Книга 2. Королева на час
Шрифт:
– А если напряжение убавить?
– не унимался Фёдор.
– Федя, не доставай меня, я не трансформатор, смастери себе генератор и заряжай свой смартфон, сколько хочешь!
– для меня сейчас было важнее создать ракету и обезопасить людей от посягательств пиратов и других супостатов. Пока мы беседовали, гномы собрали заново пусковую платформу. В последней оставшейся ракете я решил внести изменения, добавить оперения и стабилизаторы для ровного полёта. Боеголовку я обезвредил, вынув из неё рубин, а стекло заменил изумрудом. Третий пуск прошёл удачно, ракета
– Никакая метательная машина на такое не способна!
– восхищённо заявили гномы.
– Ты бы лучше торпеду сделал.
– Пробубнил обиженный моим отказом Фёдор.
– А ещё её можно сделать маленькой, чтоб прямо с рук запускать.
– Добавил Чиква сверху.
– Атон! Фьодор!
– вокруг нас закружил Дор.
– Скажите, что вы меня не видели!
– проговорил Дор и быстро спрятался за небольшим валуном.
– Не понял, чего это с ним?
– спросил я, провожая его взглядом.
– Ха, я, кажется, догадываюсь, что с ним, ха, ха! Его женить хотят, а он упирается!
– пояснил Фёдор.
– Наш Дориан, теперь в бегах.
Через несколько минут я увидел причину не обычного для Дора поведения. На холме появилась делегация из пяти богато одетых гномов, с посохами в руках и белых расшитых золотом хламидах. Среди этой пятёрки я узнал двух членов совета хранителей закона. Они меня тоже узнали, после той памятной драки в храме они меня ещё долго будут помнить.
– Ваше величество!
– гномы синхронно поклонились моей грязной персоне.
– И вам доброго здоровья и долгих лет жизни.
– Поприветствовал я их.
– Чем могу быть полезен уважаемым гномам?
– Ваше величество!
– вперёд вышел самый богато одетый гном.
– Мы находимся здесь в связи с поиском нашего короля Дориана, Вы случайно не знаете, где он сейчас находится?
– М, э, уважаемые гномы - я тянул слова, думая, что им сказать - его величество Дориан.
– Я посмотрел на Фёдора, который стоя за их спинами, пытался что-то мне сказать при помощи пальцев и мимики.
– Э, он, как бы это, отправился в мёртвые земли.
– Выдал я, а Фёдор закатил глаза.
– Один?
– хором спросили все пять гномов.
– Э, ну, да, один, его величество Дориан ничего и никого не боится. Он самый смелый из всех гномов!
– продолжил я вешать лапшу на уши бородатой делегации.
– О, да, мы, конечно же, это знаем.
– Гномы от похвалы и гордости за своего короля стали даже немного выше ростом.
– А зачем он туда отправился?
– не отставал от меня гном.
– А, э, он - я посмотрел на Федора, который показал что-то совсем не понятное и в какой-то степени даже нецензурное.
– Э, мы с его ве-ли-че-ством, - тянул я, пытаясь понять Фёдора, - Дорианом, за-клю-чи-ли договор о!
– я в последний раз посмотрел на Федора, который показал мне большой дом или несколько домов.
– Договор о строительстве самого большого и самого красивого города!
– закончил я. Фёдор хлопнул себя по лбу и закатил глаза.
– Города?
– удивились гномы.
– Да города, кого мне об этом ещё попросить, если не гномов. Всем известно их непревзойденное мастерство как в работе с металлом, так и резьбе по камню.
– Польстил я гномам.
– Да, конечно, мы лучшие мастера и вы правильно поступили, обратившись к нам. Наш король Дориан, поступил мудро и дальновидно, в очередной раз, доказывая, что он настоящий король.
– Естественно, он настоящий король, я в этом никогда не сомневался.
– Подтвердил я, а сам посмотрел на наших гномов-ракетчиков. Они как два резвых коня, рыли копытом землю, точнее песок, закапывая первую покорёженную ракету. По их хитрым физиономиям я понял, что секрет нового оружия они не выдадут даже своему начальству.
– А это у вас что?
– делегация дружно шагнула в сторону пусковой платформы. Два наших гнома-ракетчика, которые резко выделялись загаром от своего начальства стали говорить. Услышав, что они говорят, я тоже хлопнул себя по лбу и отвернулся, сдерживая смех.
– Это устройство для ровной распиловки брёвен на доски.
– Начали нести они полный бред, но достаточно убедительно.
– Эта прорезь для пилы, сюда помещается бревно.
– Дальше я уже не слушал, потому что увидел Чикву, изображающего пантомиму на вершине камня. Через какое-то время, мы общими усилиями выпроводили делегацию гномов в гости к Дарморо.
– Антох, ты что спятил, какой нафиг город?
– спросил меня Фёдор.
– Обычный, который ты мне показывал!
– честно признался я в том, что понял.
– Я тебе показывал, что Дор ушёл к себе домой в горы!
– пояснил Фёдор.
– Мда, а я понял совсем по-другому, ну и ладно, главное, что они ушли. Чиква, ты, что за брачный танец там изображал?
– Это я господину, его величеству королю Дориану, показывал, что тут происходит.
– Из-за валуна появился Дор, он, озираясь, приблизился к нам и спрятался за платформой.
– Ушли?
– спросил он выглядывая.
– Ага, ушли, но ты мне теперь должен.
– Я подмигнул Фёдору.
– Всё что захочешь.
– Ответил Дор и облегчённо выдохнул.
– Город!
– сказал я и посмотрел на округлившиеся глаза Дора.
– Алвенмор? Весь?
– ахнул Дор.
– Причём тут Алвенмор, ты мне должен построить город. В мёртвых землях Дамроса.
– добавил я через небольшую паузу.
– А, э, о, большой?
– Дора немного подклинило от моего заявления.
– По поводу размера это ты к Фёдору обращайся.
– Кивнул я в сторону своего друга, он после этого поперхнулся, толи от радости, толи от возмущения.
– Почему это ко мне? Я не могу, у меня жена, баронство обедневшее, не я не могу, пусть кто-нибудь другой этим занимается.
– Федя, твоё имя войдёт в историю как основателя столицы Дамроса!
– я поднял вверх указательный палец и увидел обалдевшего Чикву.
– Снимите, наконец, его оттуда, на орла он всё равно не похож!
– попросил я наших гномов-ракетчиков.