Когда пробудились поля. Чинары моих воспоминаний. Рассказы
Шрифт:
Попугай надел на шею колокольчик, и тот, весело позванивая, торопил людей.
А люди уже видели, как постепенно разливается свет, яркий солнечный свет. Солнце еще не встало, но было уже светло.
Люди радостно приветствовали восход. Ребятишки помчались к восточным склонам гор. За ними следом бежали мужчины и женщины, старики и старухи. Они несли ведра с водой и мыло.
Позади всех плелся бессильный, беспомощный и побежденный сардар. В исступлении он кричал:
— Не смейте, не смейте идти туда! Вернитесь, вернитесь сейчас же!
Но никто
Все летели как на крыльях. Вот наконец и скала. Взобравшись на нее, люди начали тереть, мыть и скрести солнце. Они терли его до тех пор, пока не осталось ни малейшей пылинки сажи и оно не засияло ослепительным блеском. Дети прыгали и скакали от восторга. Женщины запели радостные песни. Когда солнце было начищено до блеска, обезьяна отцепила свой хвост и мальчик отпустил солнце в небо, как воздушный шар. Солнце встало над землей. Но теперь оно было не черным, а золотым, ослепительно блестящим и ярким. Оно стало даже ярче и прекраснее, чем было.
На землю лился свет.
СЛОВАРЬ ИНДИЙСКИХ ТЕРМИНОВ
Аватара — перевоплощение бога, его конкретная ипостась.
Ана — денежная единица в Индии.
Арти — религиозная церемония индусов, во время которой поднос с горящим светильником, мукой и ладаном обносят вокруг головы божества, которому посвящена эта церемония.
Бабу-джи — обращение к образованному человеку. Обычно прибавляется к имени или названию должности. Джи — частица, передающая вежливое или почтительное отношение.
Баджра — сорт проса.
Байсакх — название месяца по индийскому календарю; соответствует апрелю-маю.
Бакшиш — милостыня, подаяние.
Банди — рубашка-безрукавка.
Бапу — ласковое обращение к отцу.
Басмати — сорт ароматного риса.
Бегар — принудительная неоплачиваемая работа на помещика или князя; вид барщины.
Бигх (или бигха) — мера площади, примерно 1350 кв. м.
Бири — местные дешевые сигареты, которые изготовляются из цельных листьев табака.
Бириани — вид плова.
Брахман — представитель высшей индуистской касты, часто — священнослужитель.
Бханг — наркотический напиток.
Бханги — член касты мусорщиков — одной из самых низших каст.
Газ — мера длины, приблизительно 90 см.
Гаятри (или
Горкхи — народ, живущий в Непале.
Гуджарати — язык гуджаратцев, населяющих штат Гуджарат в Западной Индии.
Гурдвара — сикхский храм.
Гхи — топленое масло.
Дакбангло — постоялый двор или сельская гостиница, где обычно останавливались чиновники при объезде своих округов.
Дастархан — скатерть из ткани или кожи, которая расстилается прямо на полу.
Джагир — большое поместье, полученное в награду за службу. Владелец такого поместья называется джагирдаром.
Джариб — землемерная цепь длиной около 50 м.
Джи-хан — выражение почтительного согласия.
Дхоби — мужчина-прачка; в Индии стиркой занимаются в основном мужчины.
Дхоти — индийская мужская одежда; кусок ткани, обертываемый вокруг бедер.
Заминдар (букв. «владеющий землей») — помещик или состоятельный крестьянин, имеющий землю в личной собственности.
Зиладар — сборщик налогов в зиле. Зила — административная единица (район), в Индии и Пакистане.
Илака — административная единица в Северной Индии и Пакистане.
Каджал — тушь или сурьма для подкрашивания глаз.
Катхак — один из четырех индийских классических танцев.
Карма — в индийской философии принцип воздаяния за содеянное в прошлых существованиях, который регулирует переселение душ в последующих рождениях.
Кос — мера длины, приблизительно 3,5 км.
Кшатрии — вторая после брахманов индуистская каста воинов и правителей.
Лала — обращение к лавочнику, купцу, ростовщику.
Лота — медный сосуд для воды.
Мазар — гробница или мавзолей мусульманского святого, часто являющаяся местом паломничества как мусульман, так и индусов.
Малаяли — одна из южноиндийских народностей; среди малаяли много христиан.
Малу — южноиндийская каста неприкасаемых.
Ман — мера веса, приблизительно 40 кг.
Мантра — молитва или заклинание.