Когда сверкнула молния
Шрифт:
— Почему? Кто отвезет тебя домой? Надеюсь, не тот Грит?
Тяжело иногда быть лучшим другом, такой девушки, как Рут.
— Иди наверх и переоденься, юная леди, — приказала мама.
— Ни за что, — мой рот был полон каши.
— Ты о чем? Ты не можешь идти в школу в чем-то вроде этого.
— Посмотрим, — сказала я.
Пришел папа.
— Джо, глянь, что она напялила, — сказала ему мама.
— Что? — сказала я. — Это всего лишь джинсы.
Папа сначала посмотрел на мои джинсы, а потом на маму.
— Это всего лишь джинсы, Тони, — сказал он.
Мою
— Это джинсы шлюхи, — сказала мама. — Она оделась как проститутка из-за того, что читает все эти журналы. — Так мама называет Cosmo. В принципе, она права, но всё же.
— Она не похожа на проститутку, — ответил папа. — Она так всегда выглядит. — Мы все вопросительно посмотрели на него, удивленные его замечанием. Но он продолжил: — Ну, понимаешь, как сорванец.
К счастью, в тот момент, снаружи загудела Рут.
— Ладно, — сказала я, вставая. — Мне пора.
— Только не в этих джинсах, — сказала мама.
Я схватила флейту и рюкзак.
— Пока, — сказала я, и закрыла дверь.
Я обежала дом, чтобы встретить Рут, которая ждала в кабриолете.
— Милые джинсы, — с сарказмом произнесла она, когда я садилась на пассажирское сиденье.
— Просто веди, — сказала я.
— Правда, — сказала она. — Ты не похожа на Дженнифер Рилс, или кого-то там. Эй, днем ты сварщик, а ночью стриптизерша, да?
— Да, — сказала я. — Но я экономлю деньги, чтобы оплатить обучение в балетной школе.
Мы были почти у школы, когда Рут спросила:
— Эй, что с тобой? Ты не была такой тихой с тех пор, как Дуглас пытался... ну ты поняла.
Я встряхнулась. Мне не известно, какими бывают видения, но именно они меня посетили. Дело в том, что я не могла выкинуть фотографию Шона Патрика О’Ханахана из головы. Во сне он был старше, чем на фотографии на пакете молока. Может быть, он — один из тех детей, которых похитили так давно, что он не помнит свою настоящую семью. С другой стороны, может быть, это был просто сон.
— Хм, — сказал я. — Не знаю. Я просто задумалась, вот и всё.
Рут подъехала к стоянке для учеников.
—Ты не хочешь пройтись пешком до дома сегодня? Я попрошу Скипа высадить меня снова в четыре, когда у тебя закончится задержание. Знаешь, я взвесилась этим утром и уже потеряла полкилограмма.
Я думаю, что она, вероятно, потеряла вес из-за того, что не ела ужин вчера: весь вечер подруга мечтательно пялилась на Майка, так что у нее не было времени на еду. Но я только сказала:
— Конечно. Кроме ...
— Кроме чего?
— Ну, ты знаешь, что я чувствую к мотоциклам.
Рут посмотрела на небо.
— Только не Роб Уилкинс.
— Да, снова он. Я ничего не могу с собой поделать, Рут. У него действительно огромный...
— Я не хочу это слышать, — сказала Рут, подняв руки вверх.
— Мотоцикл, — закончила я. — Что ты думала, я скажу?
— Не знаю, — Рут нажала на кнопку, и крыша автомобиля начала подниматься. — Некоторые из этих Гритов носят красивые узкие джинсы.
— Боже, — сказала я, как будто это никогда не приходило мне в голову. — Действительно,
Она чопорно расстегнула ремни безопасности.
— Не то чтобы я слепая и ничего не замечаю.
— Послушай, — сказала я, — если он предложит подвезти меня, я соглашусь.
— Это твоя жизнь, — сказала Рут. — Но не жди, что я буду сидеть у телефона и ждать твоего звонка, если он тебя не позовет.
— Если он не предложит, — ответила я, — я позвоню маме.
— Отлично, — злобно сказала Рут.
— Что?
— Ничего, — ответила она.
— Не ничего. Что не так?
— Всё нормально. — Рут вышла из машины. — Боже, ты такая странная.
Рут всегда говорила, что я со странностями, так что мне не было обидно. Не думаю, что она даже на что-то намекает.
Я тоже выбралась из машины. Был прекрасный день, небо над головой ярко-голубого цвета, температура около пятнадцати градусов, и это в восемь утра. Во второй половине дня, вероятно, будет жара. Не тот день, который можно провести, сидя в закрытом помещении. Он идеален для езды в кабриолете ... или, ещё лучше, на заднем сидении мотоцикла.
Это мне напомнило кое о чем. Паоли находится в тридцати километрах от меня. На самом деле, это соседний город. Я задумалась о том, как Рут — или Роб Уилкинс — воспримут предложение о небольшом путешествии после школы. Для того чтобы проверить всё. Я бы не рассказала ни одному из них о своем сне или о чем-нибудь ещё. Но уверена, что точно знаю, где находится тот маленький кирпичный дом... хотя я также уверена, что никогда не была там прежде.
На самом деле, это главная причина, почему я хочу всё проверить. Я о том, кто ещё видит сны о пропавших детях с фотографий на пакетах с молоком? Не то, чтобы мои обычные сны интересные. Просто обычно в них я прихожу в школу голой или целуюсь с Бренданом Фрэйзером[11].
— Эй?
Я моргнула. Рут стояла передо мной, размахивая рукой у моего лица.
— Боже, — сказала она, убрав свою руку. — Что с тобой? Ты уверена, что всё в порядке?
— Всё просто отлично, — на автомате ответила я.
И самая забавное: я действительно думала, что я в порядке. Тогда.
Глава 6
Наказаниями в Эрнест Пайл обычно занимаются сотрудники с наименьшим стажем. В этом году это мисс Клеммингс, новый учитель рисования. Мисс Клеммингс вряд ли такая же высокая, как я, и не весит больше меня, около сорока пяти килограммов. И, в отличие от меня, вряд ли эксперт в кикбоксинге. Но вот что она сейчас делала — удерживала футболистов, чтобы те не подрались. Я о том, что это смешно. Если бы этим занимался тренер Олбрайт, я бы поняла. Он может контролировать этих неудержимых парней. Но всё, на что способна мисс Клеммингс — это сделать замечание. И всё, что произошло, когда они не послушались её — получили больше наказаний после уроков. Мисс Клеммингс старалась как можно дольше удержать парней от драки. Всё это настолько стремно. Поэтому я не особо удивилась, когда она в самом начале отбывания наказания подозвала меня и сказала своим тонким девчачьим голоском: