Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ
Шрифт:
— У вас отлично получается, хозяин! — угодливо пролепетал Кутя-Плютя.
— Ещё бы, я мастер своего дела, — похвастался Повелитель. — Всё что касается обмана, мухлежа и пакостей — тут я мастер.
— Теперь они, наверняка, уберутся с нашего острова, — потёр крыльями брюшко попугай.
— Сначала я хотел разделаться с ними, но теперь решил не тратить мои драгоценные силы, — рассуждал вслух Повелитель. — Мне необходимо проделать ещё очень много работы, прежде чем я смогу захватить весь мир и стать Повелителем Вселенной. Все люди будут мне подчиняться
— Не пройдёт и месяца, как в разных концах света будут летать Синие Руки и Красные Пальцы, Зелёные Водоросли и Жёлтые Шторы. По стенам и потолкам будут ползать Чёрные Пятна и Красные Круги. В каждом доме, в каждой квартире будут висеть Душительные Занавески, готовые схватить любого по моему приказу, — расхвастался Повелитель. — Но для этого…
— Что для этого? — насторожился попугай Кутя-Плютя.
— Для этого я должен сделать мой компьютер ещё мощнее, — пояснил хозяин острова. — И мне нужны деньги, много денег. Тогда я смогу купить большой, огромный… Как бы тебе объяснить, — наморщил лоб Повелитель.
— Мне, если можно, попроще, я в этих делах ничего не понимаю, — попросил попугай.
— Ну, если попроще, то мне необходим такой прибор, который бы давал столько энергии для моего компьютера, чтобы он работал постоянно, — пояснил Повелитель. — А такой прибор дорого стоит. Вот тут-то мне и пригодятся сокровища, которые закопал здесь, на этом острове Флинт, двести лет тому назад.
— Хорошо, что теперь эти негодяйчики убегут, сломя голову, с острова, — кивнул Кутя-Плютя. — А то, не дай Бог, все сокровища не нам достались бы, а им, мерзавчикам.
— Не бывать этому! — пнув ногой ствол дерева, заявил Повелитель. — Это мои драгоценности! Разве ты не знаешь, что капитан Флинт был моим прапрапрадедушкой?
— Да!? — поразился попугай. — Ничего себе, а что же вы раньше ничего не рассказывали?
— Не время было, — отмахнулся Повелитель. — Но когда я был совсем маленьким, мой дедушка, тоже, кстати, знаменитый разбойник, рассказывал мне про своего прадедушку. И даже читал вслух книгу «Остров Сокровищ».
— Я думал, что всё это не правда, — признался попугай. — Я был уверен, что всё это писатель придумал.
— Ага, как бы не так! — засмеялся Повелитель. — А откуда, по-твоему, писатель узнал об этой истории? Ему обо всём пираты и рассказали.
— Какие пираты? — не понял Кутя-Плютя.
— Слепой Пью, Джон Сильвер, Чёрный Пёс и другие разбойники, которые бороздили моря вместе с капитаном Флинтом. К старости пираты стали совсем дряхлыми и уже не были похожи на грозных разбойников. Они-то и рассказали эту историю писателю, а тот написал книгу.
— А почему же тогда до сих пор никто не поехал и не разыскал этот остров, не выкопал оставшиеся сокровища капитана Флинта? — удивился попугай.
— Потому что все, как и ты думали, что это сказка, — скривился Повелитель. — И только я один знаю, что это правда, ведь я прапраправнук знаменитого пирата. Правда, раньше, у меня не было карты. И я не знал, где спрятаны сокровища моего родственничка. А этим мерзавчикам повезло, они нашли карту в домике пиратов.
— Нужно было её выкрасть у них, — нервно расхаживая по ветке, сказал попугай. — Вдруг они уплывут вместе с картой?
— А это что, по-твоему? — захохотал Повелитель. — Они были так напуганы моим голосом, что сидели с закрытыми глазами и тряслись, как зайцы при наводнении. Тут-то я и стащил у них карту из палатки, — пояснил Повелитель.
— Я вам помогал! — напомнил попугай. — Это же я дёргал за верёвку, чтобы их тарелка ходила ходуном.
— Ты молодец! — похвалил Повелитель. — Когда я стану Повелителем Мира, обязательно награжу тебя. А теперь поторопимся, нас ждут сокровища, — сказал хозяин острова и, подпихнув в спину попугая, прыгнул на соседнюю ветку дерева.
Незаметно наступило утро. Яркое, весёлое, очень жаркое и все ночные страхи попрятались по тёмным норам и углам. Первым проснулся Самоделкин. Он высунул голову из палатки и, увидев солнце, сощурился от яркого света. Все ещё спали, и Железный человечек решил немного прогуляться по пляжу. Следом за ним, из палатки, зевая, выбрался шпион Дырка.
— Пора удирать домой? — потягиваясь, спросил длинноносый Дырка.
— Ой, что это? — остановился, как вкопанный, Самоделкин.
— Где? — на всякий случай, испугался Дырка.
— Да вот, у тебя под ногами, — показал пальцем Самоделкин.
— Следы! — сказал Дырка.
— Я понимаю, что следы, — ответил Самоделкин. — Но чьи?
— Кого-нибудь из нас, — отмахнулся Дырка. — Может Карандаша, может Пыхтелкина, а может и…
— Нужно провести следствие, — решительно заявил Железный человечек. — Ты же, в конце концов, шпион. Вот и выясни, кому принадлежат эти следы.
— Это я могу, — оживился Дырка. — Я опытный шпион, настоящий профессионал сыскного дела, — сказал разбойник и достал из кармана складное увеличительное стекло. — Сейчас я быстро узнаю, чьи это следы. Ты, главное, не шевелись, не путай мне след, — попросил он Самоделкина.
Дырка, как настоящий Шерлок Холмс, упал на песок и начал ползать вокруг палатки, то и дело прикладывая увеличительное стекло к глазам и, измеряя что-то рулеткой.
— Чем это вы тут занимаетесь? — спросил Карандаш, высовываясь из палатки.
— Стой, не выходи, пожалуйста, — замахал руками Самоделкин.
— А мне можно? — показалась рыжая голова Буль-Буля. — Мне надо! Очень срочно!
— Сейчас я вас измерять буду, — с важным видом заявил Дырка.
— Как это измерять? — не понял Карандаш.
— Я провожу расследование, — пояснил шпион Дырка. — Мне нужно выяснить, кто из вас ходил ночью вокруг палатки.
— Измеряй, на здоровье, — высунул из палатки ногу профессор Пыхтелкин.
— И меня, меня померь! — вытащив наружу ногу в драных сандалиях, пробасил Буль-Буль.