Китай и китайцы. Привычки. Загадки. Нюансы
Шрифт:
Кому: Виктория Остапчук «vicusya@zzandex.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Музыка.
Привет, Викусик!
Знаешь, ко всему китайскому я уже привык, а вот к музыке местной – никак не могу привыкнуть.
Описывают они свою музыку красочно – «звуки яшмовой флейты», «совершенные мелодии», «счастливый шепот струн», но на слух она меня почему-то не впечатляет.
Китайцы считают себя очень музыкальной нацией, здесь запросто можно взять какой-нибудь народный инструмент и выйти на улицу или в парк, чтобы порадовать (помучить) окружающих своим мастерством. Не возбраняется и петь при этом.
Я стараюсь не проходить мимо таких вот «маэстро». Не ради наслаждения их игрой, а для того, чтобы рассмотреть получше инструменты, на которых они играют. Меня поражает многообразие материалов, применяемых для изготовления китайских музыкальных инструментов. Тут и камень, и глина, и медь со сплавами, и кожа, и разные виды древесины, и тыква, и шелк… Музыканты с удовольствием фотографируются со своими инструментами, причем – всегда бесплатно.
Широко распространен здесь четырехструнный щипковый инструмент со смешным названием «пипа» – нечто вроде лютни, как-то довелось увидеть и трехструнный «сансянь». Есть у них и смычковые инструменты – двухструнный «эрху» и четырехструнный «сыху». Бывают, может, и другие, но я их не встречал.
Любимый струнный ударный инструмент китайцев – это «яньцинь», цимбалы, которые под именем «чжу» были известны здесь еще в третьем веке до нашей эры. А сколько здесь самых разных барабанов и гонгов – от малюсеньких до огромных! Резких и звучных! Без барабана в Китае не обходится ни один танец, ни одна церемония, ни одно мероприятие, ни одно шествие, ни одно зрелище.
Музыка у китайцев всегда была в почете. «Правильная» музыка высоко ценилась Конфуцием, во времена которого в Китае было известно более 80 видов национальных музыкальных инструментов. В Древнем Китае музыка составляла важнейший элемент воспитания и входила в число наук, обязательных для изучения. Музыка непосредственно вытекала из ритуала, была неотделима от этики и всего того, что называют внутренней красотой или благородством. Благородство души воспитывалось прежде всего музыкой. Еще во втором веке до нашей эры при императорском дворе учредили «Музыкальную палату», «Юэфу», ведавшую собиранием и систематизацией образцов народной музыки, а также созданием новых песнопений. Из старинных китайских источников известно, что в первой половине первого тысячелетия до нашей эры на императорском довольствии находились бездетные старики и старухи, которым вменялось в обязанность сообщать чиновникам услышанные ими песни.
В 1978 году во время раскопок в уезде Суйсянь провинции Хубэй был обнаружен огромный музыкальный инструмент, существовавший около двух с половиной тысяч лет назад в эпоху Воюющих царств. Это был набор ударных из шестидесяти четырех бронзовых колоколов с широким диапазоном в пять октав. Представляешь, я прочитал, что каждый колокол может издавать одновременно и независимо два звука с диапазоном в три интервала. Местные знатоки утверждают, что инструмент отличается красивым звучанием
А если в высушенную тыкву вставить дюжину бамбуковых трубочек, снабженных на внутренних концах настроенными каждый на определенный тон металлическими, чаще всего – бронзовыми, язычками, то получится «шэн» – еще один китайский музыкальный инструмент.
Мне кажется, что китайская музыка (я имею в виду и собственно музыку, и музыкальные инструменты) сохранилась с древних времен в неизмененном виде благодаря особенностям китайского менталитета – комплекс культурного превосходства над другими народами препятствовал «засорению» чужеродными элементами своей музыкальной традиции.
Целую крепко,
Денис
P.S. «Учитель сказал:
– Воодушевляйся “Книгой стихов”, опирайся на Правила, совершенствуйся музыкой».
«Учитель сказал:
– В отношении ритуала и музыки наши предки были неискушенными людьми, потомки же являются благородными мужами. Если я буду применять их, я последую за предками» [52] .
