Когда она сказала да
Шрифт:
Глава 34
Атти прокралась в маленькую каменную лачугу, стоявшую посреди большого пастбища. Четыре стены да крыша, с дырами вместо окон. Здесь пахло овцами.
На полу валялось несколько охапок гнилой соломы. Атти собрала их в кучу и легла. Хотелось развести огонь, и она знала, как сделать это с помощью лука из ивы и обувного шнурка. Лизандр научил ее. Так делали солдаты, когда не находилось огнива и кремня, но даже если она сумеет скрыть свет, все заметят дым. А она больше всего на свете
Весенний вечер был сырым, в сарае воняло, но она ничего лучшего не заслуживает.
Калли мертва.
Может, остаться здесь, в этой хижине? Если проголодается, прирежет овцу, и со стороны это будет выглядеть так, словно животное загрыз волк, так что никто не узнает о ее существовании.
Она представила, как разделывает овцу, и содрогнулась.
Красная кровь на зеленой траве.
Слезы вымывали чистые дорожки на грязных щеках, но Атти отказывалась плакать. Она недостойна того, чтобы выплакать страх и вину, а потом с облегчением заснуть детским сном.
Калли мертва.
Она будет сидеть здесь, в вони и холоде, и сознавать, что родные никогда не простят ее. Как она сама не простит себя.
Жаль только, что она вспомнила про волков.
Сидевший в седле Рен наклонился вперед, озирая окружающий пейзаж, едва видный при свете фонаря.
Вон там упала Калли, и примятая трава так и не поднялась. Вот широкая полоса грязи: это он бежал, неся ее на руках.
«Слишком много крови».
Он тряхнул головой, словно пытаясь избавиться от воспоминаний, и вынудил себя сосредоточиться. В темноте почти ничего не видно, поэтому он закрыл глаза и попытался по памяти восстановить случившееся. Холм за его спиной — всего-навсего небольшой пригорок с плоской вершиной. Будь он стрелком, выбрал бы это место.
«Но она всего-навсего маленькая девочка».
Из семейки Уортингтонов.
Поэтому Рен повернул мерина и направился на север.
Братья Калли яростно протестовали, когда Рен сказал, что едет один. Но он не потрудился объяснить, что у него все равно нет коней и что он предпочитает ехать верхом, поскольку не доверяет своему искалеченному телу. Пешим он долго не продержится.
Поэтому он просто пошел на конюшню и оседлал лошадь. Пусть проклятые Уортингтоны выходят из положения, как им заблагорассудится.
На вершине холма нашлось место, где трава была примята маленьким телом. Мешок и пороховница валялись рядом. Рен поднял мушкет, подивившись такой древности. Маленькой идиотке еще повезло, что эта штука не взорвалась у нее в руках!
А вот Калли не повезло…
Рен лег на живот и прицелился из мушкета. Попасть было нелегко. Она едва не ранила его, хотя, не будь Калли, наверняка промахнулась бы на целый фут.
Темнота сгущалась, и он не сумел разглядеть долину у подножия. Поэтому закрыл глаза и дал волю воображению.
Он ненавидел стоявшего внизу человека. Он все испортил, разрушил семью, украл ту, которая заменяла ей настоящую мать.
Рен прицелился и, открыв один глаз, увидел зелено-золотистую долину весной. Мужчина шел, прихрамывая. Убегал от единственного счастья, которое узнал в этой жизни…
Рен тряхнул головой и снова сосредоточился. Мужчина ковылял по долине. Сюртук развевался на ветру. Он вспомнил, что ветер все усиливался и унес голос Калли, превратив в подобие птичьего крика.
Ветреный день, долина у подножия холма на таком расстоянии…
Рен изменил мнение о меткости девочки. Ему чертовски повезло остаться в живых.
И Калли тоже.
Но он не умер. Девочка видела, как он подхватил Калли на руки и побежал к дому.
Она должна знать, что сестра все еще жива. Не так ли?
Рен вспомнил, сколько крови было на том месте. Она капала с травы, огнем горела в его памяти. Калли лежала такая бледная и неподвижная. Он сам посчитал ее мертвой!
Поэтому…
Он снова закрыл глаза. Когда-то, на службе короне, он отличался умением перевоплощаться, ставить себя на место врага. Он играл порученные роли, используя воображение. Вживаясь в придуманную жизнь человека, готового изменить долгу.
Теперь он проник в разум полудикой необыкновенной девочки, уверенной, что она убила собственную сестру.
Он открыл глаза и встал, опираясь на мушкет и глядя в темное пространство за кругом света.
Теперь он знал, куда идти.
Атти лежала, свернувшись клубочком на соломе, и настороженно прислушиваясь.
Там, в темноте, что-то было…
Треск… словно рвут что-то.
Задыхающаяся перепуганная девочка яростно уставилась в каменную стену, из-за которой несся звук. Она не могла вынести неизвестности.
И поэтому поползла к стене, в которой примерно на половине высоты была дыра. Если встать на цыпочки, она сможет посмотреть в нее.
Треск.
Девочка вытянулась и посмотрела в окно, если можно было так назвать дыру в стене. Непроглядный мрак. Она смотрела в него, пока глаза чуть не вылезли из орбит, но…
Но тут послышалось лошадиное фырканье.
Всего-навсего старая кляча, рвущая траву остатками зубов!
Атти облегченно вздохнула.
— Уходи прочь! — прошипела она. — Или я тебя съем!
— Не стоит ему угрожать. Он только и мечтает, чтобы вернуться домой, в уютное теплое стойло, и наесться настоящего овса.
Атти развернулась, и в лицо ей ударил свет фонаря. Девочка ойкнула, закрыла глаза рукой и больно ударилась о стену.
— Прощу прощения, мисс Уортингтон.
Свет стал чуть менее ярким, но перед глазами Атти все еще мелькали разноцветные блики. Она продолжала прижиматься к стене.
— Кто здесь?
— Портер.
Он пришел убить ее, за то что стреляла в Калли. Но ведь и она хотела его убить.