Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ
Шрифт:
— П-о-м-о-г-и-т-е! — неслось эхом, за скользящими с огромной скоростью по туннелю, пирату Буль-Булю, шпиону Дырке и профессору Пыхтелкину.
Туннель поворачивал то вправо, то влево. Скользящие по нему путешественники не ударялись о стенки подземного лабиринта, потому что вместе с ними нёсся вниз бурный поток воды. Неожиданно впереди показался свет.
— Там какой-то шум впереди! — успел на лету выкрикнуть географ. — Как бы это не оказался водо…, — но договорить он не успел. Все трое вылетели со страшной скоростью из подземного лабиринта
— Караул! Падае-е-е-е-е-м! — диким голосом заверещал Дырка.
Дырка не ошибся, они действительно падали. Даже скорее летели с огромной скоростью вниз. Шпион отчаянно дрыгал ногами и орал, что было сил.
Вдруг: Бах! Бах! Бах! — все трое плюхнулись в воду, подняв при этом целый фонтан голубых брызг.
Дырка летел с открытым ртом. И всё потому, что орал при падении не переставая и, естественно, нахлебался воды. Но всё равно не утонул, а начал отчаянно барахтаться руками и ногами и выплыл на поверхность озера. Да, да — это оказалось озеро, которое плескалось в самом центре острова и называлось «Озером Дохлых Рыб». А как оно ещё могло называться на таком острове!?
А там, на поверхности озера, уже плавали Карандаш, профессор Пыхтелкин, пират Буль-Буль и Самоделкин.
— Ой, куда это мы попали? — отплёвывая воду, спросил шпион Дырка.
— Мы попали прямо в подземную речку, — пояснил Самоделкин. — Её сильное течение и выкинуло нас из пещеры прямо в озеро.
— Уф! — выдохнул Дырка. — Как же я перепугался, решил, что покойники волокут меня за ноги в своё логово.
— Поплыли к берегу, — предложил пират Буль-Буль. — А то, тут повсюду дохлые рыбы плавают.
— Поплыли, — кивнул Карандаш, и уже через три минуты все сидели на берегу и грелись на солнышке. А ещё через пять минут они были совершенно сухими. Такое вот жаркое солнышко нещадно палило сверху!
Оглянувшись по сторонам, путешественники увидели, что они находятся на небольшом островочке, в самом центре «Озера Дохлых Рыб». Островочек, хоть был и крохотным, но всё же несколько банановых пальм и финиковых деревьев на нём росли. А сразу за ними стоял небольшой домик на длинных деревянных столбах. Так что добраться до двери можно было только с помощью веревочной лестницы, которая и свешивалась с крыши домика.
— Интересно, кто там живёт? — спросил пират Буль-Буль, жмурясь на ярком солнышке.
— Пошли, посмотрим, — махнул рукой Самоделкин и первым полез вверх по лестнице.
— Я уже от этого кошмарного острова ничего хорошего не жду, — мрачно сказал Карандаш. — То на нас мертвецы нападают, то скелеты. Сейчас заберёмся в дом, а там ещё какая-нибудь гадина сидит.
— Я тоже так думаю, — нервничал шпион Дырка. — Я вам говорил, лучше в эту нору, в пещере, не соваться, но вы меня не послушались. Вот теперь сидим здесь, на каком-то дурацком острове, без сокровищ, без еды.
— Полезли, хватит скулить, — позвал его пират Буль-Буль. — Вдруг, там что-то интересное.
— Чего там может быть интересного, — карабкаясь вверх по лестнице, бубнил Дырка. — Кроме дохлых тараканов, я уверен, там ничего нет.
— Тут кто-то живёт, — раздался сверху голос Самоделкина. — Похоже, какая-то лаборатория.
— Интересно, кто хозяин? — удивился географ, забираясь в дом.
Карандаш, Семён Семёнович и разбойники забрались во внутрь дома и убедились, что Самоделкин прав. Они попали в какую-то странную комнату. Всюду, тут и там, на столах были колбы и сосуды с разноцветными жидкостями. На стене висел череп бизона, а прямо посередине комнаты стоял огромный компьютер.
— Это что, тоже пираты оставили? — удивился шпион Дырка. — Я не знал, что они в компьютерах разбирались.
— Это не пираты, — задумчиво произнёс Самоделкин. — Я думаю, что тут живёт… Но договорить он не успел — послышались чьи-то голоса.
— Тихо, сюда кто-то идёт! — прижав палец к губам, произнёс Карандаш.
— Прячьтесь, скорее! — указав рукой на шкаф, приказал Самоделкин.
Путешественники бросились к стенному бамбуковому шкафу и спрятались в нём. Правда, Самоделкину и шпиону Дырке, места там не хватило. Поэтому Железный человечек спрятался в плетёной корзине, а шпион Дырка юркнул под кровать…
— … Опять эти негодяйчики нас провели! — раздался грозный голос Повелителя.
— Да, мы всё обшарили, но никаких сокровищ так и не нашли, — затрещал попугай Кутя-Плютя, влетая в окошко.
— Нужно было против них всю нечисть одновременно выпустить, — процедил сквозь зубы Повелитель. — А я с ними церемонился.
— Нужно было на них оборотней компьютерных напустить, — подсказал попугай.
— Я на них не только оборотней, я на них…, — включая компьютер, произнёс Повелитель. — Я им сейчас покажу, я им сейчас устрою…
— Нам несдобровать, — прошептал Карандаш. — Сейчас он запустит свой компьютер, и тот нас выдаст.
— Может компьютер не знает, что мы в шкафу прячемся? — тоже шепотом спросил пират Буль-Буль.
— Компьютеры обычно всё знают, — ответил профессор Пыхтелкин.
— Тогда мы пропали! — испуганно сказал Карандаш.
А грозный Повелитель уже вовсю барабанил по клавишам.
— Главное, это выяснить, где они сейчас находятся, — крутясь на вертящемся стуле, объяснял он Куте-Плюте. — А там уже дело техники. Я оживлю снова каких-нибудь упырей или мертвецов, и дело в шляпе. А когда мы с ними расправимся, то отберём у них настоящую карту Флинта и разыщем наши сокровища.
— Верно, хозяин! — согласился попугай Кутя-Плютя. — Сокровища нам не помешают.
В этот момент компьютер, наконец, заработал, и на экране появилось лицо.
— Добрый день, Повелитель! — поздоровался компьютер.
— Здор о во! — ответил Повелитель. — Я хочу знать, где мои враги: Карандаш и его помощники. Где эти мерзавчики, которые обманули меня и всучили мне фальшивую карту?
— Они здесь, о Повелитель! — ответил голос с экрана.
— Где здесь? — опешил хозяин острова.