Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Энтони улыбнулся:

– Мой дед Олден говорил то же самое обо мне. Это он пробудил во мне интерес к охоте, когда я был еще мальчиком.

Беседу прервала очередная изгородь, состоящая их трех жердей, которую оба с легкостью перемахнули. Но тут собаки потеряли след.

– Значит, вы охотитесь с детства? – спросила мисс Ситон, прежде чем их догнали остальные всадники. – А вы когда-нибудь встречали моего отца или мать?

Энтони прищурился, вспоминая.

– Думаю, да, хотя меня не представили им. Это было очень давно. Еще до войны. У вашей матери волосы были

светлее, чем у вас? – Энтони смутно припоминал, что дед показал ему однажды поразительно красивую женщину в лиловой амазонке, очень похожей на ту, что была теперь на мисс Ситон.

– Ведь она очень долго не ездила верхом? – спросил он, когда мисс Ситон кивнула. – Если это та женщина, которую я имею в виду, тоя видел ее всего лишь раз, на одной из моих самых первых охот. Мне тогда было около четырнадцати лет.

– Моя мать умерла почти десять лет назад, – сказала мисс Ситон, и ее карие глаза подернулись печалью. – А до этого она несколько лет не выезжала на охоту. Думаю, она охотилась всего раз или два после моего рождения, присутствие на охоте леди становилось все более нежелательным. Поэтому она ездила верхом в поместье и учила меня.

Энтони кивнул:

– Что-то припоминаю.

– Мисс Ситон! – прервал его Сторми. – Теперь я понимаю, почему мистер Эмери отказался продавать эту кобылу в понедельник. Боюсь, после сегодняшней охоты у меня, увы, не хватит денег, чтобы купить ее.

К молодым людям присоединился сэр Брайан Оулни.

– Я тоже собираюсь принять участие в торгах, – объявил он. – Ведь Эмери намерен выставить ее на продажу, не так ли? – обратился он к мисс Ситон.

– Да, – подтвердила девушка. – Возможно, в субботу после Коттсмура.

Коттсмур должен был стать следующим местом охоты.

– И давно эта кобыла у вашего отца? – поинтересовался Сторми.

– Всего несколько месяцев, но я уже успела ее полюбить.

– Тогда почему?.. – начал было сэр Брайан.

Но Энтони перебил его, заметив на лице мисс Ситон смущение.

– К сожалению, бизнес не оставляет места сентиментальности, – произнес он. – Кстати, кто-нибудь видел Поррингтона после падения у изгороди? Он был по пояс в грязи.

Все засмеялись, и разговор плавно перешел к обсуждению того, как нужно падать во время охоты. Энтони бросил взгляд на мисс Ситон, которая благодарно улыбалась ему. Энтони улыбнулся в ответ, вновь потрясенный впечатлением, которое производила на него эта девушка.

К его облегчению, собаки залаяли, и Энтони отказался от попытки анализировать свои чувства. Обернувшись, он увидел, что Эмери в компании парочки таких же неудачников все еще отстает от остальных на восьмую часть мили.

Интересно, он управляет поместьем Ситона с таким же успехом? Энтони подумал, что, возможно, сегодня за ужином у него появится возможность выяснить это.

Вскоре собаки снова потеряли след, и Энтони сказал себе, что ему нет никакого дела до поместья Ситонов.

Охота закончилась вскоре после полудня, когда собаки окончательно потеряли след и так и не смогли отыскать его, несмотря на все усилия выжлятников. Тесса была ужасно рада этому, не только потому,

что лисе удалось избежать печальной участи. Охота закончилась рано, а стало быть, она будет выглядеть не слишком усталой во время ужина.

Кроме того, оставалось достаточно времени на подготовку к встрече гостей. Тесса вообще не собиралась ехать сегодня на охоту, потому что дома было слишком много дел – ведь это первый званый ужин в доме Ситонов за много лет. Но отец настоял, чтобы всю работу сделали слуги. Тесса все еще колебалась, когда дядя Мерсер напомнил, как сильно они нуждаются в деньгах, которые можно выручить за Корицу. Только после этого Тесса согласилась.

Как только она направила лошадь в сторону дороги, ее нагнал лорд Энтони.

– Я понимаю, что вы очень торопитесь домой, потому что все мы сегодня вечером нагрянем к вам в гости, – произнес он, словно прочитав ее мысли. – Ноя хотел бы еще раз выразить свое восхищение вашей ездой. Надеюсь, мы увидим вас еще много раз в этом сезоне.

Тесса улыбнулась, вдруг осознав, что с нетерпением ждет предстоящего ужина, хотя тревога за отца не покидала ее.

– Спасибо, милорд, но, думаю, все будет зависеть от моего отца. Должна признаться, что участие в охоте доставляет мне немало удовольствия, так что надеюсь, отец позволит мне поохотиться еще.

– Возможно, нам удастся убедить его в этом за ужином, – произнес Энтони с улыбкой.

К ним направлялись лорд Рашфорд, сэр Чарлз Сторм, мистер Терпин и лорд Киллерби.

Тесса хотела было предостеречь лорда Энтони и его друзей от разговора с отцом, но потом решила пустить все на самотек. Лорд Энтони достаточно проницателен и не может не понимать, что силы ее отца на исходе. В противном случае она вежливо попросит гостей удалиться.

– Итак, до вечера, джентльмены, – произнесла девушка и направила лошадь к мистеру Эмери, ждавшему ее на старом гнедом Громе.

– Постарайся не слишком часто общаться с этими джентльменами, – предостерег он ее. – Твоему отцу это не понравилось бы. Большинству из них просто нужна любовница.

Тесса, ожидавшая похвалы, резко ответила:

– Мой отец пригласил этих джентльменов на ужин, так что не вам судить, насколько часто и близко я с ними общаюсь. Я не сделала и не сказала ничего неблагопристойного.

Однако за свои мысли Тесса поручиться не могла. Не раз за сегодняшний день она внутренне восхищалась статью лорда Энтони и его мастерством наездника. Воображение рисовало ей такие картины, которые никак нельзя было назвать пристойными.

– Не стоит со мной препираться, Тесса, – ответил дядя. – Я предупредил тебя для твоего же блага. Не забывай, что сэр Джордж поручил мне защищать тебя от притязаний незнакомых джентльменов.

Тесса с трудом подавила улыбку, представив, как дядя Мерсер пытается защитить ее от атлетически сложенного лорда Энтони или одного из его друзей.

– Ни один джентльмен не позволил себе ничего непристойного по отношению ко мне.

– Рад это слышать. Кстати, ты прекрасно показала себя сегодня. Так что мы сможем выручить за Корицу пять сотен, а то и больше.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений