Чтение онлайн

на главную

Жанры

Камень и горы в народной культуре
Шрифт:

Микрооронимы отдельной территории, имеющей чёткие границы, обычно образуют определённую систему, которая может отличаться от топонимических систем как сопредельных, так и более удалённых территорий, что особенно заметно при сопоставлении названий в зонах с различными типами ландшафтов. Попробуем проверить эту разницу, сравнив характеристики оронимов в таких регионах, как Русская равнина, с одной стороны, и какая-нибудь горная страна, например Памир, – с другой.

В 1972 году в составе экспедиции Института археологии АН СССР в Печорский район Псковской области была образована топонимическая группа, в которой работали автор этой книги и несколько московских студентов. Руководитель экспедиции доктор

исторических наук В.В. Седов поставил перед группой задачу собрать микротопонимы в деревне Старый Изборск и в других близлежащих населённых пунктах. Был собран материал в 17 деревнях. В этой области с холмисто-моренным рельефом оказалось довольно много оронимов – всего 12,5 % от общего числа названий.

Ниже приводятся примеры народных географических терминов и оронимов, характерных для указанной области. Примеры приводятся в местном произношении. В скобках указаны пояснения собирателя или информанта (эти сообщения заключены в кавычки).

Кроме псковских оронимических терминов и оронимов мы даём примеры из сопредельной Белоруссии, так как обе территории отличаются схожими типами ландшафтов и принципами именования географических объектов. Материал собран автором в деревне Спорово Берёзовского р-на Брестской области в экспедиции 1974 г. в Полесье, проводимой под руководством доктора филологических наук Н.И. Толстого; примеры дополнены материалом, собранным и опубликованным коллективом авторов в [Мiкратапанiмiя Беларусi, 1974].

Сокращения: пск. – псковские названия, белор. – белорусские названия.

I. Оронимический термин без изменений переходит в ороним или употребляется в составе оронима:

1. Пск. гора Сопка; горка Маланьина сопка; Ивановский камень; Гора (так называли бывший центр Старого Изборска: “пошли на Гору”). Оронимический термин может употребляться и в составе других микротопонимов (не оронимов): лес Осиновая гора; лужавина Жернов камень (= Жерновки).

2. Белор. Астраўкi (холмы посреди болота); Выган (гора, заросшая кустами); Горы (гора; холмы в лесу); Грыва (холм); Капец (“курган, там похоронены французы”, ср. белор. капец “насыпь”); Курган (“каменистый холм, говорили, что остался от французов”);

Хiлiшча (холм, имеющий небольшой склон – белор. схiл).

II. Физико-географическая характеристика объекта:

1. Пск. гора Туфово (“где залысины, там белый туф”); Тёплая гора (“песчаная, там песок тяжёлый”); Калы (обрывистая местность около д. Нижний Крупск, название округа, там же овраг Нижний Кал). Название Калы может быть связано со славянской основой *kalъ “грязь”, “лужа”, “глина” и с прилагательным типа белорусского диалектного слова калны “грязный, топкий”, “каменистый” [ЭССЯ, 1983: 127].

2. Белор. Лысая гара (холм; высокий курган, зарастающий сосной; “гора на большаке, её теперь срыли”); Чорная гара; Срэбранка (“высокая горка, покрытая серым мхом”); Вывей (“поле и песчаный холм. Там ветер крутит горный песок”); Крывая гара (крутая

гора); Зялёная гара (гора, заросшая густой травой); Вострая гара (гора с острым верхом); Бела гара (песчаная гора).

III. Связь объекта с растительным миром:

1. Пск. Сосняк – невысокий холм, покрытый сосновым леском; гора Зелёная Роща; Ягодная гора (“там было много земляники”).

2. Белор. Бярэзнiк (горка); Лiпкi (холмы, на которых растёт ольха); Сунiчная гара (холм, ср. белор. сунiчны “земляничный”).

IV. Связь объекта с животным миром:

1. Пск. Лисья гора; Барсучья гора.

2. Белор. Воўча гара (“Волчья гора”, гора посреди болота); Лiсiны горы (“Лисьи горы”, холм).

V. Оценочная характеристика объекта:

1. Пск. Тая гора (то есть “та”, указание на объект); Красная горка (то есть “красивая”).

2. Белор. Вясёлы грудок (холм; значение слова вясёлы здесь – “приятный, радующий глаз”); Залатая гара (холм; ср. песчаное поле Залатая горка, поле Залатая нiва, Залатуха – “поле очень урожайное”); Красны груд (по словам информанта, “холм, на котором много цветов”, ср. белор. краскацветок”; на наш взгляд, название скорее означает “красивый холм”, ср. множество других микротопонимов (не оронимов) типа Красница, Красный дуб, Красны мост, Красныця “дорога до Антополя”, является как бы главной, красивой”). [Записано в д. Детковичи Дрогичинского р-на Брестской обл.; с. Антополь – в том же районе].

VI. Связь объекта с хозяйственной деятельностью человека:

1. Пск. гора Объезжаявблизи Старого Изборска (“Посерёд горы дорога на Рижское шоссе и к Гусинцу”; “на этой горе жили разбойники и жители её объезжали”); обрыв и пещера Пли тена (на Нижнем Калу, д. Нижний Крупск. “Когда в Изборске крепость строили, там камень ломали”. Ср. поле Плитолом в соседней д. Верхний Крупск).

2. Белор. Вапельная гара (“гора, где добывали крупный песок и выжигали известь”, ср. белор. вапна “известь”); Глiнiшча (гора, где копают глину); Станавiшча (“холмы, на которых во время обеда ставят коров”).

VII. Связь объекта с конкретными людьми:

1. Пск. гора Бирюкова Алексея Гавриловича (склон и часть поля Славенец, д. Старый Изборск); горка Апосталиха (“под Богородицкой церковью жила Саша Апостол”).

2. Белор. Корбутава гара (холм; ср. белорусскую фамилию Корбут, литовскую Kaributas); Паповы горы (холмы; “поле, которое принадлежало священнику”); Якiмаўскi ўзгорак (“холм, на котором жил Яким”).

Поделиться:
Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца