Клинок без ржавчины
Шрифт:
— Пусти меня, Леван! Я скоро вернусь и приведу Нино, а ты подожди нас в сельсовете.
— Погоди, Гогола, дай мне немного подумать.
— Я уже все обдумала. Пусть мама теперь что хочет делает. Выгонит из дому — пускай выгоняет, я к вашим пойду. Думаешь, они не примут меня? Я хочу, чтобы ты уехал туда счастливым и спокойным. Пойми, что я твоя жена…. Твоя…
Сердце Левана разрывалось. Многое отдал бы он, услышав эти слова раньше, хотя бы неделю назад. Но сейчас Леван уходит на войну — не на гулянку. Кто знает, пощадит ли его
Но девушке он ничего не сказал.
Они повернули обратно и пошли по вытоптанной отарами узкой тропе. Клочья овечьей шерсти висели на запыленных кустах дикого шиповника.
— Ты не передумала, Гогола? — спросил Леван, когда подошли к речке.
— Я дважды не клянусь, Леван.
Она быстро перешла по камням на другой берег, обернулась, что-то крикнула Левану, но он не расслышал.
…Гогола даже не переоделась, она только переменила туфли, которые запачкала, переходя речку, взяла паспорт, потом забежала к Нино и, не дав опомниться подруге, увлекла ее за собой.
Левана в сельсовете не было. Не было его и на площади в духане, где он обычно любил посидеть с братом и с отцом.
— А он уже уехал. Как раз автобус проходил, — сказал девушкам старый буфетчик Вано.
Возвращались домой молча. Зажав в руке паспорт, Гогола медленно шла рядом с подругой. Она казалась сейчас такой строгой и неприступной, что Нино ни о чем не посмела ее спросить. Добрая толстушка была совершенно сбита с толку. «Хоть бы слезу уронила! А то молчит и молчит», — сокрушалась она.
Так прошли они всю деревню, и только у старой крепости, где они должны были попрощаться, Нино не удержалась и сказала:
— Ничего не понимаю.
— Зато я понимаю.
Гогола остановилась и, приблизив к подруге бледное, усталое лицо, горячо зашептала:
— Ты не знаешь, как он меня любит… Сто лет буду его ждать… Веришь, Нино, — сто лет…
Они еще немного постояли на холме. Ни одно окно не светилось в Калотубани, на улицах не горели фонари, непроглядная темень поглотила степные деревни. Девушки испуганно прижались друг к другу.
Это была первая в их жизни ночь войны.
Когда человек один
В ранние зимние сумерки хрустнуло тонкое кружево прибрежного льда и крутая темная волна подхватила и понесла вниз по течению легкие десантные лодки. За ними двинулись наскоро связанные тяжелые плоты, груженные пушками и тягачами. Плоты сильно кренило и заливало водой, колеса орудий сбивали колодки, скользили по бревнам, увлекая за собой насквозь промокших людей, а вода была холодная, и металл обжигал руки,
Саперы сделали все, чтобы войска могли скрытно переправиться на другой берег и внезапно атаковать врага.
Среди десантников находился бывший тракторист из Калотубани сапер Леван Надибаидзе.
Первая линия немецких окопов проходила в предгорье, по невысоким песчаным курганам, и роте капитана Глебова, раньше других достигшей берега, нужно было совершить фланговый обход — пробиться через плавни и болотные заросли.
Под ногами тяжело вооруженных солдат ломался молодой лед, и люди по пояс проваливались в болотную воду.
Казалось, плавням не будет конца. Но вот выбрались на сушу. Зазвенела скованная морозом земля. В пустынном небе зябли одинокие звезды. И пока люди, отжимая мокрые шинели, спускались в занесенную снегом ложбину, капитан Глебов вызвал сапера Надибаидзе.
Разговор между ними происходил в неглубоком окопчике, прикрытом рваным брезентом. Ординарец капитана электрическим фонариком освещал планшетку с картой.
— Обсушился? — спросил капитан.
— Да где тут, товарищ капитан, холод собачий, — ответил сапер.
— Ничего, сейчас жарко станет, — дружески улыбаясь, пообещал капитан, отмечая что-то на карте.
— Спасибо, товарищ капитан, а то я думал, что скоро в сосульку превращусь, — отшутился Надибаидзе, понимая, конечно, что вызвали его не для этого разговора.
— Вот смотри, — сказал капитан, указывая острием карандаша на синий кружок. — Где-то тут, на высотке, у немцев броневой колпак. Боюсь, что он нам много крови будет стоить. Надо найти его.
— Сколько времени даете?
Капитан посмотрел на часы:
— До начала атаки. Мы начнем ровно в шесть. Кого с собой возьмешь?
— Если разрешите, Дато Раинаули.
Капитан кивнул головой:
— Ну что ж, ни пуха ни пера!
Медленно отступала долгая зимняя ночь. В предрассветной полумгле уже всплывали зубцы невысоких заснеженных холмов. Опаздывал Надибаидзе, и капитан Глебов перестал верить своим часам.
— Сколько на твоих? — то и дело спрашивал он телефониста.
Все правильно, часы не врут, скоро в атаку, а Надибаидзе все нет. Кто-то отдернул край брезента и хриплым простуженным голосом доложил:
— Тут Раинаули принесли, товарищ капитан.
Глебов быстро вышел из окопа:
— Принесли? Он ранен?
— Ранен. Его в лощине нашли.
Раинаули лежал на окровавленной шинели, а фельдшер, который делал ему перевязку, сказал:
— Плохо парню.
— Говорить может? — спросил капитан.
— Нет. Все время без сознания.
— Кто его нашел?
— Я, товарищ капитан, — поднялся с земли мокрый от пота молодой сержант. Он еще не отдышался, видно, нелегко было ему тащить грузного Раинаули.