Книготорговец
Шрифт:
Наконец швейцар важно и величественно произнес:
— Давайте свою записку.
Джордж отдал и принялся его благодарить:
— Спасибо, большое спасибо, но передайте, что дело очень срочное.
Швейцар скрылся за дверью и вернулся через несколько минут.
— Ваша записка доставлена по назначению.
Джордж нервно шагал взад и вперед по тротуару. Я ждал, наблюдая за входной дверью. Через три-четыре минуты Джордж, ломая себе руки, воскликнул:
— Где он? Где он? Прошу вас, узнайте, когда он придет!
—
— Вопрос жизни и смерти! Мистер Пенталун может помочь! Он должен придти!
— Может, помолчите немного? — раздраженно бросил швейцар, но все же открыл дверь и заглянул внутрь.
Я услышал, как он кому-то что-то говорит.
— Сейчас придет, — сообщил он Джорджу.
Через минуту дверь распахнулась и на улицу вышел маленький, вертлявый Пенталун собственной персоной. Он остановился у двери и осмотрелся по сторонам, как любопытный хорек. Швейцар прикоснулся рукой к фуражке и указал на Джорджа.
— Да, что вам нужно? — услышал я слова Пенталуна.
— Прошу вас, давайте немного отойдем, чтобы нас никто не услышал, — попросил Джордж и повел Пенталуна в сторону машины, подальше от швейцара.
— Ну так в чем дело? — настаивал Пенталун. — Что вам нужно?
Внезапно Джордж крикнул: «Смотрите!» и показал рукой вверх. Пенталун повернул голову, и в этот момент Джордж размахнулся и правой рукой ударил его прямо в нос. Он вложил в удар всю свою силу, так что тело Пенталуна оторвалось от земли и отлетело на пару метров, врезавшись в фасад клуба. Все произошло очень быстро. Через мгновение Джордж уже сидел в машине, мы тронулись, а швейцар свистел нам вслед.
— Получилось! — выдохнул Джордж, задыхаясь от восторга. — Отличный удар! Ты видел, как я ему врезал?
Началась настоящая метель, я ехал на большой скорости и несколько раз резко менял направление, надеясь, что никто не поймает нас в такой снегопад.
— Этот сукин сын едва не пробил стену!
— Молодец, Джордж, — похвалил я. — Отличная работа.
— А ты видел, как он подлетел? Ты видел, как его оторвало от земли?
— Вомберг будет доволен, — кивнул я.
— И Голлогли, и эта дама, Хайнс, тоже.
— Все они будут довольны. Вот увидишь, денежки потекут к нам рекой.
— Сзади машина! — закричал Джордж. — Она нас преследует! Она висит прямо у нас на хвосте! Несется на сумасшедшей скорости.
— Не может быть, — не поверил я. — Они не могли нас так быстро найти. Эта машина просто едет в том же направлении. — Я резко свернул направо.
— Она едет за нами, — доложил Джордж. — Поверни еще раз. Мы скоро от нее оторвемся.
— Как, черт возьми, мы можем оторваться от нового «Кадиллака», сидя в старом «Шевроле»? Я останавливаюсь.
— Нет! — заорал Джордж. — Поезжай дальше, у тебя получится.
— Я останавливаюсь, — настаивал я. — Мы только разозлим их еще сильнее.
Джордж
— Скорей, — сказал Джордж, — сматываемся. Он открыл дверь и приготовился бежать.
— Не будь дураком, — остановил его я. — Сиди на месте, теперь нам не уйти.
— Что за спешка, ребята? — произнес чей-то голос.
— Никакой спешки, — ответил я. — Мы просто едем домой.
— Да?
— Да, мы как раз подъезжаем к дому.
В окошке с моей стороны показалась голова мужчины. Он посмотрел на меня, потом перевел взгляд на Джорджа и снова на меня.
— Мерзкая погода, — пояснил Джордж. — Мы хотели успеть добраться до дома, пока все улицы не занесло.
— Ладно, не волнуйтесь, — успокоил нас мужчина. — Я просто хотел сразу отдать вам это. — Он бросил мне на колени пачку банкнот. — Я Голлогли, — добавил он, — Уилбур X. Голлогли.
Он широко улыбался, топая ногами и растирая руки.
— Я получил вашу телеграмму и наблюдал за всем с другой стороны улицы. Отличная работа, ребята, и я плачу вам двойную цену. Это того стоило. Ничего смешнее я не видел. Прощайте. И будьте осторожны. Теперь на вас откроется охота. На вашем месте я бы исчез из города. Удачи! — и прежде чем мы успели ответить, он исчез.
Когда мы наконец добрались домой, я сразу же начал собирать вещи.
— Ты сошел с ума? — воскликнул Джордж. — Нам нужно подождать всего несколько часов, и мы получим по пятьсот долларов от Вомберга и Хайнс. Тогда у нас будет две тысячи долларов, а с такими деньгами уже можно ехать куда угодно.
Следующий день мы провели в ожидании, читая газеты, и в одной из них мы обнаружили заметку на первой полосе под заголовком «Зверское нападение на знаменитого репортера». А ближе к вечеру нам принесли два письма, в каждом было по пятьсот долларов.
В данный момент мы сидим в спальном вагоне, пьем шотландское виски и направляемся на юг, где всегда светит солнце и каждый день проводятся скачки. Мы баснословно богаты, и Джордж все время повторяет, что если мы поставим все наши две тысячи на лошадь по ставке десять к одному, то получим двадцать тысяч и сможем уйти на покой.
— Купим дом в Палм-Бич, — говорит он, — и станем жить на широкую ногу. Вокруг нашего бассейна будут сидеть очаровательные великосветские дамы, попивая прохладительные напитки, а через некоторое время мы, может быть, поставим еще одну крупную сумму на другую лошадь и станем еще богаче. Может быть, нам надоест Палм-Бич, и мы станем разъезжать по модным курортам — Монте-Карло и тому подобным местам. Как Ага-хан и герцог Виндзорский. Нас узнает весь мир, нам будут улыбаться кинозвезды и кланяться метрдотели, и когда-нибудь о нас, возможно, упомянут в колонке Лайонела Пенталуна.