Чтение онлайн

на главную

Жанры

Книга стихотворений

Катулл Гай Валерий

Шрифт:

61.

Виния (в рукописи Юния) Аврункулея ближе неизвестна. Манлий, может быть, тождествен с Л. Манлием Торкватом, будущим претором 49 г., павшим в 47 г. в Африке на стороне помпеянцев против Цезаря; Цицерон высоко ценил его как оратора ("Брут", 265) и вывел поборником эпикурейства в диалоге "О предельном добре и зле", где, между прочим, упоминается и о его любви к поэзии (I, 72).

Римский брак был сложным обрядом. Основная часть его справлялась днем в присутствии жрецов и свидетелей: подписывался контракт о приданом, посаженая мать ("пронуба") соединяла руки жениху и невесте, совершались установленные символические действия (при патрицианском браке новобрачные вкушали от полбенного хлеба и сидели на креслах, покрытых овчиной; при плебейском невеста была "продаваема"

жениху за медную монету, которой ударяли о весы), приносились жертвы богам, а затем устраивался пир в доме отца невесты. С наступлением темноты начиналось шествие, провожавшее невесту в дом жениха, - с факелами (ст. 77, 98 и др.), флейтами (у Катулла не упоминаются), пением непристойных "фесценнинских песен" (ст. 126) и разбрасыванием орехов, символизирующих плодовитость (ст. 127). Невесту вели три мальчика-дружки, у которых оба родителя были в живых: один нес впереди факел (в этой роли Катулл представляет самого бога брака - Гименея, ст. 15), два других держали ее за руки (ст. 181-182), а перед домом жениха передавали ее посаженым матерям ("добрым женщинам" - единомужницам, ст. 186). У дверей она натирала косяки жиром ("лоснящаяся притолка", ст. 168) и переступала порог, не задевши, во избежание дурного знамения (ст. 166). Катулл сопровождает это описание римского обряда припевом "О Гимен, Гименей…" из песен, сопровождавших аналогичный греческий обряд.

Пять частей стихотворения - славословие богу Гименею (ст. 1-75), песня перед домом невесты (76-120), во время шествия (121-155), перед домом жениха (156-190) и перед порогом брачного покоя (191-235: "эпиталамий" в узком смысле слова). Ст. 80-83 и 112-114 не сохранились.

Ст. 1-2. …холма Геликонского / Житель… - Гименей, бог брака, считался сыном одной из Муз (по Катуллу - Урании, ст. 2, может быть, по сходству с Венерой-Уранией; другие называют Каллиопу, Клио, Терпсихору), а обителью Муз была гора Геликон с источником Аганиппой, возвышавшаяся в Беотии (Аонии) близ города Феспий (ниже, ст. 27-30).

Ст. 1-10. Ты чело увенчай… - Гименей изображается в женском свадебном уборе - венке, плаще (точнее, фате желтого свадебного цвета) и сандалиях.

Ст. 17. …к фригийцу-судье… - К Парису, судившему спор трех богинь о красоте.

Ст. 56. В руки… юноше… - Здесь и ниже (ст. 66 "даст… детей") использованы юридические формулы римского брака, по которому жена поступает "под руку" (во власть) мужа "для произведения детей".

Ст. 72. …защитников… - Воинами-легионерами могли быть только полноправные римские граждане, рожденные в браке, справленном по полному обряду.

Ст. 93. Гиацинта встает цветок!
– Имеется в виду не современный гиацинт, принесенный с Востока только в средние века, а какая-то порода темного ириса или дельфиния: "гиацинтовыми" называет Гомер кудри Одиссея ("Одиссея", VI, 231).

Ст. 115. Белой ножкою ложа.
– В отделке из слоновой кости. Ср. подобный же мотив во фрагменте Тициды (с. 145).

Ст. 128-129. Орехов пусть… даст наложник… - "Мальчики-наложники… покидая свою постыдную службу, разбрасывали орехи, детскую свою забаву, словно в знак, что уже гнушаются ребячествами", - пишет Сервий (комментируя вергилиевские слова "муж, сыпь орехи".
– Эклога 8, 30). Обычно на свадьбе, конечно, орехи разбрасывал сам жених: образ "наложника" вводит только Катулл.

Ст. 134. Послужи-ка Таласию!
– "Таласию!" - ритуальный возглас на римских свадьбах, смысл которого был неясен уже в классическую эпоху; в частности, Таласий считался латинском богом брака, подобным Гименею.

Ст. 136-137. Ты вчера еще был безус / И селянками брезговал… - Подразумевается: "когда хозяин, выезжая на виллы, брал тебя с собою".

Ст. 194. Словно белая лилия… - Условный перевод названия неизвестного растения parthenice ("девическое"). "Хотя мы под словом парфеника и отыскали русское название "стенник", но белый цвет этого растения, признаемся, нам незнаком; для нас довольно грации сравнения" (Фет).

Ст. 206-208. Тот песка африканского… примеры несчетного множества, как в № 7.

