Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клятва Грейсона
Шрифт:

Я напряженно выдохнул.

— Уверен, если Вы пойдете к папочке, то он решит Вашу проблему.

В ее случае проблема не кажется мне такой безнадёжной.

В глазах Киры вспыхнула ярость, но выражение лица ей удалось сохранить безучастным.

— Нет, — чётко проговорила она. — И я не желаю, чтобы папочка решал мои проблемы. Мы поругались больше года назад.

— А, ясно. И где же Вы жили все это время?

Она замолчала, как будто раздумывая как мне ответить на этот вопрос.

— В другой стране.

Скорее всего, занималась такими глупостями, как шопинг. Или лежала

без дела на пляже.

Я снова скользнул глазами по ее загорелым ногам.

И теперь ее трастовый фонд исчерпал себя, и ей нужна финансовая поддержка. О, как печально.

— Вы имеете что-то против работы? У вас есть образование?

— Моя учёба в колледже… Была скажем так скоротечна. И нет, естественно, я не имею ничего против работы. Но, — она выпрямилась, теперь напоминая натянутую струну, — стоит напомнить, что я приехала сюда, потому что все уже заранее взвесила и продумала, и это решение вопроса показалось мне самым приемлемым.

Моя голова запульсировала новым приступом головной боли.

А впрочем, какая мне нахрен разница до ее проблем?

— Отлично, можем ли мы, начиная с этого момента, перейти к сути вопроса? Как Вы справедливо заметили, мой виноградник на грани разорения и у меня сегодня много работы.

— Справедливо. Итак, мистер Хоторн, видите ли, мама моего отца жила скромно, но благодаря некоторым удачным инвестициям, которые сделал мой дедушка, она умерла с приличной суммой на счету. И оставила она ее в наследство двум своим внукам, одну часть мне, а другую моему кузену, которого я толком и не знаю. Однако, согласно ее завещанию, мы получим деньги только когда вступим в брак или когда нам исполнится тридцать лет, разницы нет, что произойдёт первым.

Я откинулся на кресло, складывая пальцы «домиком». (кончики пальцев одной руки дотрагиваются до кончиков соответствующих пальцев другой руки.)

— Итак, — она продолжила скороговоркой, — вот, что я предлагаю: Вы женитесь на мне, мы получаем и делим деньги, а затем, в течение года подаем на развод.

Я приподнял брови.

— Разделим деньги? О какой сумме идёт речь?

— Сумма приличная. Семьсот тысяч долларов.

Моё сердце забилось быстрее.

Триста пятьдесят тысяч долларов.

Это было даже больше, чем я надеялся на заем в банке. Этого будет более, чем достаточно на все оборудование и ремонт дома. Достаточная сумма, чтобы разлить вино по бутылкам, которое сейчас томится в винных бочках в погребе. Достаточно, чтобы нанять ещё пару работников. И если урожай будет таким удачным, как я ожидаю, то… через год этот виноградник заработает. Тогда я смогу выполнить клятву.

Я сохранял молчание не только потому, что обдумывал сказанное ею, но и потому что хотел, чтобы она немного попереживала. Чего она совершенно не стала делать. Наконец, не выдержав первым, я произнёс:

— Заманчиво. А нет никакого упоминания о том, какое количество времени мы должны сохранять наш брак?

Она выдохнула и покачала головой, без сомнения она приняла мой вопрос за положительное отношение к ее ненормальной идее.

Я, что, серьёзно думаю об этом? Это вообще хоть законно? Естественно, здесь есть какой-то подвох. Это слишком просто, чтобы быть правдой.

Голова начинает немного кружиться, и это уже не от похмелья.

— Но, мой отец будет разгневан, если узнает, что я вышла за Вас, чтобы получить деньги бабушки, чтобы мы разделили их… то есть, он не будет в восторге, если я выйду за любого мужчину для того, чтобы получить деньги.

Что-то меняется в ее выражении лица, но я не могу прочесть этого.

— И кстати, если у него появятся подозрения, что это фиктивный брак, он попросту оспорит права наследования. Будет в наших интересах пытаться изображать более правдивые отношения. Но как я уже говорила, отец и я живём раздельно. Нам нужно лишь немного постараться, чтобы он поверил.

Я приподнял в удивлении брови, позволяя себе минуту другую обдумать все сказанное ею. Это было невероятно и возмутительно.

— Постойте-ка, а Вы не одна, — я подался немного вперёд всем телом, — из тех дамочек, которые писали мне миллионы писем предлагая заключить брак?

Ее глаза распахнулись в удивлении.

— Что?

Я снова откинулся в кресле.

— Да, таких было много. Судя по всему, некоторые женщины ищут острых ощущений от таких действий.

— Для… чего?

Она покачала головой, как будто совершенно не понимала, как наш разговор принял такой оборот. Ее растерянность казалась правдивой.

Я язвительно ухмыльнулся.

— Ну, насколько мне известно, девушки любят плохих парней.

Она смотрела на меня в течение некоторого времени, не моргая.

— Могу Вас заверить, что я точно не одна из них.

Я медленно кивнул ей.

— Отлично, потому что Вы все равно не в моём вкусе.

Она ощетинилась, выпрямляя спину.

— Так даже, несомненно, лучше. То, что я Вам предлагаю, относится только к делам по получению денег.

Она посмотрела в сторону, и я не мог видеть выражение ее колдовских глаз, но когда она посмотрела на меня вновь, на ее щеках играл румянец.

— Однако, смею сказать, что это будет выглядеть довольно странно и подозрительно, если я не буду жить тут, и если быть до конца честной, то мне негде жить, мистер Хоторн. И думаю, что в обмен на еду и проживание, я могу делать для Вас какую-либо работу. Как мне кажется, у Вас недостаточно рабочих рук.

Я наклонился вперед.

— Впечатлен Вашими рассуждениями, мисс Деллэйер. У меня и, правда, нехватка рабочих рук. Я был вынужден уволить моего бухгалтера и секретаря, — проговорил я. Но, к слову, никто из них не жил на территории особняка.

Она кивнула.

— Я отлично справляюсь с бухгалтерскими делами. Когда-то работала стажером в бухгалтерской фирме моего отца и хорошо знакома с бухгалтерскими программами. Могу работать на Вас за проживание и питание, и конечно для того, чтобы создавать видимость того, что мы вместе. Я не предлагаю Вам, чтобы я прожила тут год, может пару месяцев, не больше, до момента, пока отец не привыкнет и не смирится с нашим браком и не начнет меня снова игнорировать. Позже я могу незаметно съехать отсюда, и нам не придется снова встречаться, конечно, за исключением бракоразводного процесса, там мы появимся вместе. Это, правда, не будет так сложно, как может показаться на первый взгляд. И, плюс ко всему, это временное явление. И, да, мы все задокументируем в письменном виде. Ах, и можно просто Кира.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши