Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клеопатра и Цезарь. Подозрения жены, или Обманутая красавица
Шрифт:

– Прошу тебя, не нужно о нем, – грустно попросила она.

– Ладно. А ты что, правда его любила? – с детской непосредственностью спросил Антоний.

Клеопатра опустила веки.

– Правда. Он заменил мне семью. Если бы ты только знал, какая страшная у меня семья.

И она принялась рассказывать о своих братьях и коварной сестре Арсиное, сгущая краски и выставляя себя невинной жертвой. Под конец Антоний совсем расчувствовался.

– Как же ты сумела после предательства и подлости сохранить доброту и любовь к своей семье?

– Ах! – Клеопатра удрученно вздохнула и невинно заморгала ресницами. – Мы же одной крови. Но мне так страшно знать, что моя сестра на свободе и хочет убить меня.

Царица взяла Антония за руку, на ее глаза навернулись слезы.

Аполлодор был бы в восторге от ее актерского мастерства!

– Прошу тебя, помоги мне! – Клеопатра всхлипнула и поцеловала ладонь Антония. – Если она убьет меня, мой сын останется сиротой, ты же не хочешь, чтобы он страдал так же, как и я?

Антоний тяжело сглотнул. Маленькая девочка, подвергающаяся постоянным унижениям сестры Арсинои, взрослая девушка, чудом оставшаяся в живых, едва не погибнув из-за козней той же самой Арсинои. Это было невыносимо! Поразительно было то, что Арсиноя ему рассказывала то же самое, но наоборот – злодейкой выступала Клеопатра. Вот мерзавка!

Встав с ложа, Антоний поцеловал Клеопатру в лоб. Ее душераздирающий рассказ взволновал его не на шутку.

– Я защищу тебя! – с чувством произнес он. – Луцилий! – грозно крикнул Антоний. В пиршественном зале наступила тишина. – Отправляйся в потайное место и немедленно отруби голову Арсиное! Тело привезешь мне!

– Я бы хотела голову, – чуть слышно прошептала Клеопатра.

– Лучше принеси голову!

– Хорошо, Антоний.

Луцилий ушел, напоследок бросив полный сожаления взгляд на одну из служанок.

Клеопатра встала с ложа, взяла Антония за руки.

– Как ты велик и благороден! – восхищенно прошептала она.

12

Клеопатра прислушалась к спокойному дыханию Марка Антония. Так спят только дети или легкомысленные люди. Три года она соблюдала воздержание, и теперь было непривычно видеть в своей постели мужчину.

Царица поднялась, накинула легкую тунику и вышла на палубу корабля. В порту царили тишина и покой. Колесница Ра вот-вот должна была появиться из-за горизонта.

Вновь в ее жизни появился мужчина – зрелый и опытный, намного старше нее. Быть может, благодаря этим отношениям ее сердечная рана затянется и нестерпимая тоска по Цезарю утихнет? И тогда она перестанет сравнивать? Марк Антоний был совершенно иным – его тело, запах, манера себя вести… Их беседы не были наполнены философской глубиной, они были фривольны и легкомысленны. Впрочем, это нравилось Клеопатре. В череде преследующих ее неудач и потерь ей неожиданно захотелось беззаботного веселья и вечного пира. Именно то, что так обожал Антоний и чем сумел заразить ее. Ведь жили же Береника и отец только в свое удовольствие! Чем она хуже? Особенно, когда рядом веселый и беззаботный мужчина. С некоторых пор Клеопатра перестала замечать недостатки Антония, а его грубость и пошлость начинали ее забавлять. Легкое отношение к жизни, к проблемам – вот то, чего ей так недоставало!

Клеопатра облокотилась на поручни, на ее лице появилась довольная улыбка. С Цезарем ей сопутствовала удача, с Антонием – история повторялась. Накануне ей принесли голову Арсинои на большом серебряном блюде. Клеопатра с удивлением обнаружила, как повзрослела сестра. Это была очередная смерть, одна из многих…

Убийство сестры не вызвало в ней никаких чувств. Хотя нет, появилось облегчение, что наконец-то ей удалось избавиться от назойливой мухи. Совсем некстати ей вдруг вспомнились девичьи вечера у Береники, теплые, душевные разговоры, как любили они делиться своими мечтами и представлять будущих женихов! Что сбылось из того? Прекрасные мгновения детства… Частые ссоры и горькие обиды со временем стерлись из памяти, забылись. Клеопатра встряхнула головой, словно отгоняя от себя призраки прошлого.

