Клинок Гармонии
Шрифт:
— Здесь и рождается лицемерие, Инь, — уже более спокойным голосом произнесла Солен. — Ты всегда считал себя лучше меня, думал, что делаешь свою работу правильнее и что твои убеждения принесут ордену больше пользы, нежели то, что делала я во имя своего кредо. Даже сейчас ты видишь во мне лишь машину, внутри которой нет ничего человеческого, но правда в том, что даже так я куда человечнее тебя. Внутри этого сосуда из энтропита и бесконечного массива энтропиума заложены все человеческие качества и чувства, но лишь одного мне никогда не достичь — жадности. Я кукла, да, но у меня есть цель, есть чувства и право жить, как и у других моих собратьев из «Семерки Кара». Прости, но ты плохо вписываешься в рамки
Острая больше внезапно пронзила все тело задыхающегося в руках Солен Иня, и уже через мгновение водопад крови запятнал ухоженное белое кимоно, окрасив его в красный. Человеческая рука, будучи по самые плечи в крови, показалась из-за спины старика, пронзив его грудь насквозь, переломав на своем пути все ребра и вынув на свет то прогнившее черное сердце, которое символично очистило бренный сосуд от его отягощающих демонов. Предсмертные хрипы застыли в воздухе и спешно смолкли, а сердце в тот же миг поддалось напору убийственных по своей силе пальцев, разорвавшись на куски, которые с хлипким отзвуком столкнулись с землей.
— Покойся с миром, — с долей уважения и подавляя презрение, протянула Солен, осторожно вытащив руку из груди и опустив тело старика на землю. — Даже ты заслуживаешь упокоения.
Глядя на мертвое тело не успевшего даже слова перед смерть вымолвить человека, Солен невольно испытывала навязчивые угрызения совести, но лишь благодаря вере в бравое дело они оставались позади, не имея сил сломить, казалось бы, бездушную машину, которая всю жизнь имитировала человека, справляясь с этой задачей лучше, чем удается многим другим. Мисс Юстиция жила лишь с одной целью — помогать людям, в какой бы тяжелой и безнадежной ситуации они не находились. И один лишь запрет был наложен на ее здравый и непоколебимый разум — табу на любые проявления жадности.
Само существование Солен символизировало собой борьбу человечества против его самых черных грехов, и эта задумка лежала в основе создания подобных ей существ, сотканных одним великим человеком, имя которого никому доподлинно неизвестно. Мастер дал ей жизнь, дал человеческие чувства и свободу, но обязал соблюдать нерушимые заповеди, которые стали не только смыслом жизни, но и инструментом, делающим человечество лучше.
Она всегда помогала другим, помогает и будет помогать, и все это складывается не столько из единственной цели, сколько от той благодетели и улыбок, которые Солен получает взамен. Вложившись в каждого, она всегда получала отдачу, и даже сейчас, когда ставка поставлена на людей, готовых бороться за свои мечты и нести разрушения во имя добра, Юстиция может лишь идти с ними бок о бок, ожидая лучший финал.
— Действительно, славный сегодня день, — с умиротворенной улыбкой произнесла Солен, продолжив свой путь.
Глава 67: Люди
Бой продолжался, не прерываясь ни на секунду ради заветной передышки и возможности расслабиться, что особенно ярко выражалось на постепенно сдающихся под давлением гвардейцев. Не так давно эти хорошо обученные и закаленные тяжелыми тренировками бойцы располагали преимуществом на своей стороне, но в конечном итоге все равно оказались подвержены перелому сил. Гвардия могла быть непобедимой и устрашающей без приукрашиваний, будь у них больше практической части с участием в реальном бою, однако немногим приходилось сталкиваться с кем-то помимо мелких нарушителей или едва пробудивших в себе силу дилетантов.
Представители противостоящей стороны же, напротив, были вынуждены расти и стремиться к вершине только из соображений выживания, и этим они многократно превзошли военную структуру Гармонии. Наверное, альянс орденов особо не задавался вопросом замещения сил после
Эмили хорошо представляла в своей голове реальные последствия происходящего, ведь за свою недолгую жизнь она успела побывать на обеих сторонах баррикад, испытав на себе природу давления противоборствующих взглядов. Как и генерал Кафка, девушка выбрала для себя иной путь, выбор которого означал предательство и смерть. Сегодня она была как-никогда близка к наказанию, выложив на стол все карты и признав себя врагом нынешнего режима, и огонь в сердце уже готов был угаснуть вместе с тем бушующим пламенем «Спектра», затухающим лишь с последними вздохами его бойцов, но с прибытием подкрепления чувства воспылали с новой силой и уверенностью в победе.
Так, двигаясь бок о бок со своими новыми союзниками, Эмили на собственном примере показывала, с какой яростью нужно сражаться, заглушая звуки боя раскатами молний, что беспощадно врезались в незащищенные тела беспомощных гвардейцев. Морроу была одним из главнейших козырей «Спектра», и только сейчас она начала это подозревать, осознавая, что остальные не только не смогли себя защитить, но и сбежать им не удалось. Одно радовало — Ашидо каким-то чудным образом выжил, и уже к этой минуте сумел восстановить силы, чтобы повести людей вперед вновь.
— Потрясающий человек, — подумала про себя Эмили, продолжая продвигаться вглубь.
Гвардейцы падали один за другим, их облаченные в форму тела буквально светились от столкновения с желтой молнией, которая игнорировала столь тонкий защитный пошив, проникая сначала к коже, а следом и к внутренним органам, сжигая их изнутри, словно разогревая человечину в микроволновке. Неудивительно, что девушку сторонились и враги, и союзники, ведь природу молнии трудно предугадать, а неудачно подобранное положение в бою грозит подставиться.
Удивительным фактом о персоне Морроу служит логическое объяснение того, почему молнии вокруг нее всегда передают желтый оттенок. С точки зрения физики такая картина возможна только при взгляде на раскат издали во времена сухих гроз, однако ее цвет обусловлен небольшими расстояниями между носителем и точкой удара, что и вызывает яркий желтоватый всплеск, не говоря уже о том, что атака формируется из множества мелких разрядов, стекающихся в один.
Очевидно, такому противнику практически никто не мог ничего противопоставить, не считая ныне покойной Хомуры Эверби, потому сама Эмили без задней мысли и предостережений самой себе рвалась вперед и вперед, пока не наткнулась на первые странности, причину которых нетрудно было разглядеть. Коротко говоря, молния игнорировала впереди стоящие цели, соприкасаясь с более дальними, что вызывало много вопросов, ведь, как многим известно, ток стремиться к цели по кратчайшему пути. Выжившие же гвардейцы, недолго думая, поворачивали назад и старались отойти подольше от разрушительной силы, но, вопреки надеждам, натыкались на других представителей вражеских сил, будучи неготовыми принять на себя удар.
Лишь после нескольких неудачных атак Эмили остановилась на месте и осмотрелась, стараясь зацепиться взглядом за кого угодно, лишь бы оправдать свои подозрения видом не вовремя появившегося противника, и этот акт пристального внимания принес свои плоды, но нельзя было сказать, что результат привнес облегчение, ведь посреди гор трупов и все еще живых бойцов стояла персона, которая без прочей активности и излишних телодвижений заставила Эмили стиснуть зубы от злости.
— Нашла, — с ехидной улыбкой на лице проговорила элегантная девушка с длинными красными волосами.