Каньон Тираннозавра
Шрифт:
– Он всегда подолгу бывал там, с тех самых пор, как пришел сюда три года назад.
– Вам известно, что он бывший агент ЦРУ?
– Лейтенант, мне известно многое, хотя в данном случае это все, что я знаю. Мы не выспрашиваем у братьев об их былой жизни больше того, о чем потребно говорить в исповедальне.
– Вы заметили какую бы то ни было перемену в поведении Форда, какие-то изменения в его привычках?
Настоятель помедлил.
– В последнее время он довольно много работал за компьютером. Там что-то связанное с цифрами... Но как я уже сказал, я уверен,
Уиллер перебил его:
– Форд за тем компьютером работал? – Он кивнул в сторону другой комнаты.
– У нас нет других компьютеров.
Детектив еще что-то черкнул в блокноте.
– Брат Форд – божий человек, и я могу вас заверить...
Уиллер прервал его нетерпеливым жестом.
– Вы не представляете себе, куда именно Форд отправился «для молитв»?
– Нет.
– А то, что он не вернулся в срок, вас не тревожит?
– Я жду его возвращения в любой момент. Он обещал быть здесь еще вчера. Обычно он держит слово.
Уиллер мысленно выругался.
– Еще что-нибудь?
– Пока нет.
– В таком случае я хотел бы удалиться. Мы поднимаемся в четыре утра.
– Ладно, идите.
Монах ушел.
Уиллер кивнул Эрнандесу:
– Пойдем подышим.
Только они оказались на улице, как детектив сразу же закурил.
– Что скажете? – спросил Эрнандес.
– Тут дело нечисто. Я намерен допросить так называемого монаха Форда, чего бы мне это ни стоило. «Уединился для молитв» – с трудом верится!
Уиллер посмотрел на часы. Почти два. Детектив все сильнее ощущал, что они бьются напрасно и попросту теряют время.
– Спустись к машине и вызови вертолет из Санта-Фе, а заодно запроси ордер на конфискацию ноутбука, который мы только что видели.
– Вызвать вертолет?
– Да. Чтобы он был здесь на рассвете. Мы разыщем этих сволочей. Тут федеральная территория, поэтому пусть наше полицейское управление обязательно поддерживает связь с Бюро по управлению землями и вообще со всеми, кому вздумается ныть и плакаться, что все, мол, решается без них.
– Будет сделано, лейтенант.
Уиллер смотрел, как покачивается фонарь в руке у Эрнандеса, спускающегося к стоянке. Через минуту полицейская машина словно ожила, послышались треск и шипение приемника. Разговор, в котором не удавалось разобрать ни слова, длился долго. Уиллер успел выкурить одну сигарету и уже принялся за другую, когда Эрнандес наконец вернулся.
Он остановился, его пухлые бока ходили ходуном после подъема в гору.
– Ну?
– Они только что закрыли воздушное пространство от Эспаколы до границы с Колорадо.
– Кто это – «они»?
– Федеральное авиационное агентство. Почему – никому не известно, приказ поступил с самых верхов. Запрещено летать и гражданской авиации, и частным самолетам – всем.
– Надолго?
– На неопределенный срок.
– С ума сойти. А что насчет ордера?
– Все без толку. Разбудили судью, судья злой как черт – он, видите ли, католик, и ему нужны более веские основания для конфискации компьютера, принадлежащего монастырю.
– Я тоже католик, ну что с того, черт возьми?
Уиллер сердито докурил сигарету, бросил окурок наземь, придавил его ногой и принялся растирать вперед-назад, вперед-назад, пока не осталась лишь одна щепотка от фильтра. Потом детектив кивнул в сторону каньонов и скал, темной массой громоздившихся позади монастыря.
– Большие дела творятся там, в Высоких Плоскогорьях. А мы ни черта не знаем. Мы даже вот на столечко не представляем себе, что же именно происходит.
Часть четвертая
Место дьявольских игрищ
Она была очень смышленой. Подобное соотношение размеров мозга и тела встречаюсь у очень немногих рептилий, как вымерших, так и ныне живущих, а если говорить в абсолютных терминах, то столь внушительным мозгом еще никогда не обладало ни одно наземное позвоночное животное. Он мог бы сравниться с мозгом человека. Однако та его часть, которая отвечает за разумные действия, у нее фактически отсутствовала. Этот мозг представлял собой нечто вроде устройства ввода-вывода, обрабатывающего сложные модели инстинктивного поведения. Природа заложила в нее идеальную программу. Действия просто совершались, безо всяких размышлений.
Она обходилась без долговременной памяти. Память – удел слабых. Ей не требовалось узнавать никаких хищников, чтобы их остерегаться, не приходилось избегать никаких опасностей, – ничего не надо было запоминать. Об удовлетворении ее потребностей, не отличавшихся замысловатостью, заботился инстинкт. А нуждалась она в мясе. В большом количестве мяса.
Быть существом, лишенным памяти, – значит обладать свободой. Песчаные холмы, где она появилась на свет, ее мать и братья с сестрами – ничего не сохранилось в памяти, равно как и ослепительные закаты, и проливные дожди, от которых реки делались багряными, а низины стремительно затоплялись паводками, и засушливая жара, такая, что растрескивалась земля. Она просто проживала жизнь, представлявшую собой сплошной поток ощущений и реакций на них. Прошлое терялось, подобно реке, вливающейся в океан.
Она видела, как погибли пятнадцать ее братьев и сестер, которых растерзал более крупный хищник, и ничего не испытывала. Она вообще не понимала, в чем дело. Она не заметила, что их не стало, но стоило им умереть, как они тут же превратились в мясо, в пищу. Вот и все. Покинув мать, она никогда больше не возвращалась к ней. Мать сделалась конкуренткой, а спустя какое-то время – мясом, подобно братьям и сестрам.
Хищница охотилась, убивала, утоляла голод, спала, кочевала с места на место. Ей было невдомек, что у нее есть определенная «территория», она лишь направляла свой путь туда, где видела вытоптанную растительность и вырванные с корнем папоротники – свидетельство пребывания огромных стад утконосых динозавров. Она не запоминала эти места и не узнавала их впоследствии. Просто привычки утконосых были ее привычками.