Книга о судах и судьях
Шрифт:
Старший брат взглянул на верблюдиц, которых спорщики привели с собой, и сказал, указывая на одну из них:
– Верблюжонка произвела на свет вот эта верблюдица: у нее живот втянутый.
Тут младший брат не выдержал и говорит:
– Не обижайся, но ты рассудил неверно. По-моему, этот спор можно разрешить так: надо посадить верблюжонка в лодку и оттолкнуть ее от берега. Тогда мать верблюжонка бросится в воду, а другая верблюдица не тронется с места.
Спорщикам понравилось это решение, и они ушли. Так старший брат наконец понял, что судья из него никудышный, и принялся за свои прежние
Ногайская, 77, 175
189. Как пьяницы поспорили
В одной деревне жили два друга - Тей Наун и Пхоу Аун. Они занимались тем, что делали вино из плодов пальмы тхан * . Сами они пили это вино столько, что иной раз на людей переставали походить. В деревне они прослыли заядлыми пьяницами.
Однажды Тей Наун возвращался в деревню, неся на плече горшок с вином. Навстречу ему попался Пхоу Аун.
– Э, приятель, - приветствовал друга Пхоу Аун, - что, сегодня уже с утра ноги не держат? Тей Наун обиделся:
– Вот те на! Это когда же я от вина пьян бывал? Может, это за такими молодцами, как ты, водится?
– Тут рассердился Пхоу Аун:
– И это ты мне такое говоришь? Ну-ка давай на спор - кто больше выпьет!
Тей Наун не стал долго раздумывать, а сразу согласился. Они пошли туда, где росли пальмы тхан и стояли чаны с бродящим соком и вином, уселись и стали состязаться. Пустели чашка за чашкой, горшок за горшком, а приятели все не хмелели. Наконец стало все же у них немного мутиться в голове. Потом пасхау у них развязались и сползли, языки стали заплетаться, и оба понесли уже что-то невнятное. Наконец сознание и вовсе их оставило, и приятели заснули.
Когда Пхоу Аун и Тей Наун проснулись, стоял туман. Пхоу Лун посмотрел на небо и сказал:
– Эй, погляди-ка! Видишь, какая луна яркая?
– Да ты пьян совсем!
– ответил приятель.
– Какая же это луна? Ведь мы заснули вчера вечером, а сейчас уже другой день, взошло солнце. Это солнце, а не луна!
– Сам ты пьян!
– огрызнулся Пхоу Аун.
– Никакое это не солнце! Самая настоящая луна!
– Да откуда ей взяться?
– не уступал Тей Наун.
– Солнце это! Солнце, тебе говорю!
– Беда с тобой!
– стоял на своем Пхоу Аун.
– А я тебе говорю, что это луна!
Долго они так пререкались и вдруг увидели невдалеке какою-то человека.
– Что мы зря спорим!
– сказал тогда Тей Наун.
– Лучше давай спросим этого человека.
– Хорошо!
– согласился Пхоу Аун.
– Вот и узнаем, кто пьян - ты или я!
Тей Наун подошел к человеку и спросил, показывая пальцем:
– Вот эта штука, что сейчас на небе, - это луна или солнце? А человек, которого спрашивал Тей Наун, и сам был навеселе. Он взглянул не на небо, а на пальму тхан и пробормотал в ответ:
– Я, приятель, нездешний. Откуда мне знать, сколько эта пальма вина дает.
Он пошел прочь пошатываясь, а приятели так и остались ни с чем [cxlvii] .
Бирманская, 110, 287
190.
Один нубиец пришел к другому и попросил у него взаймы пиастр.
Тот дал ему две монеты по двадцать парасов, потому что в пиастре как раз сорок парасов. Но когда пришел срок возвращать долг, второй нубиец принес первому не две монеты по двадцать парасов, а пиастр.
cxlvii
Ср. АА*2060.
– Нет, - сказал первый нубиец.
– Я дал тебе две монеты по двадцать парасов, вот и верни мне две монеты.
– Но ведь в пиастре ровно сорок парасов*!
– Нет и нет! Взял две монеты - верни две монеты! Слово за слово, сначала поспорили, потом чуть не подрались. И решили оба идти к судье-кади, чтобы он их рассудил.
Долго бился с ними кади, пока уразумел, в чем дело. Еще дольше пытался примирить спорщиков. Наконец вышел из терпения, взял у второго нубийца пиастр, а первому отдал две монеты по двадцать парасов из своего кошелька.
– Теперь ты доволен?
– спросил кади.
– Слава Аллаху!
– воскликнул первый нубиец.
– Наш кади - золотой человек, справедливый. А главное - умеет считать!
Нубийская. 119, 107
191. Ходжа разбирает тяжбу красавиц
Когда ходжа был в Сиврихисаре кази, пришли к нему красавицы. Вот одна и говорит:
– Эфенди, я заказала этой женщине сплести обыкновенную бечеву, а она начала прясть тонкие-претонкие нитки, вроде моих волос. Если она будет делать так, я отказываюсь от уговора; пусть она вернет мне деньги.
Так говоря, она кокетливо приоткрывала лицо и показывала ходже пряди своих волос.
Ходжа, в смущении призывая имя Аллаха, обернулся к другой женщине и спросил:
– Что ты скажешь на это?
А та, придав своему голосу дрожь и волнение, с жаром, как будто от гнева, отвечала:
– У нас уговор был насчет обыкновенных веревок для белья, толщиной вот с мой палец, и вовсе не требовалось плести веревки толщиной в кисть моей руки, говорила она и, чтобы доказать свою правоту, показала белоснежную руку...
Бедный ходжа остановил ее и, оглядев обеих с ног до головы, сказал, улыбаясь:
– Ну, девочки, столкуйтесь как-нибудь между собой. Ты, - продолжал он, обращаясь к ответчице, - немного толще пряди; только не натягивай так сильно, чтобы не надорвалось сердце вашего ходжи, как это только что было.
Красавицы засмеялись и ушли.
Турецкая, 25, 120
192. Рассказ об Абу-Юсуфе
Рассказывают, что Джафар Бармакид однажды вечером разделял с ар-Рашидом [cxlviii] трапезу и ар-Рашид сказал ему:
cxlviii
Харун ар-Рашид - халиф из династии Аббасидов, правивший в Багдаде в 786 - 809 гг.