52
Конфуций. «Суждения и беседы». Перевод Л.С. Переломова.
Кому: Елизавета Кузьмичева «llizzyk@posttmail.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Китайская сказка для Алисы.
Один крестьянин решил поехать в город и продать там излишки риса.
Запряг в повозку лошадь и стал складывать мешки с рисом.
– Больше восьми мешков наша лошадь не потянет, – сказала ему жена, когда он собирался положить девятый мешок, – старая она уже стала. Послушай меня – оставь два эти мешка дома.
– Ты права, жена, у нас лошадь старая, – вздохнул крестьянин. – Ей и впрямь больше восьми мешков не потянуть. Но и два мешка дома оставлять не стоит – ведь известно, что говорят люди: «Больше товара, больше прибыли». Мы сделаем вот как – два этих мешка я потащу сам.
– Ты хорошо придумал, – одобрила жена.
Так он и сделал – взвалил себе на спину два мешка и взгромоздился с ними в повозку. Лошадь сделала пару шагов и встала. Видно было, что до города ей не доплестись.
– Вот неблагодарная скотина! – рассердился крестьянин. – Другой бы хозяин заставил тебя везти все десять мешков, а я жалею тебя – два мешка на себе везу. Чем же ты еще недовольна?
Кому: Александр Никитин «nikitinal@posttmail.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Воспитание детей в Китае.
Здравствуйте, дорогие родители!
С кем, как не с вами, должен поделиться я информацией о том, как воспитывают свою малышню китайцы.
Должен сразу заметить, что традиционные взгляды на воспитание детей в Китае существенно отличаются от европейских. Все способное двигаться население Китая непременно занято какой-нибудь работой, поэтому в городе ребенка могут отправить в ясли с трехмесячного возраста. В сельской местности обходятся своими силами – если надо, то таскают младенцев с собой «в поле», примотав их к себе чем-то вроде длинного шарфа.
Маленькие китайцы с пеленок воспитываются спокойными и терпеливыми. Главная добродетель китайского ребенка – это послушание, поэтому взрослым дети особенно не досаждают. Обучение здесь начинается рано – с полутора-двух лет. Учат в Китае добросовестно и настойчиво.
Китайские родители любящи, но строги, а китайские дети поразительно послушны, терпеливы и непритязательны. Я неоднократно видел малышей, которые спокойно дожидаются родителей возле торговых центров или учреждений. Дожидаются тихо, спокойно, без воплей. У нас подобное невозможно представить.
Интересный факт – здесь традиционно считается, что ребенок не должен ползать по полу, так как пол – место грязное. Поэтому там, где кроме пола ребенка выпустить некуда, его попросту привязывают к стулу, чтобы не сбежал, и так оставляют на довольно долгое время.
У мальчиков традиционно больше прав, но и достается от родителей им куда больше. В деревнях и по сей день девочек учат быть скромными, послушными и хозяйственными, довольно рано приобщая их к ведению домашнего хозяйства.
Особенностью китайского воспитания является непременное сочетание собственно воспитания с гармоничным физическим развитием детей, причем это правило соблюдается повсеместно.
Воспитание – процесс долгий, воспитание китайца не окончено, пока живы его родители. Вот вам классическая легенда на тему воспитания детей:
«В период Враждующих царств Тян Цзи был премьер-министром государства Чи и сочетал в себе такие качества, как великое усердие и кристальную честность.
Как-то раз один из подчиненных Тяна преподнес ему в дар сто золотых монет. Тян, как и положено, долго отказывался от подарка, даритель долго настаивал, и в конце концов, чтобы не обидеть хорошего человека, Тян взял золото и по возвращении домой преподнес его своей матери.
Мать Тяна и не подумала радоваться щедрому подарку. Напротив – она разгневалась и заявила: “Разве такое количество золота можно получить просто из уважения? Неужели, сын мой, ты не понял, что сегодня ты впервые в жизни запятнал свое честное имя, приняв взятку? Разве так поступает мудрый и образованный человек, берегущий свое доброе имя? Известно же, что мудрый человек отвергает взятки! Ты обманул нашего императора, который так доверял тебе, что поставил тебя выше прочих людей! Ты огорчил меня и разбил мое сердце! Немедленно верни деньги и проси императора наказать тебя за твой проступок!”