Ст. 213. …столь древний род… - Манлии Торкваты были знатным патрицианским родом, гордившимся предками-героями еще с IV в. до н. э.

Ст. 228-230. …как от матери… - Т. е. Телемах, сын Одиссея, обязан своим добрым именем не в последнюю очередь доброй славе Пенелопы, знаменитой верностью своему мужу.

62.

Это единственное стихотворение Катулла, сохранившееся не только в веронской рукописи и списках с нее, но и отдельно - в составе парижской "рукописи де Ту" (codex Thuanens) IX в., антологии латинских лирических стихотворений. Изображается момент, когда пир в доме отца невесты уже кончен, а выход невесты к шествию происходит только в конце стихотворения. Промежуток занят перекличкой хоров, в которой каждая пара реплик варьирует одну и ту же тему; такие стилизации народных песен были разработаны Феокритом и другими александрийцами. Римских реалий в стихотворении нет, фон греческий, причем совершенно условный: предполагается, что горы Олимп (на севере Фессалии) и Эта (на юге Фессалии) стоят рядом (ст. 1, 7).

Ст. 1. Веспер - планета Венера как вечерняя звезда; как утренняя звезда ("под названьем другим", ст. 35) она называлась Фосфор.

Ст. 28. Что порешили мужи… - Т. е. брачный контракт заключается днем, а невеста жениху вручается вечером.

Ст. 33-35. В несохранившихся строках, по-видимому, девушки говорили: "Ночной Веспер благоприятствует краже: вот и у нас похитили подругу"; юноши отвечают: "Да, Веспер приводит ночь, но он же под именем Фосфора приводит и день".

Ст. 53. Ни садовод, ни пастух… - Точнее: "Ни земледел, ни бычок…" - бычков впрягали в плуг, которым в виноградниках проводили борозды между лозами для стока воды.

Ст. 64. Так против двоих не упорствуй… - Греческая пословица (восходящая к мифам о Геракле); переосмысление ее применительно к трем третям девства - причудливое новшество Катулла.

63.

В мифологии Аттис - это имя любимца фригийской богини Кибелы (или Кивевы); центральным местом ее культа был город Пессинунт в глубине Малой Азии близ горы Диндимы (отсюда третье имя, "Диндимена", ст. 13, ср. 91), другим - гора Ида (ст. 30) в прибрежной Малой Азии близ Трои; эту Иду смешивали с другой Идой, на Крите, а Кибелу отождествляли с чтившейся на Крите Реей, матерью Зевса и других богов. Как богиня плодородия она чтилась экстатическими оргиями под звуки тимпанов (бубнов) и кимвалов (литавр), жрецы ее должны были вести аскетический образ жизни и обычно подвергали себя оскоплению архаическим каменным ножом. Эти жрецы назывались галлами (ст. 12) по названию малоазийской реки (отсюда же название "галлиямба" - редкого стихотворного размера, которым написано это стихотворение), а предводитель их назывался Аттис. Судьба такого Аттиса и представлена в стихотворении Катулла (может быть, по неизвестному эллинистическому образцу); возможно (но не более того), что толчок к нему дала Катуллу поездка в Малую Азию в 57-56 гг. Впрочем, культ Матери Богов был хорошо известен в Риме, пользовался официальным признанием с 204 г., в честь нее справлялись ежегодные Мегалесийские игры, процессии ее жрецов выразительно описывал Лукреций (II, 600-643).

Ст. 8. Аттис… схватила… - До оскопления Катулл говорит об Аттисе в мужском роде, после оскопления - в женском (ср. ст. 27 "новоявленная жена"); именно как приметы женственности упоминаются "белоснежные руки".

Ст. 22. …в загнутую дуду… - Духовые инструменты считались изобретением мифического фригийского сатира Марсия (а струнные - исконно греческими); обычно дудки ("флейты", как часто неправильно переводят) делались из прямого камыша, но в изображениях встречаются и изогнутые.

Ст. 23. Менады - вакханки: экстатические культы Кибелы и Вакха (священным растением которого был плющ), имели много общего.

Ст. 36. …без даров церериных… - Не вкусив хлеба.

Ст. 43. Пасифея - харита, жена бога сна Гипноса.

Ст. 53. …где снег не сходит… - Преувеличение, снег на Иде лежит только зимой: ср. ст. 30, 70 "зеленой Иды".

Ст. 60. Форум, стадий и палестра… - Стадий (стадион) служил для упражнений в беге, палестра - в борьбе; гимнасий - двор с прилегающими постройками для телесных упражнений вообще. Они считались приметами истинной греческой культуры с ее заботой о теле - гимнасий был в каждом, даже самом маленьком, греческом городе. Аттис, как и Катулл и каждый античный человек, испытывает перед дикой "негородской" природой не романтическое умиление, а ужас.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Ярослав Умный. Первый князь Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Ярослав Умный
Фантастика:
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Ярослав Умный. Первый князь Руси

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Предатель. Ты не знаешь о сыне

Безрукова Елена
3. Я тебя присвою
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты не знаешь о сыне

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII