Клетка судьбы
Шрифт:
Натенек рассмеялся.
— Тебя легко отвлечь. Сосредоточься.
Она встала на ноги, приготовилась напасть. И рука Натенека оказалась обвитой вокруг ее тела, меч был у ее шеи.
— Если кто-то попытается тебя похитить, тебе нужно уметь защититься, — сказал он.
Почему он относился к ней как к немощному ребенку? Она ударила ступней по его ноге, пытаясь вырваться. Он даже не дрогнул.
— У тебя есть меч. Используй его.
Ее руки были прижаты, она не могла взмахнуть оружием.
Натенек отпустил ее.
— Отлично. А теперь беги так, словно зад пылает.
Она рассмеялась, надеясь, что не испытает такое. Они час оттачивали разные ходы на случай ее похищения. Выбираться из таких ситуаций было сложнее, чем биться, и ей нравился вызов, попытки перехитрить противника.
Когда ее мышцы устали, и пот стекал по лбу, Натенек решил, что пора заканчивать.
— Я провожу тебя в твою комнату.
Аллисса с неохотой согласилась, не желая сталкиваться с кошмарами, которые терзали ее.
— Они уйдут, — сказал он, когда они вышли из комнаты. — Но заставлять себя засыпать от усталости — не выход.
Она не могла признаться, что не могла спать. Они поднялись по лестнице.
— Вы, — она не знала, как это сказать, — будете в одном крыле со мной? — ее отец точно устроил защиту. Но кто будет приглядывать за ней, пока она спит и уязвима? Кто услышит ее крик ночью? Только несколько солдат Империона пришли с Дармиком, и она не хотела, чтобы ее услышали они.
Натенек остановил ее.
— Я буду в соседней комнате, твой отец — напротив, Кердан рядом с ним. В коридоре будет стража, как и в доме и снаружи. Нечего бояться.
— Мы на территории врага, — прошептала она. — Бояться можно многого.
ГЛАВА 9
В дверь спальни Аллиссы постучали. Наверное, слуга пришел зажечь огонь в камине. Она укуталась в халат, прошла к двери и открыла ее.
Там стоял Кердан, занимая собой весь дверной проем.
— Я могу войти? — спросил он.
Она моргнула пару раз, удивленная его появлением.
— Я не одета, и уже поздно. Нам нельзя быть наедине вот так, — она подняла голову, изображая уверенность, делая вид, что не стояла у порога в халате с еще мокрыми после купания волосами.
Он приподнял бровь.
— Ты одета, и еще не так поздно, и я могу попросить стража войти, чтобы тебе было удобнее, — он прислонился к дверной раме и скрестил руки. — Или я могу постоять тут во время разговора.
— Какого разговора? — ее волосы даже не были расчесаны. Было неприлично вести себя так, несмотря на их прошлое.
— Я бы хотел обсудить мое предложение, и почему ты должна принять его.
Она
— Я обсужу это с тобой завтра, внизу, в гостиной.
Она хотела закрыть дверь, но он сунул ногу и остановил ее.
— Твой отец хочет ответ.
Чтобы ответить, ей нужно было обдумать все одной.
— Он предложил мне поговорить с тобой.
— Вряд ли мой отец имел в виду сделать это наедине в моей комнате.
Кердан почесал голову и выпрямился.
— Я не вижу проблемы. Ты оставалась в моей комнате неделями.
Ее лицо вспыхнуло.
— Следи за словами! — ее репутация была в опасности. Если люди узнают, что она была в его комнате, станут сомневаться в ее невинности. Стражи в коридоре могли это слышать. Почему Кердан не понимал, на что намекал?
Он со смехом склонился к ней.
— Я не думал, что для тебя это важно. Мы все-таки не в замке, где могли пойти сплетни.
— Тут хватает слуг, чтобы сложилось плохое впечатление.
Он прошел в ее комнату, обойдя ее, и закрыл дверь.
— Думаешь, я позволил бы войти в дом дяди тем, кто не верен? Кого я не знаю лично?
— Как ты смеешь так врываться, — и почему его не остановили люди ее отца?
Он сказал, игнорируя ее:
— Я серьезно отношусь к своей безопасности, — его голос был полон ярости. Она оскорбила его. — Тут твой отец, император Империона, и я повысил охрану. А потом, когда я узнал, что ты прибудешь, я еще усилил охрану. Знаешь, почему?
— Потому что хочешь жениться на мне? — это звучало как вопрос, а не утверждение.
Он строго посмотрел на нее.
— Нет. Потому что я знаю, что ты пережила в Кловеке.
Она отпрянула на шаг, прочь от него, хотела спрятаться в дыре.
Он схватил ее за руку и притянул к себе.
— Аллисса, — мягко сказал он. — Я бы не дал ничему с тобой произойти. Жана безумна и непредсказуема. Я знаю армию Рассека, наши тактики, кто во главе, и что они могут сделать. Я могу тебя защитить.
Она посмотрела на его ладонь на своей руке. Он отпустил ее.
— В доме герцога нет слуг, — сказал Кердан.
— Что?
— Я отослал их. Женщины тут — шпионы. Мужчины — моя армия.
Она должна была понять, что он примет предосторожности.
— Прости. Я говорила о реакции остальных на наши отношения, а не о безопасности.
— Ты только что извинилась?
— Нет, — ни за что.
— Я и не думал. Ты такая упрямая, — он прошел глубже в комнату.
— Я извиняюсь, когда нужно, — она не была грубой. Она обвила себя руками и пыталась отогнать холод.
Кердан опустился у камина, подвинул поленья. Он взял огниво, возился с бревнами, пока они не загорелись. Он встал и оглядел комнату.