Клетка лжи
Шрифт:
— Не отклоняй голову, — прошептал Джарвик. — Не нужно открывать рану.
Она выбрала это платье, потому что он закрывало шею. Она взяла его за руку и тихо сказала:
— Что нужно сделать до моего отбытия?
— Тебе нужно встретиться с членом Легиона, который будет во главе, пока твои родители не сообщат, что прибыли в Город императора.
Они подошли к фонтану, чтобы вода заглушила их голоса. В воздухе сладко пахло гарденией.
— Что-то еще?
— Вечером выбери одежду простолюдинки. Можешь взять с собой мешок с одним
Аллисса коснулась гортензии, листья были мокрыми от фонтана. Она не могла поверить, что ночью покинет замок. Она путешествовала по королевству, но не покидала Империон. От мысли, что она уедет, она ощущала волнение. Хотелось бы сделать это по своей воле.
— Я должен рассказать еще кое-что, — Джарвик провел руками по волосам. — Я хотел сказать уже довольно давно. Это тайна, и ты должна сохранить ее, пока мы не прибудем в замок Френа.
Аллисса кивнула.
— Ты можешь мне доверять.
Он шагнул к ней.
— Когда я отправился в Империон, я решил, что лучше…
Солдат подбежал к Аллиссе, запыхавшись.
— Ваше высочество, — он поклонился. — Вы нужны срочно в тронном зале. Прибыли шпионы с границы Рассека.
— Конечно, — Аллисса знала, что ей нужно было делать вид, что родители еще в замке, так что она добавила. — Императрицу и императора известили?
— Да, Ваше высочество. Они не могут прийти, и ваш отец попросил вас заняться этим.
— Им было нехорошо с утра, — ответила она. Только королевские стражи знали, что на их месте была замена. — Сообщи Легиону, что я в пути.
Он поклонился и ушел.
— Мы поговорим позже, — сказала она Джарвику. Он кивнул, и она пошла к стражам, стоявшим в стороне.
* * *
Сидя на своем троне, Аллисса смотрела, как в зал проходят шестеро мужчин. Они добрались до возвышения и поклонились.
— Вы — шпионы, вернувшиеся от границы Рассека?
— Да, Ваше высочество, — ответил один.
— Расскажите, что вы узнали, — эти солдаты были хорошо обучены, и Неко лично выбрал их для своего тайного отряда. Они были в одежде простых людей, но не были обычными.
— Ваше высочество, — один из мужчин шагнул вперед. — Небольшой отряд людей из армии Рассека был замечен в горах Ромек.
Аллисса резко встала. Горы Ромек тянулись от южного края Фии до Империона.
— Что они делают? — она боялась, что уже знала ответ.
— Охраняют пещеру с едой и оружием. И там несколько лодок.
— Что-то еще? — этого она и боялась.
— Армия Рассека готова идти в Фию. Им приказано идти к горам Ромек.
Она знала, что планировали сделать в Рассеке — использовать реку, что начиналась в горах Ромек и текла сквозь Империон к Большому океану.
— Нужно перекрыть им поставку припасов, — сказала Аллисса. — Нельзя позволить им использовать нашу реку против нас.
Мужчины согласно бормотали.
— Готовы к новому заданию? —
— С радостью, — ответил один из солдат.
— Отлично. Я хочу, чтобы вы отправились к горам Ромек. Уберите отряд Рассека, сожгите лодки и уничтожьте их еду.
— Это будет честью для меня, Ваше высочество, — он яростно улыбнулся.
* * *
После ужина Аллисса сказала, что плохо себя чувствует и надеется, что не заболела так же, как ее родители. На пути в королевские покои она остановилась у библиотеки, не устояв. Ничто не мешало ей взять в путь книгу.
Она взяла две полки в своей любимой секции, повернулась, чтобы уйти, и увидела за собой Джарвика.
— Что ты делаешь? — спросила она.
— Проходил мимо и увидел твоих стражей снаружи, — он указал на коридор, где они стояли. — Тебе нельзя быть тут одной. А если кто-то ждал бы тут?
— Хорошо, что я вооружена.
Он рассмеялся.
— Ты не перестаешь поражать меня, — Джарвик шагнул к ней. — Мне нужно поговорить с тобой, — прошептал он, кивнув на ряд, где никто не мог их увидеть.
Они скрылись меж двух стеллажей с книгами.
— Тебе нужно кое-что узнать, — Джарвик растрепал волосы. — Что ты чувствуешь к принцу? — спросил он, уперев руки в бока.
Она опустила книги на полку за собой.
— Почему ты спрашиваешь?
— Твой ответ может повлиять на мой, — он замешкался, а потом опустил ладони на ее плечи. — Мне нужно, чтобы ты была честна со мной. Этот разговор конфиденциален.
Она прикусила губу и смотрела в его теплые глаза.
— Честно?
Он кивнул.
— Принц Одар красивый, добрый, такой, каким должен быть принц, — Джарвик сжал ее руки, от него исходило напряжение. — Я не люблю его. Может, когда-нибудь научусь его любить. Но я не уверена, ведь думаю только о тебе.
Он затаил дыхание.
— Что?
— Прости, — она отпрянула. — Не стоило этого говорить, — она хотела уйти, но он не отпускал ее.
— Аллисса, — прошептал он, обхватив руками ее лицо. — Я не ожидал, что у меня возникнут к тебе чувства. Я думал, ты такая, как все принцессы, заносчивая, наглая и эгоистичная. Ты перевернула для меня понимание слова «принцесса». Я не знал, что ты разожжешь во мне что-то, — он впился в нее взглядом. — Я знал, что нашим королевствам нужен союз, но не думал, что все так обернется.
Джарвик склонился к ней, склонил голову. Их рты разделяли дюймы, и он замер. Аллисса склонилась к нему, ожидая ощущение его губ на ее. Они поцеловались. Тепло растеклось по ее телу, и она обвила руками его пояс, притягивая его ближе. Его губы скользнули от ее губ к уху, потом к шее. Он вернулся к ее губам и углубил поцелуй. Она не хотела, чтобы он прекращал. Она забыла, кем была, и что это был сквайр ее будущего мужа.
Она прижала ладони к его груди и оттолкнула его. Она была помолвлена с другим мужчиной.