Клятва любовника
Шрифт:
— Да. И уже начала расследование и...
— Начала расследование? — спросила Шана с паникой в голосе.
— Да.
— Ты ведь знаешь, что, по мнению папы, случилось с последним частным детективом, верно? — спросил Джейс, беря руку Шаны в свою.
— Да, знаю. И эту ситуацию я тоже изучила.
Шана подалась вперед со своего места.
— Похоже, ты хорошенько потрудилась, Джулс. Полагаю, тебе нужно посвятить нас в некоторые моменты.
Джулс услышала в тоне Шаны осуждение и поняла, что сестре не нравится мысль о том,
— Хорошо. За ту неделю, что я провела в Майами, я поручила Мэннингу кое-что сделать. — Упоминание о Майами заставило ее отогнать эротические образы, которые внезапно всплыли в голове.
— Кто такой Мэннинг? — решил уточнить Кейден.
— Ее помощник по административным вопросам, — ответила Шана.
— Когда я вернулась, — продолжила Джулс, — ознакомилась с отчетами, и первое, что показалось мне странным, — отчет о несчастном случае с Маршаллом Имерсоном находился в закрытом доступе.
— Закрытом? — нахмурившись, спросил Джейс.
— Да. Но Мэннинг все равно смог достать копию. Бывший полицейский во мне нашел в отчете много противоречий, и были вещи, которые, по моему мнению, следовало изучить подробнее, например, тот факт, что анализ на содержание алкоголя в крови не проводили. Вывод, по которому установили, что Имерсон в момент аварии находился в состоянии алкогольного опьянения, был сделан по тому, что от него пахло спиртным и рядом с ним на сиденье обнаружили открытую бутылку.
— Это не обязательно означало, что он был пьян, — заметил Кейден.
Джулс улыбнулась.
— Вот именно.
— Я решила встретиться с миссис Имерсон, вдовой, поэтому поехала в Степлчейз. Она переехала туда несколько лет назад, когда ее сын поступил в колледж. — Затем Джулс подробно рассказала о своем разговоре с Ли Имерсон. — Ее беспокоило всеобщее убеждение в том, что ее муж был пьян, в то время как она была непреклонна в том, что он не пил. Она также указала, что он не приносил работу домой, поэтому о копиях документов ей ничего не было известно.
Джулс сделала паузу и прислонилась спиной к барной стойке.
— Но что мне показалось интересным, — я не единственная, кто хотел знать, сохранилась ли у Имерсон копия файла. Похоже, вскоре после несчастного случая к ней по этому поводу обратился кое-кто еще.
— Кто? — спросила Шана, наклоняясь еще ближе.
Джулс встретилась взглядом с сестрой.
— Айвен Грин.
Глава 29
«Невероятно, черт возьми», — подумал Далтон. Этой информацией Джулс не поделилась с ним во время их телефонного разговора. Айвен Грин? Сам Мистер-Хочу-Стать-Мэром?
Далтон откинулся на спинку кресла и стал слушать то, о чем Джулс делилась с его братьями и Шаной... одновременно разглядывая Джулс с головы до ног. Другие в комнате были так заняты, впитывая каждую мелочь, сказанною Джулс,
Но в тот момент, когда эта мысль пришла Далтону в голову, Джейс взглянул на него с выражением «я-знаю-чем-занимается-твоя-задница»... так что, может быть, кто-то, да заметил.
— Вчера я навестила Айвена Грина.
Голова Далтона дернулась так резко, что удивительно, как она не оторвалась. Он уставился на Джулс.
— Что ты сделала? — спросил он, повысив голос немного громче, чем следовало. — Ты встречалась с этим засранцем?
— О, наконец-то, он заговорил, — сухо заметил Кейден, остановив взгляд на брате. — Ты так тихо сидел, Далтон, что я почти забыл о твоем присутствии.
— Да, я ходила к нему вчера, — сказала Джулс, отказываясь смотреть на Далтона или Кейдена. — Я просила о встрече с его родителями, но он не позволил мне поговорить с ними. Вместо этого он сам встретился со мной.
— Что он сказал? — спросил Джейс, потирая подбородок.
— Наговорил кучу чепухи, как по-моему, но, в основном, настаивал, что его родители были в круизе в то время, когда убили вашу маму, а он весь тот день находился в суде. Алиби его родителей я еще проверяю, но, насколько мне стало известно, его алиби вызывает сомнение.
— Почему? — спросил Далтон, теперь явно сосредоточившись на словах Джулс.
— Потому что, хоть он и был в суде, судья устроил необычайно длинный перерыв, по времени совпадающий с моментом смерти вашей матери.
— Что делает его главным подозреваемым, — задумчиво сказал Кейден.
— Не делает, если у него нет без мотива, — вставила Шана.
— Если ему нужен мотив, то я его ему дам, — сердито произнес Далтон, ему не понравился тот факт, что Джулс столкнулась с Грином в одиночку. Если убийца он, то этот мужчина был сумасшедшим, а сумасшедшие способны на что угодно. — Его отец крутил с нашей мамой, и его мать узнала об этом. Я знаю, что Айвен очень близок с матерью. — «Как и я был со своей». — Если он узнал, что наша мама нанесла оскорбление его маме, можно предположить, что он встретился с ней и угрозами хотел заставить ее держаться подальше от его отца.
— Но как он заполучил пистолет вашего отца? — спросила Шана.
Далтон взглянул на нее и разочарованно вздохнул.
— Хороший вопрос.
— Я не говорю, что это сделал Айвен, — вставила Джулс, привлекая всеобщее внимание. — Все, что я хочу сказать, что я думаю, он имеет какое-то отношение ко всему этому. Я спросила, почему его заинтересовал отчет о расследовании Имерсона, но он не сказал мне. Начал юлить, но я дала ему понять, что планирую продолжить копать, пока не найду ответы. Хороший полицейский — или бывший полицейский — оперирует не предположениями, а фактами, и я намерена продолжить расследование и заполучить эти факты. Я просто подумала, что должна сообщить вам, какую информацию выяснила к настоящему времени.