Когато лъвът се храни
Шрифт:
Гарик енергично кимна с глава.
— Добре, хайде сега, ето изправяме те.
Гарик придърпа дървения крак към себе си и краят му изскърца по-дървения под. Двамата го повдигнаха и той пренесе тежестта си върху протезата.
— Вижте ме — стоя на нея. Ей, вижте, на нея съм! — Лицето му светна. — Искам да ходя! Пуснете ме да ходя.
Ада погледна съпруга си и той кимна. Двамата поведоха Гарик напред. Момчето се спъна на два пъти, но те го държаха. Троп-троп и отново троп-троп тракаше протезата
— Браво, Гари, справяш се отлично — засмя се Ада.
— Скоро ще започнеш да ходиш сам — ухили се с облекчение Уейт. Не се надяваше, че ще бъде толкова лесно.
Окуражен от думите му, Гарик помоли:
— Пуснете ме сам.
— Още е рано, момчето ми, като за първи ден ти се справи великолепно.
— Е, хайде де, тате, моля те. Няма да се опитвам да ходя, само ще застана прав. Ти и мама ще ме пазите. Моля те, татко, моля те.
Уейт се поколеба и Ада го подкани:
— Пусни го, скъпи, справя се толкова добре. Това ще му помогне да стане по-уверен в себе си.
— Добре. Но не се опитвай да ходиш — съгласи се Уейт. — Готов ли си, Гари? Пусни го!
Двамата внимателно отдръпнаха ръце. Гарик се олюля леко и те моментално го хванаха.
— Всичко е наред — пуснете ме.
Усмихна им се уверено и те отново го пуснаха. За миг остана неподвижен и стабилен, сетне погледна към пода. Усмивката застина на лицето му. Беше самичък върху висока планина, нещо в стомаха му се преобърна и изведнъж изпита силен и необясним страх. Олюля се и преди да успеят да го хванат, извика:
— Падам. Свалете я! Махнете я!
Внимателно го положиха на стола.
— Свалете я! Ще падна!
Ужасените писъци късаха сърцето на Уейт, докато той бързо сваляше каишките, които държаха протезата.
— Свалих я, Гари, успокой се. Ето, аз те държа.
Бащата го притисна до гърдите си, като се опита да му вдъхне увереност със силните си ръце и голямото си тяло, но Гарик продължаваше да се бори и да пищи ужасен.
— Отнеси го в стаята, хайде, вътре в стаята — каза припряно Ада и Уейт бързо го занесе вътре, като го притискаше към гърдите си.
Тогава Гарик откри своето убежище. В мига, в който ужасът стана непоносим, той усети, че в главата му нещо се раздвижва и погледът му се премрежва. Мъглявината се сгъсти и заличи и светлина, и звук. В нея беше топло — топло и безопасно. Тук никой не можеше да го докосне, защото тя го обгръщаше и предпазваше. Беше в безопасност.
— Струва ми се, че заспа — прошепна Уейт на жена си, но в гласа му имаше нотка на изненада. Изгледа внимателно лицето на момчето и се вслуша в дишането му.
— Стана много бързо — това не е нормално.
— Мислиш ли, че трябва да повикаме лекаря? — попита Ада.
— Не — поклати глава той. — Само ще го завия и ще остана до него, докато се събуди.
Гарик спа до вечерта, когато стана и им се усмихна, сякаш нищо не се беше случило. Спокоен и развеселен, той вечеря с апетит. Никой не спомена за протезата. Като че ли и момчето бе забравило за нея.
7
Шон се върна у дома в петък следобед. Едното му око бе насинено, но явно не отскоро, по краищата синината вече ставаше зелена. Шон не спомена кой го е разкрасил така. Донесе със себе си и гнездо с яйца на сива мухоловка, които даде на Гарик, и една жива змия с червени устни в картонена кутия, на която Ада моментално произнесе смъртна присъда въпреки разпалената му защитна реч. Донесе и лък, изработен от месинга, което според него бе най-доброто за направата на подобно оръжие.
Пристигането му предизвика обичайните промени в Теунис Краал — шумотевица, движение и смях.
За вечеря имаше печено с необелени печени картофи.
Това бяха любимите ястия на Шон и той им се нахвърли гладен като вълк.
— Не си тъпчи устата — смъмри го Уейт, седнал начело на масата, но в гласа му се долавяше обич. Трудно му бе да прикрие кой от синовете си обича повече. Шон прие упрека в духа, в който той беше направен.
— Тате, кучката на Фрики Оберхолстър роди кученца, цели шест.
— Не! — Ада бе категорична.
— Е, мамо, поне едно!
— Чу какво каза майка ти.
Шон поля месото си със сос, разряза на две един картоф и лапна едната половина. Биваше си го. В действителност той не очакваше да проявят подобно единодушие.
— Какво учихте тази седмица? — попита Ада.
Това бе много гаден въпрос. Беше научил толкова, колкото да си няма неприятности, поне засега.
— Ами най-различни работи — отвърна непринудено и попита, за да смени темата: — Тате, завърши ли вече дървения крак на Гари?
Настъпи тишина. Лицето на брат му беше безизразно и той сведе очи към чинията си. Шон лапна другата половина на картофа и заговори с пълна уста:
— Ако си го завършил, утре ще можем да отидем с Гари за риба при водопада.
— Не говори с пълна уста — отсече Уейт с излишна строгост. — Храниш се като прасе.
— Извинявай, татко — измънка той.
Останалата част от вечерята премина в неловко мълчание. Веднага щом се нахраниха, Шон изчезна в стаята си. Гари тръгна с него, подскачайки по коридора, като се подпираше с ръка на стената, за да пази равновесие.
— Защо татко е толкова сърдит? — обидено попита Шон, когато останаха сами.