Тян Цзи устыдился, вернул золото, а затем отдал себя на суд императора, но был неожиданно прощен.
Император сказал ему: “У добродетельной матери вырастают добродетельные сыновья! Зная, что у тебя добродетельная мать, я спокоен за тебя и могу простить тебе твой проступок!”»
Целую и обнимаю,
Ваш Денис,
самый воспитанный и почтительный сын в мире.
P.S. «Е-гун сказал Кун-цзы:
– У нас есть прямой человек. Когда его отец украл барана, сын выступил свидетелем против отца.
Кун-цзы сказал:
– Прямые люди у нас отличаются от ваших. Отцы скрывают ошибки сыновей, а сыновья покрывают ошибки отцов, в этом и состоит прямота» [53] .
53
Конфуций. «Суждения и беседы». Перевод Л.С. Переломова.
Кому: Владимир Крашенинников
«vkr777@krambbler.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Из Чжуан-цзы
Здравствуй, Вова!
На мой взгляд, ничто так славно и доходчиво не рассказывает о невозмутимости и спокойствии, которыми должен обладать каждый настоящий индеец, прошу прощения – китаец, как притча от Чжуан-цзы о том, как некий Цзи Синцзы растил бойцовского петуха для императора.
Через десять дней государь спросил, готов ли петух к поединку, на что Цзи Син-цзы ответил, что пока не готов, потому что ходит он заносчиво, то и дело впадает в ярость.
Еще через десять дней император снова задал тот же вопрос, но Цзи Син-цзы вновь ответил отрицательно и пояснил, что петух-де реагирует на каждую тень и на каждый звук.
Прошло еще десять дней, и император вновь услышал в ответ, что петух не готов к поединку, ибо смотрит он гневно и норовит проявить силу.
И лишь по прошествии еще десяти дней Цзи Син-цзы счел петуха готовым, сказав: «Даже если рядом закричит другой петух, он не беспокоится. Посмотришь издали – словно из дерева вырезан. Жизненная сила в нем достигла завершенности. Другие петухи не смеют принять его вызов. Едва завидев его, они тут же бегут прочь».
Во как!
Пока,
Денис
P.S. «Ян-цзы путешествовал по царству Сун и остановился на ночлег в придорожной харчевне. У хозяина харчевни было две наложницы: одна – красивая, другая – уродливая. С дурнушкой он обращался почтительно, а с красавицей был груб. Когда Ян-цзы спросил о причине такого поведения, малолетний сын хозяина ответил: “Красавица думает о себе, что она красива, а мы не знаем, в чем ее красота. Дурнушка думает о себе, что она уродлива, но мы не знаем, в чем ее уродство”.
– Запомните это, ученики, – сказал Ян-цзы. – Если вы будете жить мудро, но не считать себя мудрецами, вас всюду будут любить!» [54]
54
Чжуан-цзы. Перевод В.В. Малявина.
Кому: Виктория Остапчук «vicusya@zzandex.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Китайцы отдыхают.
Привет, солнышко!
Хочешь узнать, как отдыхают китайцы – читай дальше.
Вначале напомню, что китайцы – нация «коллективная», поэтому отдыхать в одиночку здесь не принято. Куда интереснее делать это в обществе, на миру, как говорится…
Нет, я не про смерть красну, я про отдых. Коллективный китайский отдых.
Не обязательно сидеть на лавочках – можно и с мечами поупражняться, и потанцевать, и попеть хором. В здешних парках то и дело натыкаешься на подобные компании «по интересам». На спортивной площадке тоже нередко можно увидеть такой вот дворовый оркестр, хотя большей частью площадки эти используются по назначению.
Кстати, мечи китайцам во время гимнастических упражнений нужны не для того, чтобы «всех порубить», а для того, чтобы чувствовать больше пространства. С бамбуковым шестом, соответственно, – еще больше.