Она даже убедила Антония написать письмо Октавиану, в котором он, как правитель восточной части Римской империи, подтверждал независимость Египта и клялся, что будет отстаивать интересы египетской царицы и ее сына-соправителя, как свои собственные. Вот Октавиан удивится!

Подперев рукой подбородок, Клеопатра подумала, что все очень даже хорошо складывается. Антоний в нее влюблен, она также испытывает к нему симпатию. Кто бы мог подумать? Царица с удовольствием втянула в себя речной воздух. Боги словно еще раз давали ей возможность создать вселенскую империю, послав ей второго римлянина, обладавшего огромной властью и возможностями для того, чтобы осуществить давнюю мечту, с легкой руки подаренную ей Цезарем.

13

Вскоре Антоний отправился в Сирию, чтобы уладить возникшие проблемы, но через шесть месяцев он вновь вернулся к Клеопатре. Царица встречала его уже в Александрии. Его снова ожидали роскошные пиры и прекрасная женщина. Он словно очутился в сказке, где время остановилось, а праздник сменялся еще более великолепным праздником. Пышные пиры чередовались с охотой на берегу Нила, выступлениями акробаток и музыкантов. Клеопатра сумела соблазнить его на путешествие по Нилу – как когда-то Цезаря. Однако, в отличие от последнего, Антоний уступил не потому, что жаждал познать неизвестное и увидеть нечто новое, а просто потому, чтобы ее не расстраивать. Они посетили Фаюмский оазис на берегах Меридова озера и Каноп – это все, на что хватило Антония. Он предпочитал пиры и вино храмам и древним статуям. Царица не настаивала. С некоторых пор она начала понимать прелесть беззаботной жизни. Больше не приходилось ломать голову над неразрешимыми государственными задачами – Аполлодор и Протарх замечательно с этим справлялись. Достаточно было выпить несколько кубков вина, и Клеопатра забывала о той потере, что постигла ее со смертью Цезаря, – желание стать императрицей новой могущественной империи. Она веселилась и плясала вместе с Антонием так, как будто бы ей только исполнилось шестнадцать. Александрийцам римский консул также пришелся по сердцу: с первых же дней они прозвали его «Великим» и «Неподражаемым». С одной стороны это радовало Клеопатру, так как ей надоело постоянное противостояние со знатью, а с другой – вызывало ревность. Ведь Антоний – римский консул, а она – своя! Очень хорошо приняли Антония и придворные, истосковавшиеся по пирам и беззаботной, ни к чему не обязывающей жизни. Будто бы вернулись золотые времена Птолемея Авлета.

Но счастье продлилось недолго.

Из Рима стали приходить дурные вести. Октавиан, в обход Антония, начал раздавать своим приближенным их совместные земли. Против этого выступили жена Антония Фульвия и его родной брат сенатор Луций. Они самовольно подняли мятеж, но действовали настолько неумело, что Октавиан без труда взял в осаду город Перузий, где они укрылись. Фульвия отправила за помощью к мужу гонца. Но тот его даже не принял – именно в эти дни Антоний узнал, что Клеопатра ждет от него ребенка. По Риму ходили слухи, что Фульвия затеяла эту глупую войну лишь затем, чтобы вернуть Антония. Вся римская знать была потрясена: опять египетская блудница приворожила к себе одного из властителей Рима и понесла от него. «Что за проклятие висит над Римом?» – удивлялись патриции. «Неугомонная потаскуха, – судачили римские матроны, – видно, она не успокоится, пока не изведет всех великих римских мужчин!»

Антоний, наверное, так и остался бы в Египте, бросив в Риме на произвол судьбы жену, брата и детей, если бы войска парфян не вторглись в восточные провинции его владений. Консул вынужден был отправиться в Рим для очередного примирения с Октавианом, так как в одиночку справиться с парфянами он не мог.

Крепко обняв Клеопатру и поцеловав ее, Антоний взошел на корабль, клятвенно заверив напоследок, что безумно ее любит и непременно вернется.

Антоний прибыл в Рим злой и недовольный тем, что его оторвали от сказочной жизни и заставили вернуться в грязную убогую реальность. И кто? Собственная жена! Он орал и бил Фульвию, обвиняя ее в злокозненном умысле. Затем в Брундизии он заключил очередной мирный договор с Октавианом. Последний встретил его приветливо и дружелюбно. Октавиан возмужал, его лицо приняло властное выражение, в каждом его жесте чувствовались превосходство и снисходительность сильного к слабому. Соратники крепко обнялись.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант