Кенгуру бояться – в Австралии не жить, или Дневник эмигрантки
Шрифт:
Джон отдавал приказ отправить в Новую Гвинею запасные кабели, а на самом деле он имел ввиду подвесные лампочки, жаровню – на Фиджи, а на самом деле это была промышленная соковыжималка. Ну, совсем одно и то же.
Однажды, производя работу Шерлок Холмса, я наткнулась на записку, которая гласила, что новый клиент желает приобрести полное оборудование для нового ресторана, поэтому я должна позвонить и принять у него заказ. Я, как честный сотрудник, тут же с готовностью набрала номер записанного на той же бумажке телефона и… обломалась, как высохшая ветка. Клиент хотел ПРОДАТЬ оборудование,
– Как ты могла спросить у него подобное?! – взревел наш медведь. – Ты что, не знаешь, что у него такая же компания, как у меня? Тебе надо было прикинуться клиентом и выяснить его цены!
Внутри я кипела как вулкан, мозг был переполнен яростью и нецензурной бранью, воздуха не хватало. А Джону все пофиг, пардон за мой французский.
Один из холодильников был поврежден во время перелета, что привело босса в ярость. Он ворвался в офис и потребовал при всех, чтобы я порвала всяческие отношения со старой фрахтовой компанией и нашла новую, более дешевую. Я сделала все, как было велено и отрапортовала боссу о проделанной работе. Просмотрев всю документацию, тот одобрил выбор компании и расценки и даже похвалил меня за быструю работу. Ура! Гора с плеч. Хоть чем-то он был доволен. Тут же, не отходя от кассы, было дано «добро» на отправку нового холодильника, причем, сделать это надо было немедленно. Сказано – сделано.
Вечером зазвонил мой сотовый телефон. Стрелка часов уже перевалила за половину десятого и в Австралии считается неприличным звонить кому-либо (если речь не идет о жизни и смерти) после двадцати одного часа. Когда на экране я увидела номер шефа, мое хорошее настроение улетучилось в один миг.
– Какого черта ты, идиотка, не отправила холодильник со старой компанией? Разве ты не знаешь, что у нас есть постоянный партнер? Мне не важно сколько это стоит! Я хочу ту же самую компанию! – он еще долго продолжал орать какие-то ругательства в мой адрес.
Послушав еще с тридцать секунд оскорбительный набор слов, я набрала в легкие побольше воздуха и гаркнула, что было мочи, чтобы перекрыть громкость оппонента:
– Сам такой! Если хочешь, чтобы у тебя все было гладко в бизнесе, научись нормально разговаривать со своими сотрудниками и записывать, что и когда просил. Именно по твоему приказу я отправила холодильник через новую компанию. И именно ты одобрил выбор и цены. У тебя что, амнезия? – я сама удивилась своей наглости.
– Я не делал этого! – взвизгнул шеф.
– Правда? В таком случае, у тебя есть брат-близнец, который оставил мне записку на столе сегодня утром и подписал новый контракт не далее, чем в три часа дня.
– Контракт?
– Открой верхний ящик своего стола и увидишь там папку с тремя листами договора, где черным по белому сказано, что ты принимаешь их условия и с этого дня начинаешь новое сотрудничество. Внизу стоит закорючка – это твоя подпись. Я не имею права подписывать какие-либо бумаги.
ГЛАВА 5
КОНЕЦ –
Моя депрессия скакнула в разверстые объятия Тартара, а прорыдала всю ночь и четко решила, что пора сваливать из этой дрянной компании. Единственное, что меня еще удерживало, это солидная зарплата.
Следующее утро выглядело, как картинка из комикса. Босс в ужасном настроении восседал за своим столом и ныл (очень громко), что никого не волнует судьба компании, никто не заботится о правильной упаковке и отправке товаров и никто не заказал упаковочный материал для новой партии оборудования. С разных сторон неслись реплики о том, что мы все делаем так, как говорит он, но Джон не обращал на это никакого внимания и продолжал стонать. Вдруг он подскочил и выдал следующее:
– Раз вы мне перечите, значит, вы сами будете заказывать упаковочный материал.
Какая тут была связь, мы так и не поняли, но смиренно приняли наказание. Надо сказать, с упаковкой у нас вышла та же чехарда, что и с предыдущими посылками, контейнерами и прочими заданиями. Всё это нам порядком надоело и сотрудники стали исчезать из офиса. Я тоже решила подыскивать себе новое место работы. И в это время Джон оставил своих сотрудников в покое, уехав в отпуск на две недели. Перед отъездом он заглянул ко мне в офис и радостно прочавкал:
– С завтрашнего дня у всех отпуск от меня. Я отправляюсь в путешествие по Австралии. Вы безумно рады, я так полагаю.
Конечно, мы были рады. Еще и как. Бизнес моментально заработал лучше с момента отъезда нашего драгоценного шефа. В офисе не было слышно обычных жалоб, причитаний и воплей, работа шла гладко, клиенты были довольны, а мы просто балдели от нормальности. Единственное, что портило нам счастливые денечки, это ежедневные отчеты, которые мы должны были отправлять по факсу во все гостиницы, где останавливался босс, и отсутствие денег на офисные расходы. Иногда мы были вынуждены становиться на голову, выполняя утонченные интеллектуальные задания шефа, которые он умудрялся присылать по электронной почте и факсу. Но это нас не пугало, так как никто не мешал спокойно разруливать сложные задачи.
Босс собирался оставить нам на ежедневные расходы некоторое количество денег, но в самый последний момент обнаружил, что закончилась его чековая книжка. Как обычно, он жутко торопился, поэтому решил выписать доверенность мне на получение новой чековой книжки на имя нашей компании. Получив новую книжку, я сразу же поспешила в кабинет мучителя, чтобы последний подписал несколько чеков, но столкнулась с запертой дверью. Джон напрочь позабыл, что чеки должны быть подписаны только им и никем больше и уехал в путешествие. Поэтому у нас была книжка, но не было денег.
Поставщики присылали счета, заверяя нас, что шеф обещал оплатить иx ещё до отъезда. Слава Богу и немного моим дипломатическим способностям, никто не подал на нас в суд и не разругался в пух и прах.
Одним прекрасным утром Джон позвонил и дал нам новое задание. Я сообщила ему, что у нас нет денег.
– Но я же вам оставил чековую книжку! – взревел медведем хозяин. – Почему ты такая тупая?
Это меня обидело, как никогда и я рявкнула: