Катализатор
Шрифт:
— Он у него, — кивает на растянувшегося на полу охранника. — Он носит его на шее.
Трей забирается под ворот рубашки Крючконоса и достаёт цепочку.
— Это он? — спрашивает Трей, держа в руке ключ.
— Угу, — он смотрит на нас с надеждой в глазах.
Трей кивает Трине и Кудряшу, которые подходят с оружием.
Удивление мелькает в глазах темноволосого мужчины.
— Эй, я думал…
Трей пожимает плечами.
— Прости.
И оба оставшихся охранника падают на пол, в одну груду военной формы.
Трей передаёт ключ
— Не окажешь нам честь?
Я переступаю через тела и спешу к замку. Ключ входит без проблем и легко поворачивается. Я с усилием толкаю тяжёлые железные прутья, и решётка открывается. Скрежет металла режет слух, как ногтями по доске.
Как только оказываюсь внутри, я бегу по коридору мимо разных камер. Я слышу, как Трей зовёт меня, но я позабыла о плане. Я могу думать только о том, как добраться до мамы. Пока не поздно.
Я останавливаюсь, когда понимаю, что всё выглядит незнакомым. Разворачиваясь туда-сюда я осматриваю темницу со всех сторон. Стены из серых блоков, неровный, потрескавшийся бетонный пол и простые камеры с решётками — это всё, что я вижу. Слабый запах плесени и немытых тел витает в воздухе.
Знаю, что это тупо, но в отчаянии я выкрикиваю мамино имя. Жду, что рука протянется через решётку, что раздастся всхлип… Что угодно, но в ответ только тишина. Где все пленники?
Я смотрю на полуоткрытую камеру, и хотя всё во мне кричит, чтобы я остановилась, я всё же направляюсь к ней. Моё дыхание перехватывает, когда я заглядываю внутрь и вижу на грязной койке мамин серебряный браслет с двумя птичками-подвесками, которые символизируют нас с сестрой. Слёзы жгут глаза, горло сжимается. Где же она?
Я захожу в камеру и беру браслет, перебирая его пальцами. Мама никогда его не снимала, а значит, с ней случилось что-то очень плохое.
— Вижу, ты нашла свой подарок, — раздаётся голос за моей спиной.
Я резко оборачиваюсь, сердце стучит на бешеной скорости, как товарный поезд. Рэдклифф стоит в дверном проёме, глубокие следы ногтей на его лице начали затягиваться. Я должна бы гордиться этим своим подарочком на память, но мне слишком страшно.
— Где она?
— Ах, Сиенна. Ты же не думала, в самом деле, что мы бы позволили тебе ворваться на нашу базу и забрать её. Или думала? — Рэдклифф наклоняется ближе. — Твой дорогой хакер, может, и отключил основную систему наблюдения, но у нас есть ещё и резервные камеры.
Он указывает наверх, и тогда я замечаю крошечные цифровые камеры, встроенные в потолок. Они следили за нами всё это время. Выжидали.
Я убираю браслет в карман и направляюсь к выходу из камеры, но Рэдклифф встаёт у меня на пути. Я продолжаю надеяться, что Трей, Трина или Кудряш выскочат и оглушат Рэдклиффа.
Где же они? Они уже должны были меня догнать.
— Нам с тобой надо кое о чём поговорить, — Рэдклифф рассматривает меня пару секунд. — Неплохая стрижка, кстати. Надеюсь, ты её сделала потому, что Зейну нравятся короткие рыжие волосы.
Я пристально смотрю на него, но не отвечаю.
— Как
— Я была занята, — рычу. Он поднимает брови.
— Понятно, — он поджимает губы и хмурится. — С кем это ты ворвалась на мою базу?
Я закрываю рот. Ни за что не скажу ему, кто такой Трей. Ни за что.
— Вы довольно мило смотрелись с тем темноволосым качком, — ухмыляется он, и я хочу врезать ему прямо по этим скривившимся губам. — Надеюсь, это не повлияет на наше соглашение.
— Где моя мать?
Рэдклифф улыбается, и в уголках его бусинок-глаз появляются морщинки, напоминая мне о том, что этому мужчине хорошо так за пятьдесят.
— Я думал, мы это прояснили. Как только ты выполнишь своё задание, я верну её тебе.
— Я хочу её увидеть.
— Она цела и невредима. Мы перевели её в… более удобное место, — он морщит нос. — Здесь её беспокоили крысы.
Я кидаюсь на него, но на этот раз он слишком быстр для меня. Он хватает мои волосы в кулак, и я начинаю задыхаться. Я беззащитна против его силищи. Хоть он и немолод, но жизнь военного сделала его сильным и проворным.
Он зовёт кого-то в коридоре:
— Приведи их сюда.
Я слышу топот, и Рэдклифф сжимает руку на моей шее. Несколько мгновений спустя, мои друзья появляются в проходе, ведомые одним охранником. Их руки связаны за их спинами, а лица полны злости. У них забрали оружие, но увидев их, я вспоминаю, что у меня-то оно осталось. И пистолет, и шокер.
Охранник направляет пистолет на трёх моих друзей, но не думаю, что Рэдклифф вооружён. Взвешивая варианты, я принимаю решение. Остаётся только надеяться, что оно сработает.
Я жёстко пихаю Рэдклиффа локтем в рёбра и топаю ботинком по его пальцам ног. Он вскрикивает и отпускает меня, давая достаточно времени, чтобы я могла завести руки назад и вытащить оба оружия.
В спешке я не успеваю понять, в какой руке какой пистолет. Но надеюсь, что в левой у меня шокер, поскольку я направляю его в грудь Рэдклиффа и нажимаю на спусковой крючок.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Рэдклифф падает на пол в тот же момент, когда Трей резко запрокидывает голову назад и бьёт затылком охранника за собой. Последовал болезненный хруст и нечеловеческий вопль. Я перевожу взгляд вниз на Рэдклиффа, его пустые глаза, направляя второе оружие на охранника, чьё лицо измазано кровью. Я более чем уверена, что Трей сломал его нос.
— Не двигайся, — предупреждаю его.
Охранник бросает свой пистолет на пол и зажимает нос, кровь сочится меж пальцев. Я подхожу к нему, приставляя шокер к его плечу.
Трей одобрительно кивает.
— Отлично сработано. У меня есть в кармане нож, чтобы разрезать верёвки. Достанешь?
Я залезаю рукой в его передней карман и вытаскиваю складной нож с синей рукояткой и гравировкой на ней:
Наш выбор нас определяет.
БГВ