Но это я говорю о тех, «кому за тридцать», у молодежи свой способ проведения досуга – молодые китайцы повсюду и везде играют в карты. Как вариант – прямо на тротуаре, народная милиция не вмешивается или просто связываться не хочет. Карты, как-никак, – дело азартное, а азартные игры в Китае запрещены (ну, за исключением Макао, этого местного Лас-Вегаса).
Если же китайцу хочется самовыразиться посредством письма, то он не спешит малевать на стенах подъездов (как вариант – на заборах) разные сокровенные и не очень слова. Он поступает иначе: берет кисть, размером с малярную, на длинной ручке, ведерко с водой и спешит на улицу. Не красить (никакой краски ему не надо), а рисовать водой на асфальте иероглифы. Выглядит этот процесс завораживающе – китайцы не просто рисуют иероглифы, они священнодействуют.
Ну, а если у китайца завелись в кармане лишние юани, то он, скорее всего, вспомнит об аттракционах. Взрослые здесь – словно дети, способны кататься на горках или прыгать на батуте сколько угодно.
А можно прийти в Интернет-кафе и самозабвенно играть в одну из любимых «онлайновых» игр, которых здесь много. Но этот отдых ничем от европейского не отличается, разве что тем, что вопли играющие китайцы издают громкие и пронзительные, как при победе, так и при поражении.
Целую,
Денис
P.S. «Мудрый обретает покой в том, что дарит ему покой, и не ищет покоя там, где его нет. Заурядный человек ищет покоя в том, что не дает покоя, и не имеет покоя там, где покой есть» [55] .
55
Чжуан-цзы. Перевод В.В. Малявина.
Кому: Маргарита Бром «mabro@krambbler.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Как это делают в Китае.
Здравствуйте, Маргарита Борисовна!
Китайцы говорят, что в жизни нет ничего более определенного, чем налоги и смерть, поскольку и то и другое неотвратимо.
О налогах мне писать не хочется – ну их…
Напишу лучше о погребальных традициях.
«Новый дом» – принятое в Китае название гроба, здесь принято готовить их еще при жизни. Любое дело лучше ведь делать неторопливо и обстоятельно, обстоятельно и неторопливо.
В «новый дом» непременно кладут семь монет, в Китае считается, что эта «сумма» приносит удачу и богатство в загробной жизни.
Перед выносом гроба из дома родственники покойного непременно должны разбить чашку, поскольку в загробном мире новопреставленную душу поджидает некая старуха с волшебным напитком, после которого душа не сможет продолжить круг перевоплощений. Если же чашка разбита в нашем мире, то такая же судьба постигнет и старухину чашку, а значит – ее напиток прольется и душа останется на свободе.
Цвет траура в Китае – белый.
На кладбище родственники непременно сжигают ритуальные бумажные деньги и изображения предметов, которые понадобятся умершему в загробной жизни. После похорон все участники траурной церемонии собираются в доме покойного на специальную трапезу, именуемую «доуфуфань», во время которой не подают мяса, а едят только овощи, выражая этим горе по ушедшему.
Согласно китайским верованиям, умерший должен уйти в мир иной целым, поэтому кремация крайне непопулярна.
Ну и, конечно же, чем больше народу побывало на похоронах, тем почетнее это для умершего и его семьи. Однажды, стоя на берегу реки, Конфуций сказал:
– Все течет так же, как течет вода. Время бежит не останавливаясь.
До свидания,
Денис Никитин
P.S. «Отрешенный и Забывчивый осматривали Курган Сокровенной Мудрости, где покоится прах Желтого Владыки. Вдруг на левом локте у Забывчивого вскочила опухоль, и Забывчивый изумленно уставился на нее.
– Страшно тебе? – спросил Отрешенный.
– Нет, чего мне страшиться? – ответил Забывчивый. – Ведь наша жизнь дана нам взаймы. Взяли ее в долг – и живем, а живущие – прах. Жизнь и смерть – как день и ночь. Мы с тобой посетили того, кто уже прошел превращение, а теперь превращение коснулось меня. Чего же мне страшиться?» [56]
56
Чжуан-цзы. Перевод В.В. Малявина.
