Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ключ к Ребекке
Шрифт:

— Если их распространяют преднамеренно — да, — согласился Вульф. Он с удовольствием слышал собственный голос, тихий и убедительный, и его уверенность в себе возрастала. — Вот что я предлагаю. Здесь у меня есть чековая книжка и немного египетских денег. Я выпишу чек на сумму по счету, а чаевые оставлю в египетских деньгах. Завтра я отнесу так называемые фальшивки в казначейство на проверку и, если они действительно поддельные, там их и оставлю. — Он улыбнулся и обвел взглядом собравшихся. — Надеюсь, это всех удовлетворит.

— Я бы предпочел, чтобы вы оплатили счет наличными, сэр, — сказал хозяин.

Вульфу захотелось врезать ему по лицу.

— Думаю, у меня с собой достаточно денег, — вмешалась Соня.

Слава Богу, подумал Алекс. Соня открыла сумочку.

— И все же, сэр, — произнес старший полицейский, — я попрошу вас проследовать с нами.

У Вульфа упало сердце.

— Зачем?

— Мы должны задать вам кое-какие вопросы.

— Ладно. Позвоните мне завтра домой. Я живу…

— Вам придется пойти с нами. Это приказ.

— Чей?

— Заместителя начальника военной полиции.

— Хорошо, — сказал Вульф и встал, чувствуя, как страх наполняет его руки отчаянной силой. — Но вам и заместителю придется об этом пожалеть.

Алекс схватил столик и швырнул его в полицейского.

Ему потребовались доли секунды, чтоб рассчитать каждое свое движение. Это был маленький круглый столик из тяжелого дерева. Краем крышки он ударил старшего полицейского по носу, тот упал спину, а стол на него.

Справа находился владелец ресторана. Соня все еще сидела на стуле напротив, двое других полицейских стояли немного позади. Вульф оценил обстановку, схватил хозяина и толкнул его в сторону одного из полицейских, затем прыгнул на третьего — австралийца — и ударил его по лицу. Он надеялся вывести из строя как минимум двоих и скрыться, но замысел не удался. В военную полицию подбирали рослых, воинственных и безжалостных парней, которые привыкли иметь дело с пьяными, ожесточенными пустыней солдатами. Австралиец пошатнулся от удара, подался назад, однако устоял на ногах. Вульф лягнул его ногой в колено и еще раз врезал по лицу, но в это время другой полицейский, англичанин, отпихнул в сторону хозяина ресторана и сделал Вульфу подсечку.

Алекс упал, больно ударившись грудью и щекой об пол. Лицо у него онемело, дыхание перехватило, перед глазами заплясали звездочки. Его ударили еще раз, куда-то в бок, боль заставила его конвульсивно согнуться и перекатиться на другой бок. Полицейский прыгнул на него сверху и стал наносить удары по голове. Вульф прикладывал все усилия, чтобы сбросить его, но кто-то сел ему на ноги. В этот момент за спиной сидевшего у него на груди англичанина Алекс увидел перекошенное яростью лицо Сони. В мозгу у Вульфа мелькнула догадка, что она, должно быть, вспомнила другое избиение в исполнении английских солдат. Вдруг в руках у Сони оказался стул. Она подняла его высоко в воздух. Полицейский у Вульфа на груди заметил ее краем глаза, повернулся и успел поднять руки, чтобы заслониться от удара. Соня опустила на него тяжелый стул. Угол сиденья ударил полицейского по рту, он издал крик боли и гнева, из рассеченной губы брызнула кровь.

Австралиец отпустил ноги Вульфа и схватил Соню за руки. Алекс напрягся, скинул с себя раненого англичанина и, поднимаясь с пола, выхватил из-под рубашки нож.

Австралиец бесцеремонно отбросил Соню в сторону, сделал шаг вперед, увидел нож и остановился. Они с Вульфом с минуту смотрели друг другу в глаза. Вульф видел, как противник кинул взгляды по сторонам и убедился, что оба его напарника лежат на полу. Рука австралийца потянулась к кобуре на поясе.

Вульф повернулся и ринулся к двери. Один глаз у него заплыл: Алекс плохо видел. Дверь была закрыта. Он схватился за ручку, с первого раза промахнулся и чуть не закричал от отчаяния. Наконец, нащупав ручку, он распахнул дверь. Раздался выстрел.

* * *

Вандам с бешеной скоростью несся на мотоцикле по улицам. Он содрал затемняющую маску с фары — все равно никто в Каире не принимал светомаскировку всерьез — и мчался, не снимая большого пальца с кнопки сигнала. По все еще оживленным улицам двигались такси, тележки, армейские грузовики, ослы и верблюды. Тротуары были запружены людьми, магазины ярко светились электрическими огнями. Вандам безрассудно вилял между машинами, не обращая внимания на остервенелые гудки владельцев автомобилей, поднятые кулаки извозчиков и свистки египетских полицейских.

