Кольцо Неба
Шрифт:
Слеза покатилась по его щеке, горло перехватило.
Джек хотел плакать из-за потери друзей. Но он сжал кулаки в ярости, ударяя ими о камень. Будучи в Японии, он только и делал, что терял: потерял отца от руки ниндзя-убийцы Глаза Дракона, пожертвовал собой Ямато, был изгнан Масамото, он постоянно покидал Акико… а теперь еще и потерял верных друзей Йори, Сабуро и Миюки.
Голова была тяжелой от печальных мыслей. Он уже хотел сдаться, сидя на камне, пока его не убьет холод, голод или патруль самураев. Но он не мог позволить
«Только во тьме видно звезды», - сказал когда-то сенсей Ямада.
На черном небе мерцал лишь один огонек. Джек понял, что их смерти будут не бессмысленны, если он доберется до Нагасаки, вернется домой и воссоединится с Джесс.
– Ты меня вообще слушал? – спросил Бенкей, плюхнувшись рядом с Джеком.
Джек поднял голову, протерев рукой глаза.
– Что, прости?
– Я сказал, что отведу тебя, нанбан.
– Куда?
– В Нагасаки, конечно, - тревожно взглянул на него Бенкей. – Ты в порядке?
Джек кивнул.
– Зачем тебе рисковать жизнью? Я беглец. Тебе таким становиться не стоит.
Бенкей рассмеялся.
– Мама всегда говорила: «Коснись ногой воды, ты упадешь в нее». Я погряз уже по шею! Да и кто бы не хотел, чтобы за ним гонялись, его били и варили в один день? – он хлопнул Джека по спине. – Просто представь, каким веселым будет путь в Нагасаки.
9
ИГРА В РАКУШКИ
Утреннее солнце они приветствовали с облегчением после холодной ночи в горах. Джек грелся в его лучах, разминая замерзшие руки и ноги, пока искал что-нибудь съедобное в кустах. Благодаря навыкам ниндзя, он знал, что и где искать, и вскоре набрал пригоршню орехов, ягод и съедобных корешков. Вернувшись к водопаду, он обнаружил, что Бенкей все еще спит. Его кимоно из лоскутков делало его похожим на брошенного придворного шута, и Джек задумался, кем на самом деле был его новый товарищ. Он не знал ничего о юноше, кроме того, что того закопали на пляже, хотя Джек догадывался что это из-за упомянутой проблемы с судьей. Пока он не узнал больше, он должен оставаться настороже с Бенкеем.
И все же он был рад его обществу.
Джек подтолкнул его ногу.
– Проснись и пой!
– Эй, нанбан… - простонал Бенкей, протирая глаза. – Зачем ты меня разбудил? Мне снилось, что я на пиру, меня обслуживали прекрасные гейши… - он громко зевнул.
– А вместо этого тебя обслуживаю я, - ответил Джек, раскладывая еду на плоском камне.
– А я-то думал, что сны не оживают! – криво улыбнулся Бенкей. Он встал, потянулся и сунул голову под кристальную воду, падающую с горы. Пригладив пальцами растрепанные волосы, он вернулся к Джеку и сел рядом. Вместе они ели скромный завтрак.
– Спасибо, - сказал Бенкей, жуя орех. – Но мы же не белки, чтобы весь путь в Нагасаки так питаться. Нужна еда. У тебя есть деньги?
Джек покачал головой.
Разочарованно вздохнув, Бенкей сказал:
– Не беспокойся. Мы их добудем.
Джек встревожился.
– Ты ведь не собираешься воровать? Я не хочу еще больше проблем.
Бенкей почти обиделся.
– Я не вор! Мы их выиграем.
Он вытащил из кимоно три ракушки и разложил их в ряд на камне. Взяв один маленький орех, он спрятал его под средней ракушкой.
– Следи за орехом, - сказал он Джеку.
Бенкей начал перемещать ракушки, скользя ими по камню. Джек не сводил глаз с той ракушки, в которой был орех. Бенкей сделал несколько дополнительных движений.
– Где орех?
Джек улыбнулся. Это было просто. Он указал на ракушку слева.
– Уверен? – спросил Бенкей с хитрой ухмылкой. – Точно?
Джек кивнул.
– Ты проиграл, - сказал он, поднял ракушку справа и показал орех.
– Невозможно! – воскликнул Джек. – Я же следил!
– Попробуй еще. Поспорим на эту сочную ягоду.
Согласившись, Джек следил за Бенкеем, а тот накрыл ракушкой орех и принялся перемещать их. Он делал хитрые движения, мешая лишь боковые ракушки, но следить было все равно легко. Не сомневаясь, Джек указал на ракушку посередине.
– Опять ошибся, - пропел Бенкей, поднимая последнюю ракушку. С довольным видом он забрал ягоду и разжевал ее.
Джек был ошеломлен. Он не мог ошибиться. Он не отводил взгляда от ракушки с орехом.
– Может, в третий раз повезет. Хочешь, сыграем на твои мечи? – предложил Бенкей.
Джек покачал головой. Оружием он рисковать не обирался. Катана и вакидзаси с красными рукоятями были сделаны Шизу, одним из самых лучших кузнецов мечей. Более того, эти мечи были наследством отца Акико, последней связью Джека с самой Акико. Он дорожил и ими, и их дружбой.