Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клятва мести
Шрифт:

На ум приходят "Военные игры". Ее умение собрать бомбу.

— Что именно там написано?

Он снова кашляет. — Эй, детка, как ты думаешь, ты могла бы написать для меня компьютерный код? Она отвечает: — С удовольствием.

Я скрежещу зубами, и мой желудок переворачивается. Неужели она причастна к убийству моего отца? Неужели она хотела убить и меня?

— Обмен произошел за несколько месяцев до… — Его голос серьезен. — Потом появились более сексуальные. Конкретных сведений о том, что ему было нужно, нет, но примерно за месяц до взрыва он говорит с ней о том, как можно

подстроить пульт дистанционного управления с помощью кода, который она написала. Моя интуиция подсказывает мне, что бомбу заложил Лоренцо, и, простите, но Мирабелла могла быть той, кто вложил в его руки бомбу, которая чуть не убила тебя.

Все мое тело пылает от мысли, что она имеет к этому какое-то отношение. — Что-нибудь еще?

— Да, я попросил свою разведку поискать любые текстовые сообщения от Лоренцо в ночь убийства. Есть незарегистрированный номер, который отправил ему сообщение за две минуты до того, как все произошло. Они почти уверены, что это был стационарный телефон.

— И?

— Там было написано: "Бой окончен. Они выйдут через пару минут, будь готов".

Не могу поверить, что я отдал его канцлеру. Все мои мышцы напрягаются, и в голову приходит тысяча способов медленно убить этого сукиного сына, пытать его, заставить признаться в том, что он сделал, и кто еще в этом замешан. Я даже не могу сейчас представить себе Мирабеллу. Что она могла сделать бомбу, чтобы специально убить меня. Я знаю, что она не хотела выходить за меня замуж, но убить меня кажется безжалостным даже для нее.

— У канцлера здесь доказательства стрельбы, и я уверен, что его исключат, — признаюсь я Нонно.

— Так что он не будет представлять для тебя угрозы.

Я сжимаю трубку так сильно, что она скрипит. — Нет. В кампусе я все равно мало что могу сделать, но как только наступят каникулы…

Он снова кашляет. — Я могу сделать так, чтобы это произошло раньше.

Нет. — Мой голос тверд.

— Ты хочешь справиться с этим сам? — спросил он.

— Определенно.

— Ты — лидер, это твое решение. Но я горжусь тобой за то, что ты хочешь справиться с этим сам.

— Спасибо.

Я не представляю, как я буду спать, зная, что Лоренцо там, а не на дне большого водоема.

— Марсело?

— Да.

— Какие у тебя планы на Мирабеллу? Мы должны предупредить Франка Ла Росу о действиях его дочери.

Я молчу. — Пока не знаю.

Я знаю, как влюбленно и глупо я говорю.

— Будь осторожен, Марсело. Никогда не недооценивай своего врага.

— Хорошо, дедушка. Все, кто в этом замешан, заплатят.

Я вешаю трубку и поднимаюсь наверх, представляя себе Лоренцо, лежащего на земле подо мной и молящего о жизни. Я открываю дверь своей спальни и с удивлением вижу там Мирабеллу. Она выглядит неловко, как и в тот вечер в компьютерном классе. Она бледная, кожа блестит, как будто она вспотела.

— Что случилось? Ты заболела?

Она качает головой. — Что сказал твой дедушка?

Я сажусь на край кровати и смотрю на нее. Я хочу увидеть ее реакцию, прежде чем выходить из себя. — Это Лоренцо навел на меня порчу, и он же подбросил пулю, которая

в меня попала.

Она вскакивает с кровати, наклоняется над мусорным ведром, стоящим у моего стола, и ее тошнит.

36

МИРАБЕЛЛА

Я бегу к мусорному баку и теряю свой завтрак от чистого яда в голосе Марсело и холодной уверенности в его глазах.

Я знала, что этот день наступит, но молился, чтобы он не наступил. Я молилась, чтобы он в конце концов прекратил поиски и смерть Сэма стала одной из тысяч убийств мафии, которые так и не были раскрыты. Чувство вины за то, что я неосознанно помогла устранить отца Марсело, словно полуопустошило меня. Может быть, это и хорошо, что у меня нет другого выбора, кроме как признаться. Я все равно этого хотела. О чем, черт возьми, я думаю? Марсело, скорее всего, убьет меня, когда узнает правду.

— Ты в порядке? — Марсело наблюдает за тем, как я выплевываю желчь.

Я выпрямляюсь и вытираю рот тыльной стороной ладони. — Я в порядке. Наверное, просто что-то съела за завтраком.

Я перехожу на другую сторону комнаты, все еще стоя к нему спиной, не в силах смотреть ему в лицо.

Но он идет позади меня.

— Мы ждем маленького bambino?

В его голосе нет эмоций.

Я в ужасе оборачиваюсь. — Прикуси язык. Мы не можем сейчас иметь ребенка.

Он пожимает плечами. — Это, конечно, все усложнит.

В его голосе слышны нотки раздражения.

Я отступаю от него. — Я могу заверить тебя, что я не беременна, Марсело. У меня просто расстройство желудка, вот и все.

Он хмурится, и мне кажется, что я вижу разочарование в его глазах, и это как маленький укол в мое сердце. Он не сказал мне, что любит меня, но теперь мне ясно, что он полностью согласен на этот брак по расчету, что только усложняет ситуацию.

Я подхожу к его мини-холодильнику, беру воду и делаю несколько глотков, чтобы прочистить рот. Закончив, я настороженно смотрю на него. — Почему ты так уверен, что это Лоренцо?

— Когда я звонил, у дедушки были записи его телефонных разговоров. В ночь нападения он переписывался с кем-то со своего телефона и получал информацию о том, когда мы выйдем из здания.

— Может быть, Лоренцо говорил о чем-то совершенно несвязанном?

Марсело наморщил лоб. — Время отправки сообщений совпадает. Не говоря уже о том, что у него есть мотив. Ему нужно что-то мое. Что это? Ты пытаешься прикрыть своего бывшего любовника?

Его руки сжимаются и разжимаются по бокам, как будто он с трудом контролирует себя, чтобы не послать кулак в стену.

— Конечно, нет.

Он делает шаг вперед. — Дедушка упоминал, что между вами было много переписки, и он решил, что лучше мне не видеться, но, может быть, я все равно попрошу его прислать мне выписки.

Я сузила глаза.

— Не смей. Это не твое дело. Как бы ты себя чувствовал, если бы кто-то читал наши текстовые сообщения? — Я скрещиваю руки. — Но…

Я нервничаю, как никогда, чтобы признаться в правде.

Марсело качает головой, и это напоминает мне добермана, который учуял запах стейка. — Что ты мне не говоришь?

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Мимик нового Мира 12

Северный Лис
11. Мимик!
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 12

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны