Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я ушла с ужина с набитым желудком и направилась наверх, где ожидала моя свита, чтобы подправить мою внешность к десяти, когда состоится Инаугурационный бал президента Каллагана и Первой леди. (прим.: Инаугурационные балы президента США — это крупные общественные мероприятия, как белые, так и черные, проводимые в честь начала нового срока полномочий президента Соединенных Штатов) Вице-президент Смит, его жена и вся семья тоже должны были прийти.

Я провела руками в перчатках по сложному узору из бисера на моем

голубом платье и бросила взгляд на старинные часы, стоящие на старой полке. Все в этой комнате было старым и просто кричало об исторической важности. После инаугурации мне отдали покои королевы. Так как мы с Барретом не были женаты, сотрудники Белого дома решили соблюсти некоторые приличия, расселив нас по разным комнатам. Но я не знала, кого они пытались обмануть, думая, что мистер Сексуальный Маньяк проведет хоть одну ночь, не прокравшись из семейного крыла в мою комнату.

Медленно развернувшись, ещё раз осмотрела стены, покрашенные в розовый цвет, и цветочный ковёр. В тысячный раз за день поборола желание ущипнуть себя. В смысле, я стояла в покоях королевы, которые получили свое название потому, что в них останавливались многие королевские особы. Американская элита тоже здесь останавливалась, когда Джеки Кеннеди заняла эту комнату, а семейное крыло было отремонтировано в шестьдесят первом. Это была не просто спальня — о, нет. Там была своя гостиная и ванная.

В платье от Валентино, новой паре Джимми Чу, заказанной специально для меня, невероятно дорогом бриллиантово-сапфировом ожерелье, а также инкрустированных сережках от Тиффани, взятых на прокат, я невольно чувствовала себя подобно королеве. Хотя Баррет хотел, чтобы я привыкала к роскошной жизни, к которой приучен он, это оказалось не так уж и легко. Часто чувствовала себя, как Золушка в своих лохмотьях, но я знала, что для того, чтобы привыкнуть понадобится время. Вы же не можете провести лето в однокомнатном доме в бедных районах на протяжении всего одного дня и, даже глазом не моргнув, забыть о собственном водителе или дизайнерской одежде.

Стук в дверь вытянул меня из раздумий.

— Входите, — крикнула я, забирая свою блестящую сумочку с туалетного столика.

Дверь распахнулась и вошел Баррет в черном смокинге. Когда мужчина взглядом прошелся по мне с ног до головы, его глаза вспыхнули, а мою кожу закололо от его пристального внимания. Хоть прошло чуть больше четырнадцати часов с того момента, как мы были близки, между бедер появилось болезненное желание, из-за чего я переступила с ноги на ногу.

— Ты выглядишь… — его кадык дернулся, когда Баррет тяжело сглотнул. — Вау.

Я ухмыльнулась, когда пересекала комнату, приближаясь к нему.

— Почему бы, любезный сэр, вам не озаботиться более длинным списком комплиментов, — дразнилась я.

Баррет шлепнул меня по заднице.

— Вы должны быть польщены, что ваша ошеломительная красота оставила меня без слов.

— Лишь на мгновение, — я всем телом прижалась к Баррету, руками обвивая его шею. — Я признательна. Я признательна, что такой потрясающе

красивый мужчина с великолепным телом находит меня столь прекрасной.

Губы Баррета изогнулись в довольной улыбке.

— Полагаю, это значит, что тебе понравился мой белый галстук.

— Он придает тебе особый шарм, детка, — кивнув, ответила я.

— Рад это слышать от тебя, — его взгляд оторвался от моего, чтобы ещё раз осмотреть мою внешность. — Черт возьми, у тебя невероятное платье.

— Я обязательно передам твои комплименты мистеру Валентино.

— Передай отдельное спасибо за декольте, которое открывает твои сиськи.

Я в игривом предупреждении потянула Баррета за волосы на затылке.

— Не произноси слово «сиськи» перед моим платьем.

— О, прости меня, я не думал, что оно может обидеться.

— Оно очень утонченное.

— Я бы назвал его скромным, если бы оно так классно не выставляло на показ твои сиськи.

Я рассмеялась.

— Ты совершенно безнадежен.

В его глазах сверкнуло веселье.

— Я знаю. Хорошо, что любовь одной удивительной женщины спасет меня.

Его слова моментально растопили мое сердце.

— Я так сильно люблю тебя, Баррет.

Ответом на мое заявление был поцелуй. Сначала он был нежным и чувственным, но, как мерцание возрастающего пламени, становился все более страстным. Наши языки переплелись, когда я потянула Баррета за волосы.

Когда Баррет потянулся, чтобы обхватить мою грудь, я моментально застыла. Не то, чтобы я не поощряла его прикосновения или считала неуместным, когда он лапал меня в бальном наряде — просто только сейчас я вспомнила, что в дверях стоял агент спецслужб. Конечно, он стоял к нам спиной, но это определенно убило все настроение.

Баррет внезапно оборвал наш поцелуй и отстранился.

— Что случилось?

Я кивком указала ему за плечо.

— У нас есть зрители, — прошептала я.

Мужчина ухмыльнулся.

— Полагаю, это значит, что ты не из тех, кому нравится заниматься сексом на виду у других.

Кровь прилила к лицу.

— Конечно, нет! — с негодованием проговорила я, оттолкнув Баррета.

— Ладно, ладно. Вуайеристский секс вычеркиваем из списка.

— Чертовски верно. Общественные места ещё куда не шло, но никак не с публикой.

Баррет обхватил руками мое лицо.

— Я буду рад даже миссионерской позе, если только у меня будет секс с тобой.

У меня вырвалось совершенно не женственное фырканье.

— Будто бы ты удовлетворишься одной миссионерской позой.

— Мистер Каллаган? — подал голос незнакомый сотрудник.

— Да?

— Ваши родители ожидают вас в Желтой комнате.

Баррет кивнул.

— Скажите, что мы уже идем.

Как только сотрудник убежал, Баррет протянул мне руку.

— Идемте, мисс Монро. Мы собираемся приятно провести время, — в своей истинной манере, Баррет наклонился и прошептал мне на ухо, — конечно, времяпрепровождение только со мной было бы куда приятнее.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14