Кофейня мадам Мирабель
Шрифт:
Женщины бросили на меня встревоженные взгляды.
– Все хорошо, - через силу выдавила улыбку и жестом показала не суетиться. – Просто ждём.
В итоге, до вечера заведение посетило не более пятидесяти человек. В основном, молодые парочки, для которых Площадь Мостов издревле являлась излюбленным местом встреч и свиданий и семьи с детьми. Дам среди клиентов я почти не заметила, мужчин было мало. Один – в темном камзоле, шляпе и с тростью вообще вел себя подозрительно: озирался по сторонам, перепробовал все виды кофе, какие были в меню, долго бродил между столов и
– Думаете о том же, о чем и я, мадам Мирабель? – Тихо полюбопытствовал Клод, едва стеклянная дверь за странным гостем захлопнулась.
– Шпион моего бывшего, - усмехнулась без тени сомнения, собирая со столиков пустые фарфоровые чашечки и тонкие блюдца. Только сейчас я в полной мере оценила всю прелесть владения кофейней – залы, коридорчики и даже мою квартирку на втором этаже пропитал божественный запах с нотками горького миндаля, оттенком ореха и темного шоколада.
– Догнать его и проучить? – Рыкнул воинственно настроенный Клод, провожая того взглядом через стеклянную витрину.
– Не надо. Пусть бежит к хозяину и порадует, что день открытия провалился, - хмыкнула, поглядывая за стремительным бегством мужчины на противоположную улицу и механически составляя посуду на поднос.
– Как прикажете, но я бы размялся, - кровожадно буркнул Клод, сцепил ладони в замок и, хрустнув пальцами, удалился в подсобки. Я же вместе с сестрами встретила очередного любопытного посетителя.
– Бесплатный кофе, говорите? – Искренне удивился мсье, присаживаясь за третий столик.
– Только сегодня. В честь открытия, - заверила Лорна.
– Как интересно, - признался господин с аккуратной стрижкой и густыми бакенбардами, внимательно осматривая внутреннюю отделку в теплых коричнево-золотистых тонах и барабаня толстыми пальцами по белой скатерти. – Чего же вы ждете, хозяйка? Несите. И не забудьте сливочное пирожное. Терпеть не могу пить кофе без сладкого десерта.
– Конечно, мсье.
Я махнула сестрам подать ему кофе, только что вынесенный Брэмом на серебряном подносе, и заодно порадовать голодного мужчину сладостями, а сама отвлеклась на очередной мелодичный звон дверного колокольчика. В кофейню ступил высокий и тощий господин лет пятидесяти на вид. На нем был опрятный сине-серый сюртук, темные брюки, начищенные до блеска ботинки и светлая рубаха, едва заметная под плотным шелковым платком, повязанным на горло. Черные волосы коротко пострижены, под мышкой он зажимал папку с бумагами. Обежав заведение оценивающим взглядом, от какого, признаюсь, сразу сделалось не по себе, он скривился и, заметив меня, произнес:
– Где я могу найти хозяина заведения?
Грубый тон натолкнул на неприятное открытие – этот пришел сюда не ради чашечки ароматного напитка.
– Я хозяйка, мсье. Мирабель Веймаер. – Стараясь держаться уверенно, расправила плечи и направилась к незнакомцу.
– Хестен Бир, я представляю интересы городской Префектуры Южного округа, а именно – имущественного отдела. – Сверля своими темными, как ночь глазищами, он сунул руку во внутренний карман и предъявил официальное удостоверение. – Насколько я понял,
– Совершенно верно.
– Прошу прощения, что вторгся в столь знаменательный день, но правила едины для всех. Я обязан удостовериться, что вы владеете этим помещением на законных основаниях, а не заняли его путем захвата или иным противозаконным способом.
– Никакого захвата не было, мсье. Кофейня перешла ко мне от тети. По наследству, - с улыбкой заверила городского чиновника. Но ни мои слова, ни природное женское обаяние не произвели на него ни малейшего впечатления.
– Прекрасно. В таком случае, у вас на руках имеется заверенное нотариусом завещание на ваше имя. Я могу на него взглянуть, мадам Веймаер?
– Прямо сейчас? – глухим голосом произнесла, чуть не задохнувшись от нахлынувшей тревоги. Противостояние с Йеном выбило меня из колеи, я совсем забыла о такой немаловажной детали, как документы на кофейню.
– Вас это затруднит? – Холодный как ледяная глыба чиновник бесстрастно взирал на меня сверху вниз.
– К несчастью, да, - повела плечом уклончиво.
– Позвольте узнать причину, мадам? Неужели у вас отсутствуют необходимые бумаги?
– Что вы, разумеется, нет.
– Тогда почему вы отказываетесь предъявить их немедленно?
– Потому что завещание… хранится не здесь, - буркнула первое, что пришло мне на ум. – А … в банковской ячейке. Знаете ли, в кофейне не безопасно. Я давно поручила это ответственное дело королевскому банку.
– Вот оно что, - суровая подозрительность Бира немного смягчилась. Он с пониманием кивнул, перехватил из-под мышки папку и достал белый бланк. – Что ж, даю вам ровно неделю, чтобы предоставить оригинал завещания в Префектуру для подтверждения ваших имущественных прав. Прошу, - он протянул бланк, в какой резкими росчерками карандаша внес дату и время, номер кабинета и адрес, куда следовало подъехать.
Бегло пробежалась по строчкам глазами, выхватывая основную информацию. Седьмое число. Десять тридцать утра. Кабинет номер восемь, по улице Орфейр, 235.
– Да, конечно, - шепнула срывающимся голосом. От захлестнувшего меня отчаяния и досады, колени под платьем подогнулись. Я едва не рухнула к ногам немногословного чиновника. Не знаю, каким чудом удержала идеальную осанку и даже сумела улыбнуться.
– Можно вопрос?
– Разумеется, - Бир кивнул, сосредоточенно складывая чистые бланки в черненую папку.
– Что будет, если я не предоставлю завещание в указанный срок?
– Вам дадут дополнительную неделю для исполнения решения городской Префектуры. В случае, если вы и во второй раз проигнорируете требование королевской власти, данная кофейня отойдет королевству.
– Постойте, что значит «отойдет королевству»?
– Срок бесхозного имущества, после какого все здания и строения отходят в пользу казны, составляет пять лет. Данное помещение стояло бесхозным ровно пять лет, мадам Веймаер. Если бы у него не объявился хозяин, помещение уже бы отошло в пользу короны. Но поскольку возникли вы – процедура была приостановлена.