Кольцо Воды
Шрифт:
– Как ты мог?..
– Мои искренние извинения, - сказал дребезжащий голос. Сморщенный мужчина, кожа да кости, как куриная нога, отшатнулся от хижины. Он протянул Ронину маленькую кружку.
– Лучшее во всей провинции!
Самурай осушил содержимое в один глоток и оценивающе причмокнул.
– Отличное сакэ, бондарь. Извинения приняты.
Бондарь улыбнулся, показывая два передних зуба, выступавших как надгробия в пустом рту. Джек посмотрел в неверии на Ронина, затем на тело.
– Если это бондарь, тогда кто это?
– указал на тело Джек.
–
– Какой-то самурай.
– Его имя... было... Манзо, - отозвался бондарь, мрачно посмеиваясь себе под нос.
– Интересная дуэль была... пока она шла.
– Это была проверка умений или просто ссора?
– уточнил Ронин.
– Насколько я слышал, - бондарь принюхался, - мужчина хвалился тем, что победит любого своими новыми мечами. Самурай в своем муша шугьё вызвал его на поединок, чтобы проверить его слова. Весь город был тут вчера свидетелями дуэли.
Теперь Джек понял, что Ронин играл с ним, как с рыбой на крючке. Самурай, конечно, обладал нездоровым чувством юмора. Но он не был убийцей. Мужчину убил другой самурай в своем путешествии воина.
– Пока идиот не умер, его можно было исцелить, - Ронин пробормотал, глядя на труп презрительным взглядом.
– Эта рука держала меч, но не свой меч, вот что важно.
– Правдивее и не скажешь, - согласился бондарь.
– Это была очень хорошая пара мечей. Дайшо, выкованный легендарной Шизу, не иначе!
Уши Джека отреагировали на это.
– Как выглядели эти мечи?
Бондарь задумался на мгновение.
– Хмм... черные сайя с золотом, возможно, с перламутром… Не могу точно вспомнить. Но я помню их рукояти, очень оригинальные. Темно-красные.
– Мои мечи!
– вскричал Джек.
Бондарь в неверии уставился на Джека.
– Больше нет, - заметил он, с интересом размышляя, откуда у прислуги Ронина могут быть такое престижное оружие.
Джек опустился на колени перед телом, избегая его пытливый взгляд.
– Узнаешь его?
– спросил Ронин.
Джек изучил лицо – высокие брови, плоский нос, выступающая челюсть – но ничего не вспоминалось, и он покачал головой.
Подергав бороду, Ронин вгляделся в мужчину.
– Он выглядит смутно знакомым...
– он подкрался к Джеку и изучал синее кимоно мужчины.
– Но на нем нет ни одного опознавательного камона. Мы не можем быть уверены, что он один в ответе...
– Я могу, - перебил его Джек, заметив звездообразную слезу на воротнике мужчины.
– На нем одно из моих кимоно! Я помню, что прицепил его на нависшую ветку и ,потянув, потерял вышивку, прямо как здесь, - его голос перешел на шепот, который мог слышать только Ронин.
– Еще мне дали синее кимоно без гербов, так что меня не могли бы опознать как члена какой-нибудь семьи, сражавшейся против Сёгуна.
– Какой позор, что кимоно порвано и испачкано кровью, - сказал Ронин, повысив голос, когда заметил, что бондарь приблизился, подслушивая. Нагнувшись, он подобрал соломенные сандалии мертвеца и бросил их Джеку.
– Ему они уже не понадобятся.
– Ладно, ты нашел своего грабителя, - сообщил Ронин, - и он, конечно, получил возмездие, - самурай разглядывал рану мужчины, пробежав пальцем по диагональному разрезу на его груди.
– Кем бы ни был его противник, он очень умелый мечник. Просто идеальная атака кесагири.
Бондарь, чьи брови от подозрений изогнулись, сказал:
– Кто этот мальчик...
– Скажи, кто заплатил за гроб? спросил Ронин, прерывая вопрос мужчины.
– Один из его так называемых друзей, - ответил бондарь, с гордостью похлопывая по своей ручной работе.
– Они ушли сразу после этого - даже не дождались похорон. Смешно, разве нет? Человек, заплативший за гроб, никогда не хотел его, а тот, кто его получил, не узнает об этом!
– У вас есть догадки, куда они пошли? – спросил Джек.
Бондарь тряхнул головой.
– Я знаю только, куда все собирались… - он выдержал напряженную паузу, затем указал длинным костлявым пальцем на землю и рассмеялся.
Ронин начал задумчиво обыскивать тело.
– Ничего путного не найдете, - сказал бондарь.
– Его друзья взяли все, что ему принадлежало… кроме его мечей и старой инро.
Бондарь похлопал по маленькому чехлу, привязанному к его оби.
– Твое?
– спросил Ронин у Джека.
Джек тряхнул головой. Прямоугольная коробка была простой с замком цвета слоновой кости и вырезанной обезьяной.
– Нет, на моем было дерево сакуры, вырезанное на поверхности, и нэцкэ в виде головы льва.
Ронин повернулся к бондарю.
– Что случилось с мечами?
– Другой самурай забрал их как приз.
– У самурая было имя?
– О, да. Он заставил узнать о себе всех. Стремясь повысить репутацию, он сообщил, что это была последняя дуэль в его муша шугьё – без единого поражения, - ответил бондарь, опуская законченный гроб рядом с жертвой. – Его имя Матагоро Араки.
– Он говорил, куда идет?
– спросил Джек, надеясь, что они смогут, по крайней мере, последовать за самураем.
Бондарь посмотрел на окровавленное тело и на Джека.
– Если ищете такую же судьбу, то вам в Киото.
10
ПЕРЕКРЕСТОК
Мысль впустила ледяную дрожь в Джека. Возвращение в Киото было самоубийством. Кто-нибудь мог легко его узнать. Там мог быть люой его старый враг. В частности, те, кто вместе с ним учился в Нитен Ичи Рю, знали иностранца, изучавшего секерты их боевых искусств – Нобу, Хирото, Горо и, конечно, главный соперник, Казуки. У Джека не было желания снова увидеть его. Казуки затаил глубокую ненависть ко всем иностранцам, один из которых трагически убил его мать из-за распространения смертельной болезни много лет назад. Будучи единственным иностранцем в школе, Джек был главной жертвой его преследований.