Ключи от жизни
Шрифт:
Великий японский воин Нобунага решил атаковать в десять раз превосходящие силы противника. Он был уверен в победе, но солдаты сомневались.
По пути Нобунага остановился у синтоистского святилища и обратился к войску:
– Когда я выйду из храма, я кину монету. Выпадет орёл – мы победим, выпадет решка – будем разбиты. Мы в руках судьбы!
Нобунага вошёл в храм и совершил молчаливую молитву. Потом вышел и бросил монету. Выпал орёл. Солдаты сражались с таким воодушевлением, что легко разбили врага.
– М-да, судьбы никому не избежать, – задумчиво произнёс слуга великого
– Точно, – подтвердил Нобунага, показав монету, у которой с каждой стороны был орёл.
Однажды воин клана «Ветви дерева» пришёл к Птице – Хранительнице Чёрного Камня с просьбой открыть ему новое знание. Птица взяла в клюв раковину, лежавшую на берегу реки, взлетела в воздух и бросила свою ношу в воду. Раздался всплеск.
– Ты понял, что это такое? – спросила Птица.
– Да, – ответил воин.
Мастер Мурамаса делал самурайские мечи как разящее оружие. Мастер Масамунэ – как оружие, которым защищают свою жизнь.
Чтобы сравнить, их клинки вонзили в дно ручья. По течению плыли опавшие листья.
Все листья, что прикасались к мечу Мурамаса, оказывались рассечёнными на две части. Листья оплывали меч Масамунэ, не касаясь его.
К дзенскому мастеру пришел ученик и спросил:
– Почему одни люди красивы, а другие безобразны, одни умны, а другие глупы? Почему существует такое противоречие? Почему Бог создал одних красивыми, а других безобразными? И не говорите мне о кармах, что всё это из-за прошлых жизней. Как появилась разница самого начала, когда прошлого ещё не было?
Мастер повел его в сад и сказал:
… Вот зто дерево большое, а это – маленькое. Я часто сидел под зтими деревьями и думал, почему так? Но когда я отбросил ум, то исчез сам вопрос. Сейчас я знаю, что зто дерево большое, а зто маленькое. Нет никакой проблемы!
Мастер дзен славился среди соседей своей праведной жизнью. Неподалёку от него жила красивая девушка, родители которой держали продуктовую лавку. Вдруг родители обнаружили, что их дочь беременна.
Они очень рассердились. Дочь, не желая называть виновника, но устав от расспросов, наконец, назвала имя мастера дзен. Кипя от ярости, родители устремились к Мастеру.
– Неужели? – только и произнёс тот.
Не ищите Бога, – сказал Мастер. – Просто смотрите – и вы увидите. – А как смотреть?
– Когда смотрите на что-нибудь, старайтесь видеть только это и ничто иное.
Ответ озадачил учеников, поэтому Мастер попытался упростить объяснение:
– Например, вы смотрите на луну и видите только луну.
– А что еще, кроме луны, можно увидеть, глядя на луну?
– Голодный может увидеть головку сыра. Влюблённый – облик своей возлюбленной.
Дайдзю пришёл к китайскому мастеру Басо. Тот спросил его:
– Чего ты ищешь?
– Просветления, – ответил Дайдзю.
– У тебя же есть своя сокровищница, зачем искать снаружи? – спросил Басо.
– Где же моя сокровищница? – спросил Дайдзю.
– То, что ты просишь, и есть твоя сокровищница, – ответил Басо.
Лин-Чи рассказывал:
…Когда я был молодым, у меня была маленькая лодка: в одиночестве я часами плавал по озеру.
Однажды я сидел с закрытыми глазами и медитировал. Была прекрасная ночь. Какая-то пустая лодка плыла по течению и ударилась об мою. Я разозлился!
Я собирался обругать побеспокоившего меня человека, но увидел, что лодка пуста. На кого мне было выплескивать свой гнев? Мне ничего не оставалось делать, как вновь закрыть глаза и начать присматриваться к своему гневу. В тот момент, когда я увидел его, я сделал первый шаг на моем Пути. В эту тихую ночь я подошел к центру внутри себя. Пустая лодка стала моим учителем.
С тех пор, если кто-то пытался обидеть меня и во мне поднимался гнев, я смеялся и говорил: «Эта лодка тоже пуста». Я закрывал глаза и углублялся в себя».
Как-то Тандзан и Экидо держали путь по грязной дороге. Лил сильный дождь. Подойдя к берегу реки, они повстречали девушку в шёлковом кимоно с поясом, которая не могла перейти разбушевавшуюся реку. Девушка была очень красива.
– А ну-ка, – сказал Тандзан и, взяв её на руки, перенёс через реку.
Экидо не возобновлял беседы и молчал до вечера, пока они не достигли храма, где остановились на ночь. Там он уже не мог больше сдерживаться и сказал:
– Мы, монахи, не должны приближаться к женщинам, особенно к таким молодым и красивым, ведь это опасно. Почему ты так сделал?»
– Я оставил девушку там, на берегу, – ответил Тандзан, – а ты всё ещё несёшь её!
Став просветлённым, шестой патриарх дзэн Йено получил от пятого патриарха чашку и одежду, которые передавались от Будды его преемниками из поколения в поколение. Монах по имени Эме из зависти последовал за патриархом, чтобы отобрать у него это великое сокровище. Йено положил чашку и одежду на придорожный камень и сказал Эме:
– Эти предметы – лишь символ веры. Нет смысла драться из-за них. Если ты так хочешь владеть ими, можешь взять.
Когда Эме попытался взять одежду и чашку, они оказались непомерно тяжёлыми. Дрожа от стыда, он сказал:
– Я пришёл за ученьем, а не за материальными сокровищами. Учите меня, пожалуйста.
– Когда ты не думаешь о хорошем и не думаешь о нехорошем, что является твоей истинной природой? При этих словах Эме прозрел.
Кто-то спросил Мастера Судзуки о его Учителе Йено: