Когда любовь рядом
Шрифт:
Гай быстро прочел письмо и обнаружил в нем несколько страничек новых ценных подробностей.
– Так вот почему вы хотите отослать меня в замок, окруженный водой. – Сара всхлипнула.
Гаю тут же захотелось утешить ее, и он сунул письмо Рейчел в карман, решив, что прочитает его позже.
– Я узнал кое-что из этого в тот же день, когда мы с вами встретились в книжной лавке. Потом я утвердился в своих худших опасениях.
Сара снова подошла к окну.
– Значит, в оранжерее действительно был тигр?
– Похоже,
Сара опустилась на диван у окна; ее профиль четко выделялся на фоне серого дня.
– И вы решили скрыть все это от меня?
– Поймите, вам тоже могла грозить опасность.
– Это маловероятно. Дедал скорее всего даже не знает о моем существовании.
– И все же я не готов на такой риск. Была или не была смерть Рейчел его целью, но если за этими нападениями кроется отвергнутый поклонник, он, должно быть, действительно сумасшедший.
– И поэтому вы хотите отослать меня в Уайлдши?
– Ну конечно! К счастью, ни один человек в здравом уме не откажется от возможности поехать туда.
Сара вскочила.
– Значит, я тоже не в здравом уме! Хотите вы этого или нет, я немедленно еду в Плимут искать Рейчел и не оставлю там камня на камне, пока не найду ее.
Гай нахмурился:
– Боюсь, я не могу вам этого разрешить.
Лицо Сары сделалось пунцовым.
– Право, сэр, я не понимаю, как вы можете остановить меня.
Эту карту Гаю совсем не хотелось разыгрывать, но у него просто не оставалось выхода.
– Как вы собираетесь оплачивать свою поездку, мадам? Вы дали мне понять, что ваши средства почти истощились.
– Вы прочли письмо не до самого конца, сэр. Поняв, что ради нее я поставила себя в трудное положение с финансами, Рейчел, чтобы компенсировать мои расходы, прислала мне вот это. – Сара вытянула руку, и браслет, сверкающий, как маленькие блестящие васильки, посыпанные золотом, сверкнул у нее в пальцах. – Полагаю, это подарок от Дедала, который я смогу продать, если захочу.
Проклятие! Да это просто издевательство! Такого быть не может! Возмущение Гая перед лицом такого издевательства растаяло без следа.
– Так у вас есть опыт продажи драгоценностей за наличные?
– Разумеется, нет, но я уверена, что сумею это сделать – если только это не стразы, которые ничего не стоят. Рейчел полагает, что это ценная вещь, и я надеюсь, что ни один ювелир с хорошей репутацией не обманет меня.
– Положим, все так, но я боюсь, что если вы придете с этим к Рандлу и Бриджесу, вам зададут очень неприятные вопросы.
Сара задумчиво повертела в пальцах браслет с синими камнями.
– И вы думаете, что если Дедал купил их там, они могут сообщить ему, а он начнет спрашивать,
Гай заложил руки за спину и зашагал по комнате.
– Если бы я счел это разумным, я бы сам его продал для вас либо хранил его столько, сколько требуется, а потом продал от своего имени…
– Вы думаете, браслет стоит слишком мало и вырученных за него денег мне не хватит даже на проезд в почтовой карете?
На мгновение Гаю страшно захотелось солгать, сказать, что ей удастся выручить за браслет всего несколько шиллингов, но это стало бы для него полным фиаско.
В итоге он сказал ей правду:
– Цена этого браслета превышает ваше годичное жалованье школьной учительницы, можете мне поверить.
Браслет со звоном ударился о лакированный стол.
– Не могу себе представить, почему Рейчел приняла такой дорогой подарок от мужчины! Впрочем, может, потому она и прислала мне этот браслет, что ненавидит его.
– Без сомнения. – Гай ощутил легкую злость при мысли, что это скорее всего правда.
– В таком случае могу я попросить вас, мистер Деворан, продать его для меня?
– Даже если бы я мог выдать вам его истинную цену прямо сейчас, сударыня, вы все равно должны поехать в Уайлдши.
– Нет.
– Карета уже заказана.
Глаза Сары сверкнули.
– Если вы попытаетесь принудить меня, сэр, я продам этот браслет сама, несмотря на риск, и поеду туда, куда мне нужно.
– А что потом? Неужели вас не заботят ваша безопасность и репутация? Положим, вы сбежите в Девон, но каковы будут ваши возможности найти новое место, когда вырученные за браслет средства истощатся?
– Я не понимаю, сэр, как вы можете остановить меня, – разве только посадить под замок в вашем доме. Но боюсь, вас и тут ждет неудача: прежде чем уехать в Уайлдши, леди Райдерборн обещала, что мне никогда не понадобится думать о том, как обеспечить себя в будущем, чем бы я ни занялась в настоящее время.
Внезапно Гай ощутил неподдельное веселье. Парки, будучи женщинами, очевидно, решили мешать ему на каждом шагу.
– Ох уж мне эти дамские заговоры! Понятно, что не только Миракл сдержит свое слово, но и герцогиня будет помогать ей. Ее светлость питает склонность к радикальной политике, а это приводит к определенной терпимости по отношению к независимым молодым леди.
Сара принужденно рассмеялась.
– Итак, мистер Деворан, если вы дадите мне хотя бы приблизительную сумму за этот браслет, я немедленно отправляюсь в Девон.
– И что вы станете делать, попав туда? Будете сообщать каждому встречному, что приехали отыскать Рейчел Мэнсард?
– Опасность меня не волнует, поверьте.
– Это я уже понял, миссис Каллауэй. – Гай кашлянул. – Однако я боюсь, что, помчавшись в Дартмур, вы скорее всего только увеличите опасность, грозящую мисс Мэнсард.