Когда была война…
Шрифт:
Лиза сжала ствол винтовки так, что побелели костяшки пальцев, и глубоко втянула носом воздух. Командир прав: все они тут смертники.
Сперва в крепость вошли танки, за ними с автоматами наперевес шли солдаты. Холёные, в новой без каких-либо дыр форме, с полными воды фляжками на поясах. Лиза подобралась к окну и прицелилась. Отдача больно ударила в плечо, заставив отшатнуться назад. Она перезарядила винтовку и снова выстрелила. Перезарядила, выстрелила. Перезарядила, выстрелила. Рядом с шипением строчил пулемёт.
К окнам подполз один из раненых и дёрнул Лизу за юбку. Она вздрогнула и обернулась. Он протягивал ей
– На, сестрёнка, – прошептал он. – Если что… войдут сюда… ты нас не жалей. Права ты, лучше так, чем в плен…
Немецкие пули со свистом били по стенам, и на пол сыпалась мелкая кирпичная крошка. Лиза взяла гранату, перебежала, пригнувшись, на другую позицию – тут её могло зацепить рикошетом – и снова прицелилась. Бабах! – и очередной немец свалился на брусчатку, подмяв своим телом пробивающуюся сквозь стыки сорную траву.
– Толково шмаляешь! – выкрикнул пулемётчик. – Прямо точно по цели, без промаха!
Лиза гордо вскинула голову.
– Я дочь полковника Строкина.
Когда-то, когда Лиза была маленькой, она хвасталась подружкам и мальчишкам из класса, что умеет стрелять из настоящего автомата. Никто ей, конечно, не верил, а они с отцом продолжали заниматься стрельбой, рукопашным боем, учили правила маскировки на местности. Лиза не знала, зачем ей это нужно, но учиться было интересно – отца она обожала, он всегда был для неё непререкаемым авторитетом и любое, даже неинтересное занятие с ним принимала на «ура». Она научилась ездить верхом, владеть саблей, штыком и палашом, и отлично разбиралась в устройстве любого огнестрельного оружия, даже могла собрать и разобрать автомат с завязанными глазами. В общем, была самым настоящим солдатом.
А ещё отец научил её не сдаваться. Он воспитал в старшей дочери такие стойкость и силу духа, каким мог позавидовать любой бывалый вояка, а упрямый своевольный характер сделал эту стойкость непоколебимой и прочной. Лиза была хрупкой, мечтательной девушкой с железным характером и неистребимым желанием жить.
В детстве ей много раз доводилось слышать рассказы отца о войнах, в которых он участвовал. Лиза иногда пыталась представить себе войну. Но сейчас она понимала, что никогда на самом деле не представляла её себе. Не представляла, что она может ворваться в твой маленький уютный мирок огненным ураганом и одним махом уничтожить всё, что было, превратив в пепел. Не представляла её именно вот такой, простой и страшной, что однажды придётся взглянуть ей в лицо – окровавленное, с чёрными провалами глазниц и оскалившимся ртом.
Лида с визгом жалась к выщербленной стене, свернувшись калачиком и прикрывая голову руками. Лиза крепко сцепила зубы и смачно, совсем не по-девчоночьи выругалась. Прямо на неё шёл молоденький немец в съезжающей на глаза каске. Он держал в руке «колотушку» – гранату с деревянной рукоятью, ещё несколько таких же были заткнуты за ремень. Лиза перезарядила винтовку и мысленно подсчитала оставшиеся патроны – меньше двух десятков штук.
Немец отвинтил крышку на рукоятке, дёрнул за выпавшее кольцо и широко размахнулся, но кинуть гранату не успел. Лиза метко уложила его лицом вниз, и в тот же момент граната разорвалась на десятки осколков. Вверх на короткий миг взметнулось яркое пламя, швырнуло в воздух сноп чёрного дыма и осело, рассыпавшись по земле маленькими всполохами.
– Урод! – сквозь зубы процедила Лиза.
С другой стороны казарм, у чёрного входа, послышались немецкие голоса и быстрый топот ног. Пулемёт дёрнулся, выплюнул последний патрон и тихо зашипел.
– Всё, – выдохнул пулемётчик и тяжело привалился спиной к стене. Из-под разорванной штанины выглядывала рана, пропитанная кровью ткань впечаталась в тело. Он поморщился, стащил с головы пилотку и вытер ею лицо.
Не долго думая, Лиза вскочила и схватила сестру в охапку. Та тряслась, как ветка осины, и смотрела на неё затравленным испуганным взглядом. Лиза решительно подтолкнула её к коридору, что вёл в подвалы, но она не двинулась с места. Большие карие глаза подёрнулись слезами.
– Иди! – грозно крикнула Лиза. – Быстро!
Лида замотала головой.
– Я не пойду. Я боюсь.
– Идите обе, – тихо сказал командир. – Патронов нет. Защищаться нам нечем. Не хватало ещё, чтобы и бабы вместе с нами наравне на смерть шли. – И, видя, что Лиза колеблется, строго добавил: – Это приказ.
Она двумя широкими шагами преодолела разделявшее их расстояние и сунула в руки гранату, что отдал ей неизвестный боец, имени которого она так и не успела узнать. Тот тихо лежал на спине, будто в молитве сложив перед собой руки, и помутневшим взглядом смотрел в опалённый пламенем потолок.
Командир коротко кивнул, и они с Лидой устремились к подвалу, куда в первый день войны привёл их Вадим. Когда Лиза уже закрывала висящую на одной петле дверь, раздался мощный взрыв. На стенах с обсыпавшейся штукатуркой мелькнули неясные отблески и тут же погасли.
Вот и всё. Вот и не осталось никого в крепости, кто мог бы защитить её и выгнать врага прочь. Немцы теперь стали тут хозяевами. В душе заклокотала холодная ярость. Пусть так! Пусть они всё же вошли в крепость, пусть перебили всех её защитников! Но именно тут, у её стен, они отдали свой первый приказ об отступлении, и именно здесь они потеряли не меньше тысячи солдат. Крепость не далась им в руки просто так, без боя, и никогда, никогда она не будет сломлена и покорена!
Дверь распахнулась и ударилась о стену. На пороге стоял толстопузый немец.
– Майне дамен! – радостно воскликнул он и шагнул вперёд. – Вас махен зи хиа?(1)
Лиза спрятала сестру за своей спиной и, насупившись, глянула на немца. Тот осклабился в больше похожей на оскал улыбке и двинулся к ним, и она подняла винтовку, крепко прижав приклад к плечу. У неё оставался ещё один патрон, но выстрелить Лиза не успела – немец просто вышиб винтовку ударом ноги. Лида заверещала. Он схватил её за волосы и швырнул к двери, потом повернулся к Лизе и снова заулыбался. Его толстые пальцы потянулись к пряжке кожаного ремня.
– Вилльст ду мих?(2) – пропыхтел он и сгрёб её в объятия одной рукой, а другой принялся расстёгивать свои штаны.
Лиза что было сил пихнула его в толстый живот. Она была одета только в кружевную шёлковую сорочку на тоненьких бретельках, и потому всей кожей ощущала мерзкие прикосновения его толстых, как сардельки, пальцев. Её охватили отвращение и ярость. Она со всей возможной ненавистью, с гневным исступленным презрением плюнула ему в лицо. Он удивлённо уставился на неё, явно не ожидая такого поступка. Наверное, с его стороны это казалось сумасшествием – плюнуть в лицо захватчику, который может сделать с тобой всё, что угодно. Лизе же это казалось возмездием.