Кому: Александр Никитин «nikitinal@posttmail.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Дуриан для дуралея.
Здравствуйте, дорогие родители!
Иногда на меня находит. Находит жажда новизны, удивительным образом сочетающаяся с провалами в памяти.
Сегодня мне в очередной раз захотелось съесть какой-нибудь
Сразу оговорюсь – все дары природы, которые подлежат дегустации, я мою по три раза проточной водой, первый раз – с мылом, так что за мое здоровье можете быть спокойны.
Но – к делу.
Сегодня впервые увидел торговца, который не хотел заработать на мне толику юаней.
То есть не хотел продавать мне свой товар – облюбованный мною фрукт размером с дыньку средних размеров, украшенный чудесными колючками, этакий гибрид арбуза с шиповником.
И скажу я вам – плод на картинке в журнале или энциклопедии отличается от самого себя наяву довольно-таки сильно.
Короче говоря, я не опознал дуриан, самый вонючий дар природы из всех, что растут на нашей планете! И мало того, что не опознал – я его купил, несмотря на сопротивление продавца.
Продавец долго тараторил что-то по-китайски, размахивая руками и пытаясь отнять у меня сей плод, но я решил, что одно из двух: или дедок спятил от жары (она здесь влажная, тягучая), или же я, сам того не ведая, выбрал самый лучший плод, отложенный кому-то из своих. Продавец пытался соблазнить меня яблоками, сливами и еще чем-то, но я, не выпуская из рук мой «дар природы», совал ему красненькую банкноту в двадцать юаней.
Я победил! Но это, увы, была пиррова победа.
Видя мою непреклонность, дедок сдался. Забрал у меня банкноту, выдал сдачу и потерял ко мне всяческий интерес.
Я вернулся в отель, совершил над приобретением весь положенный санитарно-гигиенический ритуал и своим складным ножом взрезал колючую кожуру и…
И осознал, что от влажной жары спятил не продавец, а я. Продавец как раз вел себя достойно – не хотел продавать дураку-лаоваю (в смысле – иностранцу) то, что ему никогда не съесть. Какой достойный старикан попался, как он уговаривал меня купить сливы или яблочки.
Яблочки – дело хорошее.
А вот дуриан – не очень.
Буду краток – дуриан не воняет, дуриан смердит! И черт с ней, с этой нежной мякотью, по вкусу похожей на нежный крем, о которой столько написано. Хотел бы я посмотреть, как можно есть дуриан без противогаза! Сейчас, когда гнусный плод вынесен на уличную помойку и мой номер проветрен, я вспоминаю об этом инциденте с улыбкой, но, поверьте, когда я вдохнул «аромат» дуриана, мне было не до смеха.
Запах дуриана запомнился мне на всю жизнь…
Интересно – не швырялись ли дурианами древние китайцы при осаде крепостей? Эффект бы был впечатляющий, тем более что противогаз тогда еще не изобрели.
Передавайте привет бабуле.
И заклинаю вас – никогда не пробуйте дуриан!
Ваш сын
Денис
P.S. Умная цитата для постижения истины, а то все про дуриан да про дуриан:
«В начале начал было Отсутствие, и не было у него ни свойств, ни имени. Из него появилось Единое. Появилось Единое, но еще не было форм. А то, благодаря чему живут все вещи, называется жизненными свойствами. Когда еще нет форм, различие уже есть. Неизбежное, не допускающее разрывов, зовется Судьбой. Благодаря остановке в движении рождаются вещи. Вещь, осуществившая в себе свой жизненный принцип, зовется Формой. Форма хранит в себе Дух. Каждая Форма имеет свои правила, и вместе они зовутся Природой. Кто печется о своей Природе, возвращается к жизненной Силе. А кто достиг предела Силы, становится единым с Началом. Становясь единым, мы опустошаем себя; будучи пусты, мы становимся великими, а будучи великими, приводим к согласию щебет всех птиц. Согласие всех голосов согласуется с Небом и Землей» [57] .
