Капля воды - крупица золота
Шрифт:
И действительно, у Сергея Герасимовича потеплели глаза:
— Экскаваторщик, говоришь? Значит, он на стройке нашел свое счастье? Дело, дело… Где же он собирается справлять свадьбу? У себя в ауле? Или он городской?
— Далеко нам ехать не придется. Свадебный той устраивается прямо в бригадном стане, где работают экскаваторщики Мухаммеда Сарыева.
— Свадьба — в пустыне? Замечательно!
— Невеста — учетчица из этой же бригады, — вставил Бабалы. — Русская. А жених — туркмен.
— Тем более — прекрасно! И многозначительно!
Новченко заметно подобрел, он не стал даже продолжать спор с Бабалы, лишь бросил незлобиво:
— Хоть ты со мной и лаешься, да уж ладно, чокнусь с тобой на свадьбе за счастье молодых.
Он неуклюже спустился, чуть ли не сполз с бархана, направился к своему «газику», стоявшему невдалеке. Оглянулся: не последовал ли за ним Бабалы.
Фигура начальника участка маячила на бархане.
Махнув рукой, то ли безнадежно, то ли прощающе: мол, бог с тобой, упрямым чертом, — Сергей Герасимович, сел в машину.
Бабалы долго еще не двигался с места. У него были свои заботы.
Новченко пытался заставить его вдвое сократить толщину дамбы. Бабалы понимал, какие побуждения им руководили: ему хотелось ускорить прокладку канала. Но то, что он предлагал, было не только рискованно, но и технически безграмотно. Бабалы вспомнил, как его предупреждали насчет Сергея Герасимовича: это волевой, умелый организатор, строитель с огромным опытом, но вот в вопросах гидротехники он слабоват, хотя из упрямства и самолюбия не желает в этом признаться. Так что за ним в этом отношении нужен глаз да глаз. Так сказать, инженерский присмотр.
Бабалы успел сегодня убедиться в справедливости этого суждения. И выдержал натиск Новченко.
Но дамба беспокоила его и при нынешней ее ширине. Сооружалась она из песка и грунта, вынимаемого на этом участке, с добавлением глины, которую привозили на грузовиках из других мест. Все это перемешивалось и скреплялось водой, поступавшей по трубе в весьма ограниченном количестве.
Недостаток воды и смущал Бабалы. В прочности дамбы он, в общем-то, не сомневался. А волны Амударьи, придя сюда, пропитают ее и укрепят еще больше. Но пока воды все-таки не хватало.
Утром Бабалы отправил Хезрета Атаева в соседний район — похлопотать перед местным руководством о прибавке столь нужной влаги.
Сейчас он с нетерпением поджидал прораба. И завидев наконец свою машину, на которой приехал Хезрет, сбежал с бархана и поспешил навстречу прорабу.
Тот привез невеселые вести: в районе и рады были бы «подбросить» им воды, но подвел Мургаб, в котором уровень воды к осени резко понизился. Колхозы и так отдавали стройке всю воду, оставляя себе лишь столько, сколько было необходимо для удовлетворения насущных нужд.
Хезрет мог утешить Бабалы только сообщением о встрече и разговоре с секретарем обкома, совершавшим поездку по району. Тот пообещал: если строителям придется совсем уж туго, то область пойдет- им навстречу, колхозы выделят машины для того, чтобы возить воду с Солтан-бента.
Бабалы, выслушав Хезрета, вздохнул:
— Колхозы-то, конечно, не откажутся нам помочь, это верно. Только и так мы уж слишком часто на них наваливаемся. Не хватает шоферов — просим их у колхозов. С продуктами плохо — опять мы в колхозы: выручайте, дорогие товарищи, для вас ведь канал строим! Ряды строителей тоже колхозы пополняют. Теперь они еще воду должны для нас возить, — да есть ли у нас совесть, а, Хезрет? Ведь сейчас там каждая машина на счету. Вода нужна скоту, который пасется в пустыне. Доводилось мне видеть несчастную скотину — водой ее потчуют через день, у поилок давка, ей-богу, прямо стон стоит! Придется нам пока обойтись той водой, которая к нам поступает.
Неподалеку остановился бульдозер, один из тех, что работали на этом участке. И, к вящему удивлению Бабалы, из кабины тяжело спрыгнул на песок… Иван Филиппович. Он направился к Бабалы, крича на ходу: — Доброго здоровьечка, товарищ начальник! Я говорил, что вернусь к вам, так? Рад, рад видеть вас в добром здравии.
Сухо поздоровавшись с ним, Бабалы спросил:
— Значит, вы снова в Рахмете?
— Разве в Карамет-Ниязе можно развернуться? Разве начальство тамошнее ценит настоящих работяг?
— По-моему, ценит.
— Но не так, как вы, товарищ начальник! Не так, как вы!
— Перестаньте, Иван Филиппович, — брезгливо сказал Бабалы. — Вы, если мне помнится, хотели податься обратно — в бригаду Мухаммеда Сарыева?
— Вот, вы все помните! Это верно, я спервоначала к нему заявился. Ну, он обрадовался мне, обнял, как брата. Я, говорит, с превеликим удовольствием принял бы тебя в бригаду, да народу пока хватает. Иди, говорит, на бульдозер, в низине поработаешь, там нужны опытные механизаторы. Я когда отказывался стройку выручать, а, товарищ начальник?
Бабалы незаметно вздохнул: ведь солидный человек, а врет, как мальчишка. Видимо, поприжали его в Карамет-Ниязе. Или выставили оттуда. А он ишь хорохорится. И пышные усы топорщатся горделиво — они, как ни удивительно, ничуть не выгорели на солнце, остались черными, словно Иван Филиппович каждый день намазывал их ваксой. Вот только глаза, как всегда, бегали, словно мыши…
Не зная, как отделаться от назойливого «работничка», Бабалы спросил:
— Вы что же, и бульдозером умеете управлять?
— А что я не умею, товарищ начальник? Чем только не приходилось мне заниматься! Вот не помирал пока — это так. У Ивана Филипповича сколько пальцев на руке, столько и специальностей. Не верите? А вы спросите, кто тут лучший из бульдозеристов! Вам скажут: Иван Филиппович. Я ведь не любитель врать, так? Вы, товарищ начальник, можете спокойно перебросить отсюда всю технику на другой участок — я один справлюсь С работой.
Бабалы и Хезрет не могли удержаться от улыбки. Иван Филиппович обиделся: