Колдунья из Бельмаира
Шрифт:
Калиг посмотрел на девушку с уважением.
— Вы совершенно правы! — воскликнул он.
Диллон рассмеялся.
— Мы привыкли рассматривать любую проблему с точки зрения магии, и потому все усложнили. А Синния — самая здравомыслящая из нас смогла подойти к проблеме реалистически — и все стало гораздо проще, — сказал он.
— Может, и проще, — возразила Синния, — но к разгадке ближе мы не подошли. У нас по-прежнему нет ни одного ответа ни на один вопрос. Путь, который я предложила, может никуда и не привести. Это только предположение, мысль, высказанная вслух, в которой я совсем не уверена. Но проверить ее стоит. — Она повернулась к адепту: — Если я покажу вам то место в книге, где упоминается о клане яфиров, вы сможете установить, в какой исторический период это было?
— Конечно смогу, —
— Тогда давайте прямо сейчас пойдем в Академию, — предложила Синния.
— Мысль хорошая, — согласился Диллон, — но зачем же идти туда пешком? Я могу перенести вас с Прентайсом в Академию с помощью магии. Это гораздо быстрее. К тому же нам незачем возбуждать любопытство адептов и тех, кто может за нами следить, — добавил он.
— Да, ты прав. Нам совсем ни к чему лишние свидетели, — кивнула Синния. — Встаньте рядом со мной, Прентайс, — обратилась она к адепту, — и возьмите меня за руку.
Спустя несколько секунд они уже стояли посреди комнаты Прентайса, в которой, как всегда, царил страшный беспорядок. Синния сразу же устремилась к столу, где, как она помнила, лежали книги, которые они с Прентайсом изучали. Сначала книг не было видно, но, как только Синния протянула к ним руку, они сразу же появились. Синния взяла маленькую книгу, лежавшую на самом верху стопки.
— Вот она! — сказала Прентайсу Синния. — Именно здесь я нашла упоминание о клане яфиров.
Синния осторожно открыла книгу, так как страницы в ней были очень ветхими — тонкими и хрупкими на вид, — и протянула ее Прентайсу.
Адепт надел очки и стал внимательно ее изучать. Изучал он довольно долго и наконец сказал:
— Эта книга была написана известным адептом Академии Бельмаира по имени Каллео. Каллео жил во времена короля Напира IX, который правил Бельмаиром сорок столетий назад.
— Тогда мы должны изучать книги, посвященные правлению короля Напира IX, — заметила Синния.
— Насколько я помню, правил король Напир IX долго, — сказал Прентайс, — около десяти столетий, миледи. Думаю, мы сможем найти книги, касающиеся правления этого короля, в моей личной библиотеке. Большинство из них хранятся здесь, у меня в кабинете. Эпоха правления Напира IX — далекая древность. А в наше время никто уже не интересуется такой древней историей.
Следующие несколько дней Синния и Прентайс отбирали книги, посвященные правлению Напира IX. Прентайса нельзя было назвать аккуратным человеком, и это очень затрудняло работу. Книги были разбросаны повсюду: свалены в беспорядке на полке, лежали на полу, на столах… Если бы адепт удосужился хоть раз навести порядок в своем жилище и расставить книги по авторам и времени их написания, было бы гораздо проще. А так много времени уходило только на то, чтобы разыскать в этом хаосе нужную книгу. Да что там! Даже чтобы расчистить на столе краешек — разложить отобранные тома, — Синнии пришлось немало потрудиться. Вдвоем они отобрали около ста книг, которые могли оказаться полезны, и Синния решила, что можно приступать к работе.
Следующие несколько недель Синния целыми днями пропадала в Академии. С Прентайсом они изучали книги по истории. Иногда она вообще забывала о времени и задерживалась в Академии до поздней ночи. Ужин успевал остыть, а Диллон не мог найти себе места от томительного ожидания. В конце концов он не выдерживал и переносил Синнию в замок с помощью магии. Первые несколько минут она с удивлением смотрела на него и только потом приступала к ужину.
Однажды вечером во время такого ужина Синния вдруг с удивлением обнаружила, что находится во дворце, а не в жилище Прентайса.
— Прости меня, — смущенно проговорила она. — Меня так захватили тайны Бельмаира, что ни о чем другом я просто не могу думать.
В этот вечер они были одни. Калиг и Сирило вернулись в Хетар, так как пока в их присутствии не было необходимости.
— И мы разгадаем все эти тайны, — пообещал ей Диллон.
— А что ты делаешь целыми днями, пока меня нет? — с любопытством спросила Синния.