57
Чжуан-цзы. Перевод В.В. Малявина.
Кому: Владимир Крашенинников
«vkr777@krambbler.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Евнухи в Китае.
Здравствуй, Вова!
Знаешь ли ты о том, что евнухи были не только в Стамбуле и Багдаде, но и в Пекине?
Институт евнухов существовал в Китае с начала нашей эры. Поначалу евнухи обслуживали императорский гарем, но постепенно их обязанности все росли и росли и начали выходить за пределы гарема.
Евнухи делились на две категории – младших и старших. Старшие обслуживали императора, императрицу, мать императора и императорских наложниц, а младшие были слугами во дворце. Круг обязанностей у старших евнухов был очень велик, поскольку они проводили с членами императорской фамилии целые дни напролет, влияние их было огромно. Постепенно евнухи стали объединяться в тайные организации с круговой порукой, жесткой дисциплиной и строгой иерархией, что позволило им взять под контроль всю дворцовую жизнь и постепенно захватить все рычаги власти.
Лишенные обычных житейских радостей, евнухи были теми еще стяжателями, находя отраду в богатстве. Им было, где «срубить бабла». В обязанности старших евнухов входило и распространение высочайших указов, и сопровождение чиновников на аудиенцию к императору, и заведование принятием прошений, и ознакомление отделов Департамента двора с документами и бумагами, и решение ряда финансовых вопросов... Евнухи также были хранителями императорской библиотеки и хранителями императорского имущества, включая и драгоценности.
Разумеется, что при слабовольных императорах евнухи играли ведущую роль в управлении государством. Они вершили все дела, предоставив императорам наслаждаться жизнью со своими женами и наложницами…
Вот что писал в своем дневнике последний император династии Цин – Пу И:
«Описывая мое детство, нельзя не упомянуть евнухов. Они присутствовали, когда я спал, просыпался, одевался. Они сопровождали меня в играх и занятиях, рассказывали мне истории, получали от меня награды и наказания. Если другим запрещалось находиться постоянно при мне, то евнухам это вменялось в обязанность. Они были моими главными компаньонами в детстве, моими рабами и моими первыми учителями. Во дворце императора Китая было до трех тысяч евнухов…
Когда я шел, чтобы пообедать, несколько десятков аккуратно одетых евнухов вереницей несли семь столов разного размера, десятки красных лакированных коробок с нарисованными на них драконами. Пришедшие евнухи передавали яства молодым евнухам в белых нарукавниках, которые расставляли пищу в Восточном зале. Обычно накрывали два стола с главными блюдами; третий стол с китайским самоваром ставили зимой. Кроме того, стояли три стола со сдобой, рисом и кашей…»
Председателю Мао, как ты сам понимаешь, евнухи были ни к чему, поэтому в современном Китае их нет.
Пока,
Денис
P.S. Вот тебе цитата для пущей академичности: «Практика использования евнухов для работы в канцеляриях была в Китае не нова, но во II в. н.э. она превратилась в систему. Евнухи из низших слоев населения заняли ведущие должности, сосредоточили в своих руках действительную власть и образовали своего рода касту. Их не стесняли никакие традиции. Они выполняли любую волю деспота и при этом составляли путем взяточничества огромные состояния, вызывая ненависть народа. Однако евнухам, державшим в руках правительство, подчинялась армия, и это давало им преимущество в борьбе, которая не могла не начаться.
Первыми выступили против евнухов ученые-царедворцы, т.е. конфуцианцы. В 167 году полководец Доу У и тайфу Чэнь-фань пытались составить заговор, но не сумели сохранить тайну и погибли сами. В 178 году советник Цай Юн представил императору доклад с обличениями евнухов и был сослан в деревню. В восьмидесятых годах тай-фу Лю Тао повторил попытку Цай Юна и был казнен. Конфуцианская оппозиция, по своей природе ограниченная легальными формами протеста, оказалась несостоятельной перед внутренним врагом» [58] .
