Кодекс Рода. Книга 4
Шрифт:
— Хозяин, на этот раз мы постарались выбрать самых красивых и аппетитных. Ведь на празднование вашего дня рождения приедут все наши, — сказал тот бандит, который до этого угрожал девушкам.
— Да-а, вы хорошо постарались. Девки и правда, красивые. Кого бы выбрать? — голос был тихий, но принадлежал мужчине в возрасте. Возможно даже, старику.
— Хозяин, берите всех! — выпалил кто-то и снова раздался хохот.
— Не-е-ет, тогда нашим гостям ничего не достанется на десерт. Я, пожалуй, возьму ту, с выпирающими ключицами. Люблю худеньких. А остальных подготовьте
— А может отрезать им пятки, чтобы не сбежали? Помните, как в прошлый раз нам пришлось два часа в ночи искать одну беглянку?
— Да-да, хорошая идея. Они и на носочках могут ходить перед гостями, но далеко убежать не смогут.
Девушки забились в истерике и принялись умолять не калечить их.
Дальше подслушивать смысла не имело. Сначала я выпустил в одного из бандитов молнию, и его труп рухнул на пол. Забежав в комнату, я сделал несколько взмахов и все, кто там был, попадали на пол без головы.
Я остановился возле пьедестала, на котором стоял трон и приставил к шее «хозяина» лезвие катаны. Еще находясь в прихожей, прислушиваясь к их разговору, мне голос «хозяина» показался знакомым. Теперь же я точно убедился, что знаю его. Однако кое-что не укладывалось в моей голове:
— Ты?! Я ничего не понимаю. Зачем ты это сделал?
Глава 17
Неизвестный мир. Золотая долина.
Передо мной на кресле, выполненном в виде королевского трона, сидел лысый старик и близоруко щурил подслеповатые глаза.
— Как ты здесь очутился? — огрызнулся он, с опаской посматривая на катану.
— Это не твое дело. Лучше скажи мне, зачем ты организовал нападение на семью племянника? Неужели ради наживы ты готов был пожертвовать родными? — я презрительно скривил губы, глядя на него.
Хозяином Паучьего племени был дядя Милеха, которого вместе с семьей я спас от разбойников по пути в город.
— Теперь уже не важно, — выдохнул он и попытался отодвинуться от острия, разрезающего кожу, но я тоже придвинулся.
— Если я спрашиваю, значит важно. Отвечай, иначе тебе станет больно, отчего важность моих вопросов резко возрастет.
— Хорошо-хорошо. Но ты слишком сильно давишь на меня. Убери меч, и мы поговорим спокойно, — попытался договориться старик.
— Что ж, ты сделал свой выбор, — равнодушно отозвался я.
На самом деле меня волновал этот вопрос только потому, что я хотел разобраться в здешних нравственных принципах и взаимоотношениях. Пока то, что я видел, совсем не укладывалось в моей голове: старший брат хочет убить младшего из-за власти, дядя насылает убийц на семью родного племянника. Неужели для них нет ничего святого? Неужели здесь нет семейных ценностей и бережного отношения друг к другу, или это только единичные случаи, как и в моем мире?
Вдруг старик вскинул руку и мне в лицо выпустил красную стрелу. Я успел увидеть сверкающее острие,
— Прости меня. Я не хотел. Я не думал, что так получится. Пожалуйста, не убивай. Бери все, что хочешь, но оставь меня в живых.
— Мне ничего от тебя не надо. Только ответ, — процедил я сквозь зубы и сильнее надавил на него мечом.
Старик осознал серьезность угрозы, поэтому заговорил:
— У них есть кое-что очень ценное. То, что должно принадлежать мне, а не им. Они простаки и никчемные люди, которые ничего не добились в жизни. Поэтому они даже не понимают ценности той вещи, что завещала им моя сестра.
— И что же это? — заинтересовался я.
— Медальон, который наш предок украл у племени людоедов, практикующих магию Всевластия. С помощью того медальона я бы мог получить такую огромную магическую силу, что с легкостью подчинял бы народы, но этот осел заладил, что медальон дорог ему, как память о матери, поэтому он мне его не отдаст. Память о матери, представляешь? Глупый ишак! — старик презрительно скривил губы, говоря о племяннике.
— Это его медальон, поэтому он имел права поступать с ним так, как хотел. Я видел, с какой радостью дети побежали в дом, чтобы поприветствовать тебя. Ты явно не заслуживаешь к себе столь доброго и искреннего отношения. Я убью тебя, а затем найду способ передать твоим информацию о том, из-за кого они чуть не лишились жизни, — сообщил я и вонзил меч в его грудь.
Старик издал душераздирающий крик и обмяк, повиснув на лезвие. Я резко выдернул катану, и труп старика упал на пол, гулко стукнувшись головой.
Обернувшись, я увидел, что девушки до сих пор стоят на коленях и боятся пошевелиться. В их глазах читался ужас и недоверие.
— Милые леди, вам пора домой, — улыбнулся я и убрал меч в ножны.
Те переглянулись, а затем неспешно поднялись на ноги и направились к выходу, опасливо оглядываясь.
Я осмотрелся и понял, что старик довольно богатый человек. На стенах и полках было много различных вещей, изготовленных из металла: статуэтки, оружие, чеканка в виде различных животных и даже посуда. Зная, как здесь ценится металл я понимал, что все это будет стоить целое состояние, но мне не нужны были здешние деньги. Я не намеревался задерживаться.
Переступив через голову одного из бандитов, я направился к выходу, но тут услышал испуганный крик девушек и грубый мужской голос:
— Я не понял. Вы куда направились, курицы?!
Я вышел из комнаты и увидел мужчину в замызганном переднике, с тесаком в одной руке и с мертвой птицей в другой.
— Шел бы ты к себе на кухню, а то последуешь за своим хозяином, — спокойным тоном предупредил его я.
Он медленно повернулся и, не говоря ни слова, швырнул в меня тесак. Острое тяжелое оружие полетело мне в голову. Несмотря на то, что я был закрыт щитом, все равно не стал рисковать и увернулся. Тесак пролетел весь зал и воткнулся в трон хозяина.