Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клятва мести
Шрифт:

— Я возмещу это перед тобой сегодня вечером.

— В нижнем белье?

— Тебе придется подождать, чтобы узнать.

Она посылает мне воздушный поцелуй, трясет задницей и выходит из комнаты, запирая за собой дверь.

После ее ухода я думаю, как мы здесь оказались. Всего несколько месяцев назад она ненавидела меня, не хотела этого брака. Когда она опустилась на меня прошлой ночью, я знаю, что это был ее способ сказать, что я люблю тебя. Я ничего не сказал ей в ответ. В нашей жизни нет места любви. Я не хочу сказать, что собираюсь поступить с ней так же, как мой отец поступил с моей мамой…

Я не собираюсь изменять ей и тому подобному дерьму, но любовь? Это короткое слово с большим смыслом. Любовь изменит ваше мышление. Запудрит вам мозги и сделает вас неряшливым. Отвлечет внимание от приза.

Стук в дверь отвлекает меня от размышлений.

— Она ушла?

Джованни говорит через дверь.

Я качаю головой, медленно встаю и открываю дверь. — Да, она ушла. У тебя нет занятий?

Я открываю коричневый бумажный пакет, который Мира принесла мне, и достаю бутерброд, чипсы и печенье.

— А, она принесла тебе печенье.

— Прекрати это дерьмо, — говорю я Джованни. — Она моя невеста.

— Я просто никогда не думал…

Я поднимаю руку, чтобы остановить его. — У нас есть более важные вещи для разговора, чем твоя ревность к моей невесте.

Он глубоко вдыхает. — Ситуация с Данте?

Я резко киваю. — Я сказал Мире, чтобы она сказала ему, чтобы он встретил меня здесь в десять часов. Он должен прийти один, но мы оба знаем, что рядом с ним кто-то есть. Он не идиот. Я хочу, чтобы вы трое охраняли этаж. Один у лестницы, один у лифта, а третий возле моей комнаты. Мирабелла будет с Антонио.

— Ты сказал ей это? — спрашивает он, поднимая брови, зная, какой упрямой она может быть.

— Еще нет. Но он позаботится о ее безопасности на случай, если это будет засада, чтобы добраться до нее, пока Данте будет отвлекать меня.

— Хорошо, я расскажу Андреа и Николо, как только они вернутся с занятий. — Он делает паузу. — Можно мне твое печенье?

Я сердито смотрю на него. — Черт возьми, печенье Миры только для меня.

Он закатывает глаза, и я откусываю большой кусок печенья, просто чтобы разозлить его.

Позже той же ночью я отправляю разгневанную Мирабеллу в комнату ее брата. Я почти уверен, что сюрприза, который она собиралась преподнести мне, сейчас не будет. Я рассказала Антонио обо всем, и он пообещал, что она не покинет его комнату, пока я сам не приду за ней. Я прекрасно подготовлен к молчаливому обращению, но ее безопасность всегда будет моим главным приоритетом.

Андреа у лифта, Николо у лестницы, а Джованни стоит у моей двери.

Ровно в десять раздается стук. Держу пари, что Данте весь день собирался наложить в штаны. Джованни открывает дверь, и входит Данте.

— Марсело, — кивает Данте. — Спасибо, что встетился со мной.

Я пожимаю ему руку и киваю Джованни, чтобы тот закрыл дверь. Как только мы оказываемся за закрытыми дверями, я жестом приглашаю Данте сесть.

— Послушай, Марсело, я знаю, что все выглядит плохо. Яхта, история с Мирой, а теперь еще и пуля. Первые две вещи принадлежат мне. Я причаливал там? Да. Но я не имею никакого отношения к убийству твоего отца. А дело Миры… Мы бы контролировали весь юг, если бы она вышла за меня замуж. Мой отец занимался моим делом, и, честно говоря, не похоже, чтобы она хотела выйти за тебя

замуж

Я молчу.

Он перемещает руку в карман.

— Данте, — предупреждаю я, хотя уверен, что он не вооружен. Джованни ни за что не впустил бы его сюда, если бы сначала не обыскал его.

— Просто вот это. — Он протягивает прыжковый двигатель. — Это запись с камеры наблюдения нашей яхты в ту ночь. Ты увидишь, что ни я, ни мои ребята не покидали яхту всю ночь. Мы причалили, а потом только веселились и спали. Я даже не знал, что произошло, до следующего утра и быстро убрался из Доджа. Понимал, что будет нехорошо, если кто-нибудь узнает, что мы были рядом

Он передает его мне, и я говорю: — У меня здесь нет компьютера.

— Я думаю, ты знаешь кое-кого, кто очень хорошо ими владеет.

Держу диск в ладони. — Да. Я проверю это.

— Есть что-то еще? — Я спрашиваю.

— Пуля. Я бы никогда не сделал этого. Если бы я всадил пули в этот пистолет, они бы меня выгнали, а ты попал бы в меня. Я хочу быть рядом, когда придет время заменить отца. У меня нет доказательств, но это был не я.

— Да, знаю. В меня стреляли раньше, и никто не был настолько бледным и выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание, когда собирается выстрелить в тебя. Ты не такой уж хороший актер.

Он усмехается.

— Достаточно верно. — Он смотрит в пол какое-то время, затем снова смотрит на меня. — Ты рассматривал другой вариант? Кто-то еще может что-то выиграть?

Я наклоняю голову. — Что?

— Гейб?

Я быстро моргаю. — Габриэле Витали?

Отец Габриэле Витали управляет северо-западным квадрантом страны. Он тихий парень и на самом деле не представляет какой-либо физической угрозы, по крайней мере, для меня, но ходят слухи, что он перерезает глотки своим противникам, потому что ему нравится смотреть, как жизнь покидает тела своих жертв. Кроме того, Габриэле один из тех компьютерщиков, так что я не сомневаюсь, что он может связать бомбу. Но он немного загадка для всех. Никто толком о нем не знает.

— Как ты думаешь, каковы были бы его мотивы?

Есть только одна причина, о которой я могу думать, но я хочу услышать, где голова Данте.

— Когда ты и твой отец ушли, есть шанс, что он женится на твоей сестре Арии и будет управлять всей верхней половиной страны. Женитьба на Арии выгодна ему.

— Интересная теория. — Я киваю, но на самом деле Габриэле мне не нравится — пока. — Ну, спасибо за это. Может быть, я нанесу ему визит.

Между теорией о младшей сестре, которая не имеет большого веса, и дроном, и тем, насколько сообразительным должен быть Габриэле в работе с компьютерами, мне стоит потратить время, чтобы расспросить его.

— Значит, мне не нужно быть начеку? — спрашивает он с кривой улыбкой на губах.

— Не от меня, нет. Но ты такой мудак, я уверен, у тебя много других врагов.

Он поднимает руки. — Как мы с тобой оба знаем.

Я встаю, чтобы вывести его. Когда я открываю дверь, Джованни находится с другой стороны, и он позволяет Данте пройти по коридору к лифту.

— Я собираюсь найти Мирабеллу.

Не дожидаясь его ответа, я иду к лестнице и спускаюсь в комнату Антонио. Я стучу, и Антонио открывает дверь, показывая пальцем, что Мирабелла внутри.

Поделиться:
Популярные книги

Демон Системы

Poul ezh
3. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Демон Системы

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Игра топа. Между двух огней

Вяч Павел
2. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Игра топа. Между двух огней