Книга потерянных вещей
Шрифт:
— Поосторожней! — прикрикнула она. — Наглый паршивец.
Затем она протянула Дэвиду огромную бледную руку и чуть присела в реверансе.
— Белоснежка, — сказала она. — Очень приятно познакомиться.
Дэвид пожал руку, с тревогой наблюдая, как его пальцы тонут в студенистой ладони Белоснежки.
— Меня зовут Дэвид, — представился он.
— Красивое имя, — сказала Белоснежка. Она хихикнула и кокетливо склонила подбородок к груди. — Ты принц?
— Нет, — вздохнул Дэвид. — Извините.
Белоснежка
— Но хотя бы пэр?
— Нет.
— Сын пэра с огромным наследством, которое ты получишь, когда стукнет восемнадцать?
Дэвид сделал вид, что задумался над вопросом.
— Э-э, снова нет.
— Хорошо, так кто ты тогда? Тока не говори, што ты один из их ску-у-у-ш-ш-ных дружков и пришел сюда болтать о рабочих и угнетениях. Я их предупреждала: больше никаких разговоров о революциях, пока чаю мне не дадут.
— Но нас угнетают, — возразил Собрат Номер Один.
— А чего ж вас не угнетать! — воскликнула Белоснежка. — В вас росту всего три фута. А теперь идите и налейте мне чаю, пока я добрая. И снимите башмаки. Загадите тут весь мой чистенький пол. Вы тока вчера его намыли.
Гномы сняли башмаки, оставили у двери свои инструменты и выстроились в очередь к маленькому умывальнику, после чего принялись готовить ужин. Пока в камине жарились два кролика, они нарезали хлеб и нарубили овощи. Дэвид судорожно сглотнул.
— Кажись, ты тоже не прочь пожрать, — обратилась к нему Белоснежка.
— Я довольно голоден, — признал Дэвид.
— Ладно, они поделятся с тобой своим кроликом. Тока чур моего не трогать.
Белоснежка шмякнулась в большое кресло, стоявшее у камина. Она надула щеки и шумно вздохнула.
— У-у, все здесь ненавижу, — сказала она. — Такая ску-у-ука.
— Почему бы вам просто не уйти отсюда? — спросил Дэвид.
— Уйти? — переспросила Белоснежка. — А куды это мне уходить?
— У вас нет своего дома?
— Папаша с мачехой прогнали меня. Грят, у них без меня тесно. Да они, один хрен, такие ску-у-у-ш-ш-ные, я уж лучше здесь буду скучать, чем с ними.
— О, — только и сказал Дэвид.
Он спрашивал себя, не заговорить ли о суде и попытке гномов отравить Белоснежку. Было бы интересно, но он не знал, вежливо ли спрашивать об этом. Да и не хотелось создавать гномам дополнительные неприятности, им и так хватает.
В конце концов решение за него приняла Белоснежка. Подавшись вперед, она на редкость противным голосом зашептала:
— А потом, они обо мне заботятся. Судья им велел, они ж меня отравить хотели.
Дэвид сомневался, смог ли бы он жить с тем, кто однажды пытался его отравить, но решил, что Белоснежка не боится второй попытки. Если гномы снова попробуют ее отравить, их казнят. Хотя достаточно
— Но разве вы не хотите встретить прекрасного принца? — спросил он.
— Я встретила прекрасного прынца, — мечтательно глядя в окно, сказала Белоснежка. — Он разбудил меня поцелуем, а потом ускакал. Сказал, вернется, как тока убьет какого-нибудь дракона.
— Лучше б здесь остался и позаботился о нашем драконе, — пробурчал Собрат Номер Три.
Белоснежка швырнула в него полено.
— Вишь, чего мне приходится выносить, — сказала она Дэвиду. — Весь день сижу одна-одинешенька, пока они работают в руднике, а как вернутся домой, должна выслушивать их жалобы. Я даже не знаю, какого хрена они там копают. Хоть раз бы чего-нить нашли!
Дэвид заметил, что гномы переглянулись. Ему даже показалось, что Собрат Номер Три издал короткий смешок, за что получил пинок и совет заткнуться от Собрата Номер Четыре.
— Короче, я собираюсь оставаться с энтими типами, покуда не вернется мой прынц, — сказала Белоснежка. — Или пока не явится другой прынц и не женится на мне. Не знаю, чо раньше будет, то или это.
Она откусила заусеницу на мизинце, пожевала ее и выплюнула в огонь.
— Ну? — проговорила она, закончив тему. — Где! Мой! Чай!
Задребезжали тарелки, чашки, горшки и кастрюли. С потолка полетела пыль. Дэвид увидел мышиное семейство, спешно покинувшее свою норку и через щель в стене в страхе убегающее из этого дома.
— Я всегда чуток ору, когда жрать хочется, — сказала Белоснежка. — Да уж. Эй вы, ну-ка дали мне вон того кролика…
Они ели в тишине, если не считать чавканья, хлюпанья, рыгания и пыхтения, доносящихся с той стороны стола, где сидела Белоснежка. Вот уж кто ел так ел. Ободрав до костей своего кролика, она принялась бесцеремонно таскать мясо с тарелки Собрата Номер Шесть. Она умяла целый каравай хлеба и полголовы ужасно вонючего сыра. Кружку за кружкой она поглощала эль, который гномы варили в сарае, а завершила трапезу двумя огромными ломтями кекса с изюмом, испеченного Собратом Номер Один, хотя и выругалась, косточкой от изюма расколов себе зуб.
— Я же говорил, что он суховат, — прошептал Собрат Номер Два Собрату Номер Один.
Собрат Номер Один только нахмурился.
Когда не осталось никакой еды, Белоснежка с трудом встала из-за стола и, пошатываясь, направилась к своему креслу, где тут же заснула. Дэвид помог гномам убрать и вымыть посуду, а затем сел с ними в углу, где все семеро закурили трубки. Табак вонял так, будто кто-то жег старые сырые носки. Собрат Номер Один предложил свою трубочку Дэвиду, но Дэвид очень вежливо отклонил предложение.