Колдунья из Бельмаира
Шрифт:
По тому, каким прерывистым и громким стало дыхание Синнии, Диллон понял, что нашел ее зону удовольствия. Синния застонала от наслаждения.
— О да! Да! — повторяла Синния, провоцируя Диллона на еще более смелые действия.
Лоно Синнии было солоноватым на вкус и при этом сладким как мед. Его терпкий запах будоражил Диллона и возбуждал. Когда он понял, что Синния достигла высшей точки наслаждения, Диллон не стал медлить и сразу вошел в нее.
— Пожалуйста! Пожалуйста! — кричала Синния.
В порыве страсти она впивалась ногтями в плечи Диллона. Пальцы влюбленных переплелись, губы слились
— Колдунья, что же ты со мной сделала? — вопросил Диллон, когда немного пришел в себя и стал в состоянии говорить. — Я просто одержим тобой. Мы занимаемся с тобой любовью снова и снова, а я все равно не могу насытиться.
— Может быть, ты влюблен в меня? — дерзко спросила Синния.
Она лежала, оперевшись на локоть, чтобы видеть красивое лицо своего возлюбленного.
Диллон на минуту задумался, а потом сказал:
— Да, мне кажется, я действительно начинаю любить тебя, моя королева.
И протянул руку, чтобы погладить ее по лицу.
— Я всегда сомневалась, что любовь существует, — задумалась Синния. — Не знаю, любили ли мои родители друг друга, отец говорил, что да, но я не застала их отношений. Ведь моя мать умерла вскоре после моего рождения. А что происходит между нами? Можно ли назвать это настоящей любовью? Мы еще слишком мало знаем друг друга, чтобы ты успел полюбить меня. — Синния посмотрела в небесно-голубые глаза мужа. — Но мне кажется, что я тоже начинаю любить тебя. Неужели нам удалось очаровать друг друга?
Диллон с нежностью улыбнулся Синнии.
— Возможно, мы были предназначены друг другу судьбой, — предположил он.
— А что, если то, что мы чувствуем, — всего лишь физическое влечение? — засомневалась Синния.
— Нет. Что касается меня, то я совершенно уверен: мои чувства к тебе — это больше чем физическое влечение. Поверь мне, у меня было слишком много женщин, чтобы я не мог отличить сексуальное влечение от настоящей любви. А ты должна верить своему сердцу, Синния, — сказал Диллон. — И должна понимать, являются ли твои чувства ко мне любовью или просто физическим влечением. Но я очень надеюсь, что ты тоже по-настоящему любишь меня. Эта надежда согревает мне сердце.
Во время этого разговора Синния лежала, положив свою темноволосую голову Диллону на плечо.
— Ты подаришь мне ребенка? — спросила Синния.
— Когда-нибудь, — ответил ей Диллон. — Но не сейчас. Сначала мы должны разгадать тайну исчезновения женщин в Бельмаире и попробовать решить эту проблему.
— Но как мы сможем это сделать?
— Завтра мы подумаем, моя королева. А теперь мы должны поспать, — ответил Диллон.
Синния закрыла глаза и проспала в его надежных объятиях до самого утра.
Прентайс, в отличие от Синнии и Диллона, лег рано, но поспать ему удалось всего четыре часа. Он проснулся от неприятного ощущения, что кто-то проник в его комнату. Стояла глубокая ночь, до рассвета было еще далеко. Приподнявшись на постели, Прентайс прислушался: кто-то перебирал бумаги, оставленные им с вечера на столе. Он явственно слышал шелест переворачиваемых страниц.
— Кто здесь? Что вам нужно?! — закричал он, вскочив с кровати.
Нащупав лампу, Прентайс зажег ее и осветил комнату. Но никого не увидел. Близоруко прищурившись, он внимательно осмотрел комнату, затем взял лампу и подошел к столу, наполовину скрытому во тьме. Именно оттуда доносился шорох. Краем глаза адепт заметил какое-то движение. И тут увидел… Что это было, Прентайс не смог понять, но теперь он ни минуты не сомневался, что в его комнате кто-то есть.
— Выходи! — закричал Прентайс, стараясь придать своему голосу как можно больше строгости.
— Где мои книги? — раздался голос.
Но его обладателя Прентайс так и не увидел.
— Все книги, которые находятся в моей комнате, принадлежат Академии. Я — адепт Академии и имею на них полное право. А ты кто? Покажись! — прокричал Прентайс, осмелев. Ему стало гораздо легче, когда он понял, что в комнате действительно кто-то есть и ему это не померещилось. — Почему ты вторгся в мое жилище? Почему притаился, как вор, и не хочешь показаться?
Проговорив это, адепт и сам удивился собственной смелости.
— Я пришел за своими книгами и должен получить их назад! — настаивал голос.
Прентайс вдруг понял, откуда доносился голос. Из-под стола. Тот, кто вторгся к нему среди ночи, прятался там. Отступив на несколько шагов, Прентайс взял метлу, стоявшую в углу.
— Я могу уничтожить тебя, дерзкий адепт! — вскричал голос.
— Мне покровительствует король Бельмаира, сын повелителя принцев-теней, — парировал Прентайс. — Если со мной что-нибудь случится, они найдут тебя, и ты поплатишься за это. — Прентайс ткнул метлой под стол. — Выходи оттуда. И покажись!
Раздался пронзительный крик, за какую-то долю секунды Прентайсу удалось рассмотреть своего гостя, а затем он исчез в клубах темно-синего дыма. Прентайс не хотел верить своим глазам. Но что-то подсказывало ему, что он не ошибся. Адепт нашел чашку, приказал ей наполниться, сел и стал пить чай, чтобы успокоиться. Поразмыслив несколько минут, Прентайс пришел к выводу, что эта неожиданная встреча не только испугала его, но и чрезвычайно заинтриговала. С той минуты, как Прентайс согласился принять участие в разгадке исчезновения женщин в Бельмаире, жизнь его совершенно изменилась, стала опасной и полной ярких, будоражащих душу событий. При этой мысли изможденное суровое лицо адепта озарилось улыбкой. Прентайс тихонько рассмеялся. И, совершенно успокоившись, он поудобнее устроился в кресле и заснул.
Проснувшись и взглянув на часы, висевшие на стене, Прентайс понял, что уже наступило утро. Поднявшись с кресла, он оделся и пригладил рукой взъерошенные волосы. Затем обошел свое жилище и внимательно осмотрел каждый уголок.
Не обнаружив ничего необычного, Прентайс вышел из своих апартаментов и стал подниматься по лестнице, минуя деревянный, каменный и мраморный пролеты. В холле Академии кроме привратника никого не было по причине раннего часа. Пришлось довольно долго ждать, пока привратник, спавший на стуле, проснется. Огромные бронзовые двери, ведущие на улицу, были заперты.