Кинг
Шрифт:
Это не может быть хорошим знаком.
Моим глазам требуется некоторое время, чтобы привыкнуть, когда мы входим в здание, но когда это происходит, я вижу, что интерьер соответствует внешнему виду. Тускло. И он полон всякого хлама. Куча ведер. Стопка поддонов. Треснувший прилавок со старым кассовым аппаратом.
Все выглядит застывшим во времени, как будто к нему не прикасались годами. Может быть, десятилетие.
За исключением дорожки следов, протоптанных в пыли, ведущей от входной
Неро подходит к краю дыры в полу и издает короткий свист.
Я крепче сжимаю руку Кинга, когда по цементной лестнице, ведущей из-под земли, раздаются шаги.
Большой палец Кинга гладит тыльную сторону моей ладони.
Сначала один, а затем еще трое мужчин, которых я не узнаю, поднимаются по ступенькам.
Я чувствую, что мы стоим у них на пути, но Кинг не двигается. Он стоит на месте, заставляя людей обходить нас стороной.
Когда они проходят мимо, я замечаю, что все они кивают головами в сторону Кинга, но намеренно отводят взгляд от меня.
«Это всё твоё». От того, как Неро всё время это повторяет, у меня волосы на руках встают дыбом.
Кинг скользит своей рукой вверх от моей руки к моему запястью и перемещает мою руку за собой, пока моя ладонь не оказывается на его спине. «Лестница узкая и крутая, поэтому я пойду первым. Но держи руку на моей спине для равновесия».
Я открываю рот, чтобы ответить, но горло настолько пересохло, что я не могу говорить, поэтому я просто киваю.
Мои пальцы дрожат, когда я прижимаю руку к его спине и слушаю, как все выходят из здания, пока Кинг начинает спускаться.
Мое сердце колотится так сильно, что я боюсь, что оно может остановиться.
Лестница крутая, как и сказал Кинг, поэтому моя рука скользит вверх между его плеч. И я хватаюсь за ткань его рубашки, когда начинаю следовать за ним вниз.
ГЛАВА 74
Кинг
Я иду медленно, пока мы спускаемся под землю.
Это может быть ошибкой.
Но это может быть потрясающе.
Я просто не могу дать Саванне времени на раздумья.
ГЛАВА 75
Саванна
Чем дальше мы идем, тем темнее становится, свет наверху лестницы меркнет.
Но пройдя еще несколько шагов, я замечаю новое свечение, идущее снизу.
«Последние два шага», — говорит мне Кинг через плечо, достигая дна.
Внизу ступеней есть небольшая площадка, может быть, четыре фута длиной. За ней — открытая дверь и еще одна тускло освещенная комната.
Кинг поворачивается ко мне лицом, его тело загораживает комнату.
Его пальцы поднимаются, и он начинает расстегивать пуговицы. «Я когда-нибудь говорил тебе, какая ты сексуальная?»
Голос
Я качаю головой. «Я так не думаю».
«Тогда позор мне». Он стягивает рубашку с моих плеч. «Потому что ты, женушка, и есть то, из чего сделаны мокрые мечты». Кинг заводит руку за спину и накидывает рубашку на дверную ручку.
Я хочу прикоснуться к нему. Хочу расстегнуть его рубашку, как он только что расстегнул мою, но приглушенный звук из жуткого подвального помещения напоминает мне, где мы находимся.
«Что это было?» Я не знаю, задыхаюсь ли я от страха или от похоти. Мой мозг, мое тело понятия не имеют, на чем сосредоточиться.
Кинг наклоняется ближе. «Фантазия, о существовании которой я не подозревал, пока не встретил тебя».
Его губы касаются моих. Один раз. Дважды. И на третий раз он прижимается своими к моим. Сильно.
И я сдаюсь. Открываю рот, чтобы поцеловать его в ответ.
Кинг стонет от моей покорности, и его руки скользят вниз от моих плеч к груди, обхватывая и сжимая ее через тонкую ткань моего платья.
Мои руки возвращаются к изначальной цели и начинают расстегивать рубашку Кинга, пока она не расстегнется полностью.
Я прижимаю ладони к животу Кинга, чувствуя, как мышцы под его кожей напрягаются от моего прикосновения.
«Возьми мой член, детка». Кинг подает бедра вперед, и я опускаю руки, подчиняясь, и кладу ладонь на материал его брюк.
Он такой толстый. Такой твёрдый.
Кинг отпускает мою грудь, чтобы сорвать ремень и засунуть руку в штаны. Он оставляет их на себе, но поправляет себя так, чтобы его член был направлен вверх, кончик торчал из-под пояса, капля преякулята блестела в слабом свете.
Он проводит большим пальцем по кончику, собирая свою сперму, и подносит каплю к моему рту.
«Ты кончишь дважды сегодня ночью». Он проводит большим пальцем по моим губам. «Один раз перед тем, как я войду в тебя. И один раз, когда я буду накачивать тебя своим семенем».
Матерь Божья, я сейчас кончу.
Я облизываю губы, пробуя его на вкус. Затапливая мои трусики.
«Ты можешь сделать это для меня, Саванна? Можешь быть моей хорошей девочкой и кончить дважды?»
Я киваю.
«Мне нужны твои слова».
«Да, мой король».
Ухмылка Кинга скользит по моей коже.
«Бля, идеально». Кинг наклоняется, хватает меня за задницу и поднимает на руки. «Ты, блядь, идеальна».
Его рот сливается с моим, и тепло наполняет меня, когда он крепко прижимает меня к своему телу, и я чувствую его длину у своего центра.
Я вся мокрая. И давление на клитор выталкивает стон из моего горла.
Расположив свои большие руки на моей заднице, его пальцы пробираются под края моего нижнего белья, пока его руки не оказываются на моей голой коже.