Кинг Конг
Шрифт:
– Я сделал ее пока шло сражение, - сказал он.
– Я подумал о том, что возможно у тебя самого будет шанс спасти Анну, я могу бросить тебе один конец и тогда возможно мы что-нибудь придумаем вдвоем.
Впервые, с тех пор, как они покинули деревню, Дрискол почувствовал благодарность к этому человеку. Несомненно, Денхам был из тех, с кем можно было идти в паре. Возможно, он и был виноват в развязавшейся трагедии, но он не останавливался ни перед чем, чтобы помочь выпутаться из нее.
– Веревка возможно еще понадобиться, -
– Брось ее здесь и возвращайся в деревню.
– Я не хочу оставлять тебя одного, черт возьми, Джек.
– А чем ты можешь помочь?
– спросил Дрискол.
– Вдвоем мы не сможем справиться с Конгом. Нам нужны эти бомбы. Иди за ними. Я буду помечать дорогу для вас и мы спасем Анну, я в этом уверен так же, как и ты.
– Возможно, это единственный выход.
– Так и есть.
Денхам посмотрел на решительное молодое лицо помощника капитана.
– О'кей, Джек. Удачи!
– сказал он, повернулся и зашагал к реке, где их преследовал динозавр.
– Увидимся, может быть, - крикнул Дрискол и махнул рукой Денхаму, исчезнувшему среди деревьев.
Далеко впереди тяжело затрещали кусты. Дрискол кивнул. Это был Конг, направлявшийся к своему логову. На истерзанном теле чудовищного ящера уже сидело полдюжины стервятников, в небе было видно еще несколько. Над краем оврага появилась остроконечная голова гигантской ящерицы, запах свежей крови долетел и до тварей, живущих в зловонной жиже на дне лощины. Дрискол с отвращением передернулся и быстро пошел по следам своего огромного врага.
Глава четырнадцатая
Густые заросли, окружавшие поляну, на которой стоял алтарь, доходили Денхаму до пояса, прорываться сквозь них было нелегко. В некоторых местах они скрывали его с головой. Ночь была уже близка. Все это мешало заметить его одинокую фигуру даже с самой высокой точки стены, где как раз и стояли дозорные. Пламя факелов говорило о том, что около дюжины матросов дежурили возле ворот, готовые распахнуть их при первой же команде. Другие дежурили на стенах, осматривая подходы к деревне. Один из них вскоре заметил одинокую фигуру задолго до того, как она появилась на открытом пространстве возле алтаря.
– Е-хо! Денхам!
Это закричал Энглехорн, Его белая фуражка неясно вырисовывалась в кругу света, отбрасываемого факелом. Крик подхватила вся команда.
– Е-хо-о-о-о! Е-хо-о-о-о, вон он!
Фигуры на стене исчезли и появились в проеме быстро распахнутых ворот. Створки ворот были распахнуты на всю ширь, в воздухе не умолкали крики до тех пор, пока Денхам не вышел на открытое пространство. Тишина воцарилась также быстро, как и была прервана при первом появлении Денхама. Матросы в надежде смотрели поверх его головы туда, откуда должны были появиться остальные, но надежды были тщетны.
Энглехорн подбежал первым. Бросив факел, он подхватил под плечо измотанного в конец режиссера.
– Я помогу тебе, - пробормотал он и почти внес его на руках за ворота.
– Где остальные?
– спросил один из моряков.
– Обождите с этим!
– резко оборвал Энглехорн.
– Принесите виски и чего-нибудь поесть. И закройте ворота.
– Нет!
– вмешался Денхам.
– Оставьте ворота открытыми. Если Дрискол вернется, он будет очень торопиться.
– Где Дрискол?
– Где мисс Анна?
– добавил Лампи.
– Я же сказал обождите с этим, - раздраженно остановил вопросы Энглехорн.
– Давайте виски?
Пока Денхам вливал в себя виски, шкипер и матросы рассматривали его изодранную одежду, царапины и порезы, его посеревшее лицо. Они со страхом ожидали рассказа.
Энглехорн не убирал бутылку ото рта Денхама, пока жидкости в ней осталось не больше чем на ширину ладони. Сделав последний глоток, Денхам передернулся и медленно вытер рот тыльной стороной руки.
– Мне бы чего-нибудь пожевать, - сказал он.
Энглехорн кивнул и поглядел на одного из матросов, тот тут же исчез. Остальные начали окружать Денхама, чтобы услышать о происшедшем.
– Достаточно!
– резко остановил их Энглехорн.
Денхам выпрямился, виски немного подкрепило его.
– Хорошо!
– сказал он. Что толку тянуть это. Вот мой рассказ. Никого не осталось, кроме Дрискола и, возможно, Анны. И мне нужны добровольцы, которые вернутся за ними вместе со мной.
– Кто пойдет со мной?
Его слушатели недоверчиво смотрели на него, слезящимися от дыма факелов глазами.
– Что значит "не осталось"?
– Вы имеете в виду, что что-то случилось?
– Это значит...
– слова застревали в его глотке, и Денхам остановился, -чтобы глотнуть.
– Это значит, что их больше нет, - выдавил он.
– Подождите, я расскажу вам подробно, что с нами случилось.
– Это черное, волосатое чудовище, которое похитило мисс Анну и которое вы видели, это только одно из дьявольских существ этого острова. Человек, с которым я расстался прошлой ночью, прошел через все это.
Он остановился, чтобы привести в порядок свои мысли и прямо изложил все, с чем пришлось столкнуться отряду. Дойдя до трагической развязки на бревне, служившем мостом через обрыв. Денхам не упустил ни одной детали.
– Я хочу, чтобы вы знали о том, с чем вам придется встретиться, сказал он.
– Как...
– закончил он запинаясь и бормоча бессвязные слова. Вы хотите знать, как я остался жив?
– спросил Денхам.
– Не так ли? Как я и Дрискол избежали гибели?
– Он соглашаясь кивнул и терпеливо объяснил счастливое стечение обстоятельств, благодаря которым он и Дрискол оказались в относительной безопасности, в то время как остальные попали в ловушку между трицератопсами и Конгом.