Кольцо Неба
Шрифт:
– Нет, фокусник.
Окуни понравился ответ.
– Может, как-нибудь покажешь нам свой талант? Мы ищем новых актеров.
– Я бы с радостью…
– Идем! – поторопил его Джек.
Виновато улыбнувшись, Бенкей поспешил за Джеком и Акико, они слились с толпой на рыночной площади.
Патруль был отвлечен, а Джек, Акико и Бенкей покинули рынок и отправились на дорогу к Кумамото.
31
НЕ БАБОЧКА
Бенкей сидел на белом жеребце. Акико предложила ему ехать вместо нее, чтобы его нога смогла отдохнуть. И хотя он ни разу не катался на лошади, ведь это могли лишь самураи, он радовался этому шансу. Он с важным видом сидел в седле и поглаживал коня, приговаривая:
– Только так и нужно путешествовать!
Джек и Акико шли впереди, ведя коня за поводья. Наступил вечер, грязная дорога в Кумамото была пустой, Джек и Акико могли спокойно говорить. И они едва слышали радостные слова Бенкея, что продолжал хвалить езду верхом, хотя слушал его только конь.
– И никакой боли в ногах, никаких грязных сандалий…
– Как ты меня нашла? – спросил Джек, все еще не веря, что Акико здесь.
– Я знала, что ты идешь в Нагасаки, но мне все равно повезло, - объясняла она, вскинув брови. – Впрочем, тебя легко найти по следу разрушений!
Джек вскинул руку.
– Я пытаюсь добраться домой. И оставил немного подсказок.
– Знаю, а еще завел по пути много друзей, - добавила она с улыбкой.
– Ширью передает тебе привет, как и Юудай, и Хана.
– Хана? – обрадовался Джек, помня девушку, что помогла ему вернуть украденные мечи и вещи. – Она добралась в Тоба?
Акико кивнула.
– С моим братом.
Глаза ее сверкнули, а лицо просияло от счастья. Джек понимал, каким важным для нее было возвращение брата домой. Киоши был похищен ниндзя Глазом Дракона, когда ему было пять лет, Акико провела годы в поисках него. Джек случайно нашел его в среди ниндзя, в их поселении в горах Ига. Он смог вернуть Киоши, но встреча его с сестрой была недолгой – клан ниндзя ушел глубже в горы, и Киоши пошел с ними.
– Мама радовалась, увидев Киоши, - рассказывала Акико. – Они с Ханой согласились остаться и помогать ей, пока я буду искать тебя.
– Но разве Хана не сказала о Казуки?
– Сказала. И про то, в какой ты опасности.
– Но и ты в опасности, - возразил Джек, голос звенел от тревоги. – Теперь даже сильнее.
– Я не беззащитная бабочка, Джек, - ответила Акико, гладя ладонью лук и сузив глаза с решительным видом. – Если Казуки хочет меня найти, пусть приходит. Но он узнает, что я – пчела, что ужалит его первой.
Джек восхитился Акико. Она была и смелой, и красивой. Но Джек знал, как опасен Казуки.
– Его нельзя недооценивать, - напомнил он. – У него осталась банда Скорпиона, он хочет мести. Я оставлял след, чтобы увести его от тебя.
Выражение лица Акико смягчилось.
– Я знаю, что ты пытаешься быть «джентльменом», Джек. Но я – дочь самурая. Я – обученный воин, я знаю, как себя защитить. И вместе мы сильнее, - она взяла его за руку, в этот раз не думая, видит ли Бенкей.
Джек понимал ее план. Он не понимал лишь, зачем тогда судьба разделила их. Они и должны были идти вместе.
Акико вскрикнул.
– Кто это с тобой сделал? – спросила она, заметив отсутствие у него мизинца.
– Сенсей Кюзо, - сказал Джек, она осторожно разглядывала рану.
Глаза Акико расширились.
– НЕТ! Он бы не посмел…
Но она видела жестокую правду. Она печально покачала головой.
– Сёгун должен за многое ответить. Его правление уничтожает дух бушидо. И в этой тьме учитель оказывается против ученика.
Они шли в тишине, тени соприкасались и удлинялись в угасающих лучах солнца, они держались за руки.
– Можно остановиться? – простонал Бенкей, кривясь от боли при каждом движении лошади. – У меня весь зад сине-черный от синяков!
Заметив деревья, они свернули с дороги и устроились на привал. Бенкей неуклюже слез с кона и погладил его гриву.
– Спасибо, конь, но завтра я буду идти пешком.
Пока Акико занималась конем и их вещами, Джек и Бенкей отправились за хворостом.
– И что же вас с ней связывает? – спросил Бенкей, подняв ветку и передав ее Джеку.
– Мы учились в Нитен Ичи Рю.