Началось все с того, что заместитель начальника военной полиции позвонил ему прямо домой.

— Слушайте, Вандам, не вы присылали запрос насчет фальшивок? А то мы тут как раз получили звонок из ресторана, где какой-то европеец пытается расплатиться…

— Где это?

Полицейский дал ему адрес, и Вандам пулей вылетел из дома.

Когда он поворачивал за угол, мотоцикл занесло на пыльной дороге. Ему вдруг пришло в голову, что раз уж столько поддельных денег оказалось в обращении, они могли попасть в руки другим людям и тогда европеец в ресторане — просто невинная жертва. И все же Уильям надеялся, что это не так. Он отчаянно хотел задержать Алекса Вульфа: шпион перехитрил и унизил его, получил доступ к секретным документам и теперь мог привести Роммеля к победе над Египтом… Кроме того, Вандама мучило любопытство. Будет чертовски интересно увидеть Вульфа, дотронуться до него, посмотреть, как тот двигается и говорит. Действительно ли этот шпион умен, или ему просто невероятно везет? Что движет им — храбрость или безрассудство, целеустремленность или тупое упрямство? У него красивое лицо и теплая улыбка? Или маленькие глазки и масленая усмешка? Как он поступит — будет бороться, как лев, или тихо сдастся — хитрый, умудренный опытом лис? Вандам хотел это знать; правда, ему не терпелось схватить Вульфа за глотку, кинуть в тюремную камеру, посадить там на цепь, запереть дверь и выкинуть ключ. Что тогда будет делать мистер супершпион?

Майор резко вывернул руль, чтобы объехать выбоину, и на полной скорости помчался по безлюдной улице. Ресторан находился недалеко от центра, возле Старого города: Вандам знал эту улицу, но не сам ресторан. Он повернул еще два раза и чуть не сбил старика, едущего на осле, рядом с которым бодро шагала его жена. Наконец он нашел нужную улицу — узкую, темную, по обеим сторонам уставленную высокими зданиями. На нижних этажах светились окна магазинов и подъезды жилых домов. Вандам остановился и назвал двум мальчишкам, играющим в канаве, ресторан. Они махнули руками, указывая, что надо двигаться дальше.

Вандам проехал еще немного, притормаживая у каждого освещенного окна. Он оставил позади уже половину улицы, как вдруг услышал хлопок выстрела и звон бьющегося стекла. Майор лихорадочно завертел головой, пытаясь определить источник шума. Он увидел осколки стекла, в которых ярко преломился свет из окна. Из распахнувшейся двери на улицу выскочил высокий мужчина.

Неужели Вульф?

Человек побежал в противоположном от майора направлении.

Вандам почувствовал приступ охотничьей ярости. Он крутанул рукоятку скорости мотоцикла и бросился в погоню. Когда он поравнялся с рестораном, на улицу вылетел полицейский и три раза выстрелил по беглецу. Тот, однако, не сбавил скорости. Вандам поймал его в полосу света своих фар. Мужчина бежал быстро и ровно, его руки и ноги ритмично двигались. Заметив свет, он бросил взгляд через плечо, не замедляя бега, и Вандам успел заметить орлиный нос, твердый подбородок и усы над раскрытым ртом, жадно хватающим воздух.

Вандам мог бы подстрелить его, но офицеры генштаба не носили личного оружия. Мотоцикл набирал скорость. Когда они почти поравнялись, Вульф неожиданно свернул за угол. Вандам резко затормозил, заднее колесо занесло, поэтому ему пришлось вывернуть руль в сторону заноса, чтобы сохранить равновесие. На мгновение майор остановился, затем поднял мотоцикл на дыбы и снова рванулся вперед.

Спина Вульфа мелькнула в конце узкого переулка. Не снижая скорости, Вандам повернул за ним и вдруг ощутил, что мотоцикл висит в пустоте. Конец белой полоски света от фар терялся в темноте. Майору показалось, что он падает в яму. Заднее колесо мотоцикла обо что-то ударилось, а переднее все падало и падало, пока тоже не наткнулось на нечто твердое. Фары осветили ступеньки, мотоцикл запрыгал вниз. Вандам отчаянно пытался удержать руль. Мотоцикл исполнил серию смертельных для спины прыжков, и с каждым ударом Вандам ждал, что вот-вот потеряет управление и разобьется.

Популярные книги

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов