Клиент с того света
Шрифт:
За время моего отсутствия Лиринна успела приготовить кофе. В другой раз я бы с удовольствием пропустил глоток-другой, но сейчас полный желудок запротестовал. Пришлось отказаться.
Пока Лиринна пила кофе, я рассказал о вчерашнем ужине, насыщенном событиями под самую завязку. Выслушав, она пришла в ужас:
– Ты подумал о Крисе? Что бы с ним было, если бы Грым тебя задушил? А со мной?
Я потупился. Она права: нельзя лезть на рожон, особенно если от тебя зависят те, кого ты любишь больше всех на свете.
– Прости,
Лиринна вздохнула.
– Знаю я тебя.
– Знаешь, - согласился я.
– Меня не переделаешь, я уже старый.
– Старый, - фыркнула Лиринна.
– Тебе тридцать четыре года.
– Вот-вот. Тридцать четыре года. Самое время для кризиса среднего возраста.
– Самое время, чтобы отработать денежки нашего клиента. Думаю, он смотрит на нас с того света и костерит почём зря за то, что мы ни на шаг не продвинулись в расследовании. И ещё, - Лиринна прищурилась, - рановато ты запел эти песни. Наверное, из-за того, что не выспался?
– Не выспался - это точно. Чувствую себя старой развалиной.
– Ха, помнишь те времена, когда два часа сна в сутки были для тебя роскошью? Ты сам рассказывал про то, как служил в армии.
– У, когда это было… - протянул я.
– Да в прошлом году, - засмеялась Лиринна.
– Я изменился. Меня заботят мысли о будущем и настоящем. О том, что всё пошло не так, как могло пойти.
– Прекрати строить из себя философа. Ты что-то перепутал. Кризис среднего возраста начинается в сороковник. У тебя ещё есть шесть лет в запасе. Давай работать.
– А я, что против? Работать, так работать…
Мы разделились. Я отправился к Лагарди, как к первому из вероятных подозреваемых, а Лиринна ушла осматривать дом, с балюстрады которого на майора свалился мраморный бюст.
Адрес двоюродного брата клиента нашёлся в книге 'Кто есть кто'. Моей фамилии в этом толстенном фолианте не имелось: туда попадали только отпрыски знатных родов и все жирные коты королевства. Я не был ни тем, ни другим. Голодранцам вроде меня не место в анналах истории.
От нашего офиса до дома Лагарди было рукой подать. Я даже не успел вспотеть, как оказался на крыльце и потянул за шнурок колокольчика. С трёх сторон здание окружал широкий подстриженный газон. Кто-то убивал на него все выходные.
Дверь открыл сам хозяин. На нём был шёлковый халат, поверх чёрных брюк и темно-синей рубашки. На ногах - тапочки. Привычных очков не было. Без них его лицо выглядело моложе и приятней.
Лагарди посмотрел на меня сверху вниз и досадливо поморщился.
– Чем обязан вашему визиту?
– скривив рот, спросил он.
– Я Гэбрил…
– Помню-помню: частный сыщик. Вместе с вами ещё была очаровательная девушка. Кажется, её зовут Лиринна, - перебил меня Лагарди.
– Совершенно верно. Я пришёл, чтобы поговорить о смерти вашего брата.
– Боюсь, ничем не могу вам помочь. Меня в тот день не было в городе.
– Мы так и будем стоять на пороге?
– нахально спросил я.
– Проходите, - посторонился мужчина, пропуская меня вперёд.
Мы оказались в большой гостиной, в которой было много свободного места. При желании здесь могла устроить разминку команда по мини-футболу. Стены были оклеены тяжёлыми полосатыми обоями. В центре комнаты стоял роскошный стол из чёрного дерева, на нём валялась раскрытая книжка в мягком переплёте. Я бросил взгляд на жёлто-зелёную обложку с аляписто нарисованной женщиной. М-да, мистер Лагарди убивал свободное время чтением откровенной макулатуры. Он заметил мой ироничный взгляд и покраснел.
В далёком углу находился пустой камин. Рядом с ним стояли два кресла-качалки. Над камином висели две картины. Я всмотрелся в них и убедился, что это пейзажи, выполненные в превосходной реалистической манере. На всех изображался утренний лес, купавшийся в лучах восходящего солнца. Художнику удалось передать пьянящую красоту этих мест. С удовольствием, забросил бы всё и повалялся там на травке.
– У вас уютно, - заметил я.
– Спасибо, - с холодной вежливостью отозвался Лагарди.
Я продолжил беглый осмотр. Мягкая софа, на которой лежал аккуратно свёрнутый плед, барная стойка у стены, книжный шкаф из ореха, пушистый ковёр на полу. Лагарди знал толк в удовольствиях и себе не отказывал. Повсюду стерильная чистота: ни пылинки, ни соринки. Настоящая берлога старого холостяка.
– Присаживайтесь, - предложил Лагарди, указав на одно из кресел.
Я поблагодарил его и сел. Кресло качнулось сперва назад, а потом вперёд. Мне понравилось. Надо бы купить такое же и поставить в офис. Буду в нём дремать, когда поток клиентов иссякнет.
– Не хотите выпить?
– спросил он.
– Спасибо, для алкоголя ещё рано.
– Как хотите, - пожал плечами Лагарди.
– Себе я накапаю.
Он снял со стойки пузатую бутылку и наполнил высокий бокал до краёв.
– Не передумали? Отличный бренди из старых запасов.
– Нет, - отозвался я.
– Составлю вам компанию в другой раз.
Лагарди опустился в кресло по соседству и с наслаждением откинулся на спинку.
– За Томаса!
– он поднял руку с бокалом в воздух и сделал глоток.
– Пусть земля ему будет пухом.
– Где ваши очки?
– спросил я, когда содержимое бокала исчезло в его желудке.
– Там, - он махнул в сторону книжного шкафа.
– На полке лежат. Я их не ношу дома.
– Вы один живёте?
– Вас это не касается, - голос его сразу стал бесцветным.
Я ощутил в нём какую-то надломленность. У этого человека были проблемы с внутренним стержнем. Что-то его угнетало.
– Я расследую убийство, - напомнил я.
– Это не является пропуском в мою личную жизнь, - парировал Лагарди.