58
Л.Н. Гумилев. «Троецарствие в Китае». Опубликовано в докладах отделений и комиссий Географического общества СССР. Вып. 5. 1968.
Кому: Людмила Терехова «lussya001@ zzandex.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Китайский детектив.
Здравствуй, Люся.
Всем известно, что детективный роман является одним из наиболее популярных литературных жанров.
Зная вас с Аликом как любителей, ценителей и неустанных потребителей детективов, не могу не написать вам о детективе китайском, весьма интересном и очень своеобразном жанре, у которого есть свои правила и особенности.
Знаю-знаю, кого ты вспомнила сейчас – конечно же, голландца Роберта ван Гулика и его замечательную серию под названием «Уголовные дела судьи Ди». Ты скажешь, что детективы, написанные европейцем, пусть даже и на китайскую тематику, вряд ли могут считаться китайскими детективами.
Спорный вопрос, я лично таковыми их считаю без какой-либо натяжки, поскольку автор был большим знатоком китайского языка, китайской культуры, китайских традиций и вдобавок активно занимался переводами.
Собственно говоря, с чего началась серия о судье Ди (это реальное историческое лицо; судья Ди жил в седьмом веке, упоминания о нем можно найти в китайских хрониках)? С того, что Ван Гулик перевел китайский детективный роман «Ди Гун Ань» («Знаменитые дела судьи Ди»), написанный в шестнадцатом веке. Роман получил признание у читателей и быстро стал популярным, что и подвигло Ван Гулика продолжить начатое дело, создав романы, стилизованные под древний классический китайский детектив…
Должен признать, что у романов Ван Гулика есть одно существенное отличие от своих классических предшественников – в классическом китайском детективном романе всегда очень много персонажей (и под две сотни бывает), в остальном же они полностью соответствуют канону.
Итак, про обилие действующих лиц я уже упомянул, пойду дальше.
Китайский детектив, как правило, начинается с развязки, а затем сюжет развивается в обратной хронологии, причем между преступником и следователем идет поединок умов, этакая своеобразная шахматная партия.
На страницах одного китайского детективного романа одновременно расследуется несколько (не меньше трех) преступлений, зачастую ничем не связанных между собой, кроме личности следователя. Китайцам так интереснее – одно-единственное преступление, каким бы оно ни было, по их мнению, не заслуживает большого внимания. Разумеется, что у главного героя непременно должны быть ассистенты, помогающие ему вести несколько следствий одновременно.
В роли свидетелей в классическом китайском детективе могут выступать не только живые люди, но и уже умершие. Да-да, не удивляйся, для этого судья спускается прямиком в ад и берет у жертв преступления показания, которые потом фигурируют во время судебного разбирательства. Можно допросить покойника во сне – бывает и такое. Своеобразненько…
Кстати, свидетелями могут быть не только люди и духи, но и предметы. Подчеркиваю – неодушевленные предметы выступают здесь не в качестве улики, как в европейском детективе, а в качестве полноценного свидетеля. Возьмет проницательный судья (на судьях, бывших одновременно и наместниками уезда или провинции, и лежало дознание) в руки любимую чашку убитого, посмотрит на нее своим мудрым взором и перед ним предстанет картина убийства во всей красе. Останется после только стражников за убийцей отправить.
Какие бы доказательства ни были бы на руках у судьи, какими бы убедительными показаниями он ни располагал, для вынесения приговора этого недостаточно.
Необходимо признание подозреваемого (совсем как в приснопамятные времена товарища Сталина, когда признание обвиняемого именовалось в юриспруденции «царицей доказательств»). Если подозреваемый, как выражаются герои отечественных детективов, «ушел в несознанку» и категорически не желает признаваться в содеянном, то судья вправе получить признание любыми средствами, чаще всего при помощи жестоких пыток, всегда подробно описываемых.
Дотошные, привыкшие к тому, что все должно идти согласно раз и навсегда установленному ритуалу, китайские читатели непременно должны узнать, как именно был наказан порок – сцена казни преступника, или преступников, является не просто непременной принадлежностью классического китайского детективного романа, но зачастую – ключевой сценой произведения. Описывается все подробно, со смаком, короче говоря, впечатлительному человеку лучше подобные сцены пропускать не читая. В европейском детективе дело обстоит совершенно иначе – нас больше интересует личность преступника, чем то, к какому именно наказанию его приговорят.
