Клетка лжи
Шрифт:
— Обещаю.
Глава двадцать шестая
Она стояла перед девушкой ее возраста, роста и телосложения. На них была одинаковая одежда — коричневые штаны, сапоги, туники и плащи.
— Это честь, Ваше высочество, — сказала девушка.
— Как тебя зовут? — спросила Аллисса.
— Бри, — ответила она.
— Ты умеешь сражаться?
— Мои отец и брат в армии. Я умею сражаться.
Аллисса разглядывала Бри. Она стояла, расставив
— Хорошо, — Аллисса одобрила девушку. — Сначала он лишит тебя оружия.
— Знаю, — ответила Бри. — Ваши люди рассказали, что ожидать и что делать. Вы можете на меня положиться. Обещаю.
Джарвик постучал и вошел в комнату.
— Пора, — сказал он. — Замена уйдет с Мареком и несколькими стражами, как сделала бы ты. Мы выждем пару минут и последуем за ними.
Марек повернулся к Аллиссе.
— Оставайся с Джарвиком и слушайся его. Я не могу работать, переживая за тебя.
— Обещаю, — сказала она.
— Как только Бри будет у убийцы, вы с Джарвиком последуете за ними, а я выслежу вас.
— Береги себя, — добавила она.
Он кивнул и увел с собой замену и шесть стражей.
Джарвик пристегнул к предплечьям два кинжала.
— Точно не передумаешь? Мы можем сделать это без тебя.
— Я хочу быть там, — ответила Аллисса.
— Знаю и понимаю. Но порой нужно разрешать остальным помочь. Доверять другим людям.
Она добавила кинжалы в сапоги и сказала:
— Как делаешь ты? — она поправила капюшон плаща.
— Это того стоило, — проворчал он. — Ладно, идем.
Они пошли по городу, Джарвик разглядывал улицы, искал угрозы.
— Я чуть не запер тебя в подземелье на ночь.
— Зачем?
— Ради твоей безопасности, пока я буду спасать Гревика. А потом понял, что, если твой друг пострадает или погибнет, ты прикажешь меня казнить, — он пожал плечами. — Или убьешь лично. Так что я передумал.
Она рассмеялась.
— Это тебя веселит?
— Нет. Мне нравится, как ты думаешь, — сказала она. — Ты меня удивил.
— Это взаимно.
Они повернули в переулок через улицу от гостиницы. Джарвик замедлился, разглядывая крыши.
— Что-то не так, — тихо сказал он. — Скройся у ближайшей двери.
Аллисса вытащила кинжал и послушно отошла. Она прислонялась к двери, а Джарвик стоял в паре футов перед ней и смотрел на крышу напротив.
— Что случилось? — спросила она.
— Одного из моих нет на месте, — ответил он, подходя к ней.
Они ждали несколько минут, молчали. Они не смогли найти Гревика и надеялись, что последуют за убийцей в его укрытие и спасут Гревика там.
— Идем, — поманил ее Джарвик. — Они двигаются.
— Замена с убийцей? — спросила она.
— Да.
Аллисса оставалась возле Джарвика, а он быстро шагал по улицам. Он все оглядывался на ту крышу. Они попали в богатую часть города.
Там почти не было людей, и Джарвик скрывался в тенях домов и кустов. Он прошел, пригнувшись, к дереву, Аллисса опустилась рядом с ним.
— Там, —
Мужчина в черном плаще с женщиной прошли к темному дому. Аллисса не могла понять, были ли завязаны глаза девушки, из-за капюшона. Джарвик последовал за ними, пригибаясь, Аллисса — следом.
Убийца не вошел в дом, а пошел вокруг него. За зданием был домик для слуг. Убийца привел женщину по ступенькам к двери. Он открыл дверь, и они пропали внутри.
— Идем, — Джарвик вытащил нож. Он поднял руку, шестеро солдат вышли из теней.
Они подошли к дому, трое солдат пошли вперед, Джарвик и Аллисса — за ними, и еще трое солдат сзади. Сжимая кинжал, Аллисса старалась сохранять спокойствие, пока поднималась по ступенькам. У двери они замерли и слушали голоса, спорящие внутри. Раздался женский крик, и Аллисса сжала руку Джарвика, чтобы не ворваться в дом и не сломать планы. Джарвик поднял другую руку и сжал кулак. Все вооружились, готовые биться. Аллисса уже держала кинжал и достала второй, а потом кивнула. Джарвик указал на дверь, и первые три солдата ворвались внутрь. Аллисса вбежала за ними, готовая напасть на убийцу.
Она пересекла порог, а двое солдат уже лежали на полу, кинжалы торчали из их сердец. Бри держалась за бок, кровь вытекала из раны от ножа. В центре комнаты Гревик обмяк на стуле, кровь собралась на полу под ним.
В ушах Аллиссы шумело, голова кружилась. Оставшиеся солдаты вошли и искали убийцу, но его не было видно.
— Проверьте половицы, — приказал Джарвик. — Ты и ты, обыщите периметр. Скорее.
Комната раскачивалась перед ней, она споткнулась.
Марек ворвался с шестью солдатами Империона. Он подбежал к Гревику, проверил его пульс на шее. Марек поднял веки Гревика и повернулся к Аллиссе.
— Мне очень жаль, — сказал он.
— Он не может быть мертв, — она отпрянула на шаг и врезалась в солдата.
— Простите, — солдат поднял меч дрожащими руками и прижал клинок к ее горлу. — У убийцы моя семья.
— Не делай этого, — попросил Марек, выпрямляясь.
Солдат обвил рукой ее тело, прижимая ее руки. Она выронила кинжалы, когда увидела Гревика.
— Если я принесу принцессу, — сказал солдат, клинок впился в ее кожу, — он отпустит мою семью.
— Он говорил нам так о нем, — Джарвик кивнул на обмякшего Гревика. — Убийца не сдержал слово. Он может врать о твоей семье. Отпусти принцессу, и мы поможем спасти твою жену и детей.
Солдат медленно покачал головой.
— Вы не понимаете, — его голос дрожал. — Он убьет их.
— Ты клялся, — сказал Марек. — Если заберешь принцессу, станешь предателем. Тебя повесят.
— Но моя жена и дети будут целы.
— Нет, — сказал Джарвик. — Если не отпустишь принцессу, твою семью арестуют за твои преступления.
— Нет… нет… — кричал солдат. — Я должен отнести ее. Он обещал.
Аллисса увидела в ладони Джарвика маленький нож. Он сменил хватку, собираясь метнуть его в солдата, державшего ее. Но она не собиралась быть девицей в беде, которая нуждалась в спасении. Ее отец не зря был легендарным командиром.