Князь орков
Шрифт:
— Не беспокойся, — сказал другой, низкий, грудной голос, говоривший с акцентом карликов. — Нам известно, как обойти стражников на Северном валу. Товар будет доставлен вовремя, можешь на нас положиться.
— Я на это очень надеюсь — это в твоих же интересах. Варвары ждут товар через три дня. Как ты со своими людьми собираешься преодолеть горы за это время — для меня остается загадкой.
— Предоставь это нам. Моему народу известны пути, о которых твой народ даже не догадывается. Мы, не напрягаясь, успеем за два дня…
У
Остальные сидящие у огня были карликами, на вид оборванцами с окладистыми бородами, в ржавых кольчугах. Они черпали из стоящих у огня открытых бочонков и молча наливались пивом, опрокидывая его в себя мятыми жестяными кружками. Бородачи угрюмо глядели в огонь, вспоминая, вероятно, лучшие времена.
Карлик, который вел переговоры с молочноносым, был, похоже, предводителем; он был немного крупнее и сложен покрепче остальных, а помятый шлем и царапины на кольчуге выдавали в нем бывалого рубаку. Мощная секира рядом с карликом Раммару совершенно не понравилась. Потертая рукоять и зазубренное лезвие со множеством царапин наводили на мысль, что она укоротила на целую голову не одного орка.
Человек, говоривший с карликом, был высоким, белокожим, с длинными светлыми волосами. Типичный выходец из Восточных земель. Судя по одежде — из зажиточных; вероятно, купец из какого-то приграничного города. А еще было очевидно, что они с карликами заключили сделку на кругленькую сумму…
Кивком головы Раммар велел брату отступать. Для начала они услышали достаточно. Ползком они вернулись за скалу, где Бальбок оставил поклажу.
— Ты слышал, о чем говорили те двое? — прошептал запыхавшийся Раммар.
— Да, — кивнул Бальбок. — Но ничегошеньки не понял.
— Вот это на тебя похоже. Ну ясно же, что эти карлики — контрабандисты.
— Контрабандисты? Такие бывают?
— Причем везде. Среди этих бородатых ребят полно контрабандистских банд.
— Но я думал, что бородатые сморчки — кузнецы, искатели сокровищ, горняки и…
— Так когда-то и было, — мрачно ухмыльнулся Раммар. — Что из сокровищ можно было достать, то эти жадные маленькие ребята давно уже повыковыривали из земли, и теперь им невыгодно заниматься горным делом. А с тех пор как эльфам опостылело Землемирье, не осталось никого, кто мог бы покупать в их кузнях дорогущее оружие. Если хочешь держаться на плаву, должен крутиться в поисках источника дохода, а поскольку карлики всегда были предприимчивым народом, то они заделались контрабандистами.
— Понятно. А что они тут провозят?
— Откуда я знаю? Может быть, оружие, может быть, запрещенное трубочное зелье. В любом случае эльфы ничего не должны пронюхать. Похоже, эту штуку собираются доставить варварским племенам по ту сторону Северного
Бальбок был восхищен.
— Нам тоже туда.
— Так оно и есть. И если бородатый сморчок не сильно привирал, то путешествие продлится день, от силы — два. — Раммар обнажил желтые зубы в хитрой ухмылке. — Эти парни с начала времен копаются в земле. Наверное, одна из их тайных штолен ведет на другую сторону гор.
— Думаешь?
— Это единственное разумное объяснение.
— Так почему бы нам тоже не воспользоваться этой штольней? — простодушно улыбаясь, предложил Бальбок. — Если мы преодолеем Северный вал за два дня, то можем успеть до конца кровавля.
— Для этого нам нужно знать, где вход!
— Это совсем не трудно. Мы просто пойдем за карликами, и они приведут нас прямо к нему.
— Дуралей, — закатил глаза Раммар. — Ты что, и вправду думаешь, что все так просто? Карлики умеют хорошо маскировать свои тайные пути. Без ключа внутрь мы не попадем.
— Тогда нам просто нужно войти в туннель вместе с карликами.
— Давно я не слышал от тебя подобных глупостей, — засопел Раммар. — Как ты себе это представляешь? Мне что, укоротить тебе ноги, начистить морду и примотать под шею тролльский мех, чтобы ты стал похож на карлика?
— Кажется, у меня есть идея получше, — сказал Бальбок, жестом приглашая брата следовать за собой.
Раммар снова закатил глаза, мысленно спрашивая себя, что за очередная дурацкая идея пришла в пустую голову его брата. Но, поскольку ему все же было слегка любопытно, он последовал за Бальбоком.
Внезапно один из карликов открыл рот и принялся горланить одну из старых песен карликов, в которой говорилось о славных днях его народа. Остальные присоединились к певцу, и вот уже дюжина хриплых голосов отражалась эхом от скал. У Раммара и Бальбока разом заболели уши.
Орки осторожно стали прокрадываться вперед, и наконец Бальбок указал на край лагеря. Там стояло несколько запряженных быками повозок; вне круга костра Раммар не мог заметить их раньше из-за тумана. Повозки были загружены бочонками и ящиками, некоторые были достаточно велики, чтобы вместить взрослого орка.
— Ты действительно настолько сумасшедший, как я думаю? — с сомнением спросил Раммар брата.
Бальбок только ухмыльнулся.
Они тронулись в путь в рассветных сумерках следующего дня.
Ортмар фон Бут, сын Ортвина, был этому рад. Его раздражала близость болот, он прямо-таки терпеть не мог открытых пространств. Влажный гнилостный воздух, тянувшийся с юга и оседавший туманом на склонах Северного вала, нервировал его, а серые тучи, с которыми никогда не знаешь, когда они в следующий раз разразятся молниями или громом, радовали Ортмара и того меньше. Как же счастлив он был, что они наконец-то оказались под землей, в старой штольне, которая вела под горами на другую сторону Северного вала.