Вот, пожалуй, и все.
Как там ваше заведение? Процветает, я надеюсь?
До свидания,
Денис
P.S. «Учитель сказал:
– Путь поддерживает и покрывает все сущее. О, как велик он! Благородный муж благодаря ему не может не открыть сердце. То, что действует недеянием, – это Путь. А то, благодаря чему мы говорим о недеянии, – это полнота жизни. Любовь к людям и польза для вещей зовется человечностью.
Подобие неподобного зовется величием. Поведение, не проводящее границ и различий, зовется великодушием. Обладание тьмой разных вещей зовется богатством. Поэтому держаться полноты жизни – значит иметь основу. Стяжать в себе полноту жизни – значит обрести опору. Следовать Пути – значит иметь всего в достатке. Не менять своих убеждений из-за других – значит достичь завершенности. Если благородный муж поймет эти десять истин, то будет великим и в делах своих, и в помыслах. К нему стекутся все вещи мира. Тогда он сможет оставить золото сокрытым в горах, а жемчужины – схороненными в морской пучине. Он не станет обогащаться товарами, не будет искать знатности и богатства, не будет желать долголетия, не будет печалиться о ранней смерти. Он не радуется благоденствию и не скорбит в бедности, не присваивает себе блага мира, не добивается славы для себя. Он не хочет быть царем Поднебесной, чтобы быть у всех на виду.
Все сущее в мире – одна кладовая. Жизнь и смерть – одна судьба» [59] .
59
Чжуан-цзы. Перевод В.В. Малявина.
Кому: Елизавета Кузьмичева «llizzyk@posttmail.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Китайская сказка для Алисы.
Как-то раз повстречала горная мышь городскую и подружилась с ней. Да настолько, что пригласила ее к себе в гости.
Городская мышь с радостью приняла приглашение, и отправились они в норку к горной мыши.
Та достала из кладовой орехи, ягоды, разные плоды и стала потчевать гостью. Осталась городская мышь довольна и, в свою очередь, позвала подругу к себе, в погреб лавки, где она жила.
– Я, – говорит, – угощу тебя на славу, дам отведать сала, сахара да вкусного печенья!
Обрадовалась горная мышь такому приглашению и назавтра отправилась в город.
Долго ли, коротко, а нашла она свою подругу, и стали мыши пировать – сала поели, сахаром закусили, а напоследок печенье погрызли.
Наелись мыши до отвала – аж ходить тяжело им стало. Улеглись на пол, отдыхать да беседовать, и тут углядела горная мышь в углу большой глиняный чан.
– Скажи-ка, сестра, – спросила она городскую мышь, – а что в этом чане хранится?
– Масло, – ответила городская мышь.
– А оно вкусное?
– Вкусное, жирное, – принялась нахваливать городская мышь, – да что объяснять, сестрица, ты возьми да попробуй!
Объелась горная мышь так, что ходить тяжело, а как не отведать масла-то? Нельзя ведь такой случай упускать!
Взяла городская мышь гостью зубами за хвост, а та в чан полезла.
Масло ей по вкусу пришлось. Напилась она и просит:
– Вытащи меня наверх, сестрица! Сыта я!
Вытащила ее городская мышь и говорит:
– Пошли-ка, сестрица, отсюда, а то кот сюда прийти может!
– Ох, сестрица, не торопи, – отвечает горная мышь, – очень уж хочется еще масла попить! Дома у меня ведь такой вкусноты нет!
Сказала и снова в чан полезла, а городской мыши пришлось опять ее за хвост держать.
Вдруг и вправду кот пришел. Черный, зубастый, глаза зеленые!
Увидела кота городская мышь да как завопит:
– Ой, кот! – да и выпустила хвост гостьи из зубов.
Упала горная мышь в масло да и утонула в нем.
Жадничать нехорошо.