Чтение онлайн

на главную

Жанры

Каждый твой взгляд
Шрифт:

Виконт поднял искрящиеся смехом глаза.

— А ведь вы до сих пор не сказали, понравился ли вам мой единственный любовный роман.

— Еще не дочитала до конца, а потому не чувствую себя вправе выражать критические суждения.

Он изобразил преувеличенное разочарование.

Хелена покачала головой.

— Ах, до чего же вы, писатели, самолюбивы! Так и быть, признаюсь: прочитанные отрывки мне понравились.

Гастингс вернулся к наброску и снова улыбнулся, словно испытывая ее на выносливость. Хелена утаила, что приберегла роман до лучших времен — в надежде когда-нибудь

услышать его в исполнении автора.

Но она хотела дождаться полного восстановления памяти, чтобы сознательно избавиться от воспоминаний о мистере Мартине и начать собирать коллекцию шелковых пут для Дэвида.

Что ж, пусть и он тоже ими пользуется — ей не жалко!

— Что это за хитрая усмешка? — Оказывается, даже глядя в блокнот, он умудрялся ее видеть. — Не обещает ничего хорошего.

Хелена широко улыбнулась.

— Если бы рядом с вами сидел автор порнографических новелл, разве вы не усмехались бы время от времени? Впрочем, достаточно скользких разговоров. Мои нежные уши их не выносят. Скажите лучше, что рисуете?

Он посмотрел в блокнот.

— Эскиз росписи пустой стены в чайной комнате Беатрис. Хочу добавить в сюжет новое семейство и поставить на берегу пруда еще один дом.

Хелена взглянула на рисунок:

— Бог мой! Этот коттедж в точности похож на тот игрушечный дом, который папа когда-то построил для нас с Венецией!

— Так и есть. Должно быть, изобразил его, сам того не замечая, — а все оттого, что, приезжая в Хэмптон-Хаус, много раз проходил мимо.

— Насколько мне известно, домик до сих пор цел. — Хелена на миг задумалась. — Можно перевезти его в Истон-Грейндж и поставить на берегу пруда.

Гастингс ответил взглядом, полным признательности и вожделения, а Хелена осознала, что импульсивным предложением невольно выдала свою душевную связь с обоими — и с отцом, и с дочерью.

— Напрасно вы так растрогались, — заметила она, внезапно усомнившись в мудрости эмоционального порыва. — Это всего лишь старая игрушка, с которой придется немало повозиться. Ничего особенного.

— Да, конечно, — с готовностью поддержал виконт. — Заброшенная рухлядь, изъеденная древоточцами и загаженная птицами.

Хелена насмешливо высунула язык.

— Ну вот, теперь оскорбляете.

Гастингс слегка улыбнулся и благодарно сжал ей руку.

— Беатрис будет очень рада, спасибо.

После отъезда из Лондона это было первое прикосновение. По коже побежали мурашки.

Как только память вернется…

Через несколько дней плотники привезли из Хэмптон-Хауса игрушечный домик — изрядно обветшавший, но все-таки в гораздо лучшей сохранности, чем представлялось Хелене. После того как мастера добросовестно его отремонтировали, виконт собственноручно занялся покраской. Хелена взяла на себя внутреннее обустройство: подобрала новые обои и новые шторы, купила небольшой стол, стулья, чайный сервиз и даже книжный шкаф, где должны были храниться все напечатанные «Истории старого пруда».

Чтобы заранее подготовить Беатрис к переменам, девочке показали рисунок ее будущего владения, предложили выбрать на берегу самое подходящее место и с точностью до минуты обсудили изменение привычного расписания, неизбежное

в день торжественного открытия.

Когда же ответственный момент наконец настал, церемония прошла без сучка и задоринки. Погода выдалась чудесной: украшенное пушистыми белыми облаками бесконечное голубое небо и яркое солнце радовали с раннего утра. Пикник превзошел самые смелые ожидания. Увидев розовый, украшенный зеленой каймой домик, Беатрис пришла в восторг и едва не выронила сэра Хардшелла.

Впрочем, на этом приятные сюрпризы не закончились. После ленча, вместо того чтобы, как всегда, верхом сопровождать девочку в ее прогулке на пони, Гастингс и Хелена поехали рядом на трехколесных велосипедах. Хелена действительно сохранила приобретенный в детстве навык, а главное, Беатрис спокойно приняла новшество.

Хелена чувствовала себя безмятежно счастливой, но все равно решила набраться терпения и дождаться полного восстановления памяти, чтобы осознанно уступить вожделению.

Но только до появления стетоскопа.

Беатрис явилась к чаю с сэром Хардшеллом в руках и без единого слова протянула черепаху отцу. Лорд Гастингс извинился, вышел из комнаты, а через несколько минут вернулся с прелестным миниатюрным стетоскопом в руках. Кто бы мог подумать, что медицинский прибор способен выглядеть настолько мило?

С самым серьезным видом виконт вставил трубочки в уши и приложил к панцирю крохотную, величиной с пуговицу, мембрану.

— Сердцебиение крайне замедленное, — авторитетно произнес он спустя пятнадцать секунд, — но это вполне нормально, учитывая, что животное хладнокровное. — Перевернул черепаху, которая к этому времени бесследно спряталась в своем домике, и приложил стетоскоп к тому месту, которое можно было бы условно назвать животом.

— И здесь примерно то же самое. Наш приятель все еще жив, и это отличная новость.

Виконт вернул сэра Хардшелла дочке.

— Но он невероятно стар: нам известно почти о сотне лет его жизни, а сколько десятилетий прошло до этого — тайна. Понимаешь, если живое существо настолько древнее, может случиться всякое, даже если оно и не выглядит больным.

Беатрис радостно забрала черепаху: острожное предупреждение отца явно прошло незамеченным. Гастингс тихо вздохнул, а Хелена ощутила в сердце сладкую боль и с абсолютной ясностью поняла, что не просто любит этого удивительного человека, но будет любить вечно, до последнего дыхания. Любить и вместе с ним оберегать, заботливо вести по жизни трогательно доверчивую, беззащитную девочку.

Виконт перехватил взгляд и вопросительно поднял брови. Хелена улыбнулась:

— Не найдется ли в вашем доме пюпитра, сэр?

Не успел лорд Гастингс снять рубашку, как дверь гардеробной открылась. Он оглянулся и увидел Хелену: она стояла, прислонившись к стене, и теребила пояс пеньюара. Когда требовалось что-то обсудить перед сном, супруги не затрудняли себя хождением по коридору, так что ничего странного в появлении жены Дэвид не усмотрел. Вот только ночной рубашки под пеньюаром не оказалось. Больше того, тонкий изумрудный шелк не скрывал ни соблазнительных очертаний фигуры, ни откровенной линии груди.

Поделиться:
Популярные книги

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977