— У меня очень много работы. Все приходится делать самому. У королей Хетара и домина Теры есть Советы, которые им помогают. А у нас его нет. Об этом нужно подумать. Возможно, когда-нибудь я создам такой Совет и в Бельмаире, — сказал Диллон. — У меня много планов. Прежде всего я хотел бы открыть в Бельмаире лавки, где продавались бы лекарства и волшебные снадобья, чтобы они стали доступны каждому бельмаирцу. А еще мне совершенно необходима лаборатория, здесь, во дворце. Такая, какая была у меня в Шуннаре. Все магические атрибуты отец перенес сюда. По моей просьбе Бритто нашел для моей лаборатории две подходящие комнаты в отдаленной башне замка. В одной из них есть окно и маленькая печка, и там можно готовить снадобья. Другая совершенно пустая, в ней достаточно места, чтобы сушить травы, которые выращивает Феррекс. За этими заботами я и проводил эти чудесные летние дни, пока ты сидела в темных и душных комнатах Прентайса за книгами. А еще я хотел бы посадить растения, из которых готовят любовный напиток. Если заняться этим прямо сейчас, к зиме они созреют.
— Да, ты с пользой провел эти дни, — с улыбкой проговорила Синния. — А я, кажется, потратила время напрасно. О правлении короля Напира IX написано немало книг. И в каждой одни и те же факты рассматриваются с совершенно разных точек зрения. Все время, пока ты занимался делами, я только читала, читала, читала. И что же? Прочитав все эти книги, я не нашла ни одного упоминания о клане яфиров. Честно говоря, меня это очень расстроило. — Синния тяжело вздохнула и перевела разговор на другую тему: — Кстати, ты давно не видел Нидхуг? Интересно, как у нее дела?
— Страдает. — Диллон усмехнулся. А Синния с беспокойством на него посмотрела. — От любви, — пояснил он. — Нидхуг скучает по Сирило. Она и сама не предполагала, что ее чувства к нему станут такими глубокими. Ей очень его не хватает. С тех пор как принц вернулся в Хетар, Нидхуг не находит себе места. Мне кажется, наша дракониха по-настоящему влюбилась в Сирило. Женщины часто влюбляются в своих случайных любовников.
— Бедная Нидхуг! — с грустью проговорила Синния.
— Не стоит так из-за нее расстраиваться, — сказал своей молодой жене Диллон. — Нидхуг живет воспоминаниями. Боль от разлуки полезна влюбленным. Их чувства становятся от этого только крепче. Да ведь Сирило уехал не навсегда. Он скоро вернется. Кстати, любовь Нидхуг, кажется, взаимная. Перед самым отъездом Сирило признался мне, что никогда не испытывал ни к одной из женщин таких чувств, как к Нидхуг. Это так странно! Никогда бы не подумал, что Сирило способен кого-нибудь полюбить. Даже к своей матери он не испытывал особо теплых чувств. Сирило — типичный представитель своего народа. Он эгоистичен и думает только о сексе. Но, надо отдать ему должное, он очень обаятелен и по-своему добр. Но хватит о них! В последнее время ты так много работаешь. Тебе нужно поесть. Ты выглядишь очень усталой, моя королева.
— Ты прав, — согласилась Синния. — Я действительно устала. Но гораздо больше меня угнетает то, что мои поиски оказались бесплодными. Впрочем, мне кажется, что все-таки я на верном пути. Если мы узнаем, почему жители Бельмаира поссорились с яфирами, то сможем найти ответы на наши вопросы. Но неужели яфиры причастны к исчезновению женщин в Бельмаире? Не понимаю, зачем это могло быть им нужно?
Спустя десять дней Синния нашла ответы на некоторые свои вопросы. В одной из древних книг рассказывалось о ссоре между яфирами и жителями Бельмаира. Автор труда называл это Великая Ссора. Но, к сожалению, никаких разъяснений не давалось. В чем причины этой Великой Ссоры, так и осталось пока невыясненным. В этой же книге говорилось, что зло покинуло Бельмаир. Всех этих сведений было недостаточно. Но теперь, по крайней мере, Синния знала, что искать. В разных источниках ей удалось найти еще несколько упоминаний о Великой Ссоре. Но пока она решила ничего не рассказывать о своих находках ни Диллону, ни всем остальным. Сначала она хотела выяснить, являлся ли клан яфиров тем самым злом. В конце концов ответ на этот вопрос Синния нашла в одном очень старом, пожелтевшем от времени свитке. В нем говорилось: в начале лета король Напир IX приказал изгнать клан яфиров, которых еще называли великим злом, из Бельмаира. Они должны были покинуть Бельмаир не позже конца лета.