Чтение онлайн

на главную

Жанры

Колдунья из Бельмаира
Шрифт:

— Но как мы сможем это сделать? — спросила Синния.

— Прежде всего мы должны понять, каким образом яфиры похищают ваших женщин, — сказал Калиг. — И еще нам нужно узнать, где скрываются яфиры. А главное, нам необходимо защитить оставшихся женщин Бельмаира с помощью магии.

— Но не могут ли яфиры стать еще более опасными, чем были раньше? — обеспокоенно спросил Диллон. — Ведь теперь мы все о них знаем. Мне показалось, что Ахура Мазда очень жестокий человек и ни перед чем не остановится.

— Мы можем уничтожить и его, и весь его народ, — холодно проговорил Сирило. — Клан яфиров всегда доставлял

людям одни неприятности. Яфиры — самый ненадежный и беспокойный клан из всего народа фей.

— А мне стало его жаль, — сказал Диллон. — Ничего бы этого не случилось, если бы Напир IX пошел яфирам навстречу. Я против того, чтобы их уничтожить. Я хотел бы прекратить конфликт между яфирами и Бельмаиром и жить с ними в мире и согласии.

— Ха! — иронично выдавил Сирило. — В тебе говорит твоя человеческая кровь, племянничек. Но в нашем мире другие законы. Или ты уничтожаешь врага, или враг уничтожает тебя.

— Мне кажется, еще рано судить об этом, дядя, — сказал Диллон. — Я допускаю, что яфиры — самый беспокойный клан среди фей, но почему ты решил, что они совсем ненадежны?

Сирило пожал плечами:

— Не знаю, что тебе ответить. Но такое уж о них сложилось мнение. Все так говорят.

Диллон рассмеялся.

— Но все говорили, что я — сын Вартана. А это неправда.

Калиг усмехнулся.

— Диллон теперь король Бельмаира, — рассудительно сказал он, — и сам должен решать, как поступить с кланом яфиров, Сирило. А наша обязанность — ему помогать, какое бы решение он ни принял. Если он поступит неправильно, мы скоро это увидим и вместе найдем другой вариант. А сейчас мы должны защитить уцелевших женщин Бельмаира с помощью заклинания.

— Я напишу всем правителям письма и спрошу, как именно пропадают женщины, — сказал Диллон. — Возможно, это ничего нам не даст. Но, вероятно, поможет нам понять, как лучше защитить женщин с помощью магии.

— Я сама передам это правителям, — сказала Нидхуг. — Правители гораздо серьезнее отнесутся к словам Диллона, если услышат их от меня. Ведь они еще его плохо знают. А кроме того, когда я принимаю свои истинные размеры, выгляжу очень внушительно, и это действует на правителей.

— А мне нужно вернуться домой и поработать в своей лаборатории, — сказал Сирило. — Хочу составить заклинание, с помощью которого смогу защитить женщин Бельмаира. Может, мне даже придется посоветоваться по этому поводу с Илоной.

— Она следит за тобой и знает каждый твой шаг, — поддразнил Сирило Диллон. — Думаю, Илона уже приняла за тебя решение. И не имеет значения, захочешь ты с ней советоваться или нет.

— Попридержи язык, племянничек, а не то я скажу своей сестре Ларе, что тебе нужна ее помощь, и она примчится в Бельмаир, — поддел Диллона Сирило. — Лара пока не навестила тебя, не так ли? Мне кажется, ей не терпится обнять своего любимого сына, и она просто ждет повода для визита. Что ж, такой повод я могу ей предоставить.

И Сирило исчез в клубах пурпурного дыма.

— Раз Сирило не нужна моя помощь, — сказал Диллон, подсмеиваясь над таким внезапным исчезновением своего дяди, — то я отправлюсь вместе с Нидхуг с визитами к правителям. Если к ним обратится не только защитница Бельмаира дракониха, но и сам король, то они отнесутся к нашей просьбе вдвое серьезней. А ты что об этом думаешь, Синния?

— Я думаю, что это прекрасная идея, — сказала Синния. — И ты окажешь огромную честь правителям Туллио, Албану и Дренгу, посетив их лично. Они никогда этого не забудут. Да, тебе нужно отправиться к правителям вместе с Нидхуг, муж мой. Мы не должны позволить клану яфиров уничтожить наш народ и завладеть Бельмаиром. Я, как и ты, согласна делить Бельмаир с яфирами, но не позволю им выжить нас отсюда.

— Хорошо сказано, Синния, — поддержал ее Калиг. — А теперь, дети мои, я тоже покину вас. Вам пока не нужна моя помощь. Я вернусь вместе с Сирило, когда он составит заклинание, с помощью которого можно защитить ваших женщин. Может, мне взять с собой и Лару, когда я вернусь в Бельмаир?

— Да, думаю, им с Синнией пора познакомиться, — сказал Диллон.

— Будь осторожен, — предупредил его Калиг и исчез.

— Я буду ждать тебя на крыше, как в прошлый раз, — сказала Нидхуг Диллону. — Встретимся на рассвете. Куда мы отправимся в первую очередь?

— Я думаю, сначала надо посетить Бельтран, — предложил Диллон. — Герцог Дренг считает себя главным среди остальных правителей. И мне кажется, Туллио и Албан с этим согласны. Так что давай сначала полетим туда. А потом навестим остальных герцогов в том порядке, в каком нам это будет удобно. В зависимости от того, чьи владения окажутся ближе.

— Увидимся на рассвете, Диллон. Одевайся потеплее. Я буду лететь высоко, а на высоте всегда холодно, — предупредила дракониха и, поклонившись на прощание, покинула комнату.

— Уже наступила ночь. — Диллон выглянул в окно.

— Ты не голоден? — обеспокоилась Синния. — Уже давно пора было ужинать.

— Да. Пусть слуги принесут что-нибудь в наши покои, — ответил он. — Поужинаем у камина, моя королева.

Синния отдала распоряжение своей служанке Анке. Феррекс накрыл маленький столик около горящего камина. Ужин состоял из множества изысканных блюд: мясистых креветок, залитых соусом из белого вина, поджаренных до золотистой корочки каплунов, фаршированных хлебом, шалфеем и луком, артишоков, к которым подали кувшинчик с пряным сметанным соусом. Кроме того, слуги принесли тарелку со свежевыпеченным хлебом, масло и поднос с разными видами сыра, спелые, светящиеся изнутри яблоки и вяленые абрикосы. А на десерт подали тонкие, посыпанные сахарной пудрой вафли.

— Мне очень понравился твой отец, — сказала Синния. Посмотрела с улыбкой на мужа и налила вина из графина в свой бокал. — А мать у тебя такая же? К сожалению, я не помню своей матери.

— Надеюсь, ты не будешь ревновать, если я скажу, что просто обожаю свою мать? — спросил ее Диллон. — Всю мою жизнь она была мне лучшим другом. Хороша ли она? Иногда да, — с улыбкой проговорил он. — А иногда бывает просто невыносимой. Она может показаться тебе высокомерной и жесткой. Но ты не должна пугаться. Помни, что ты дочь и жена королей Бельмаира. Да и сама королева. С точки зрения официального статуса вы абсолютно равны. И за это она будет тебя уважать. И пусть тебя не смущает, что во всем остальном Лара превосходит тебя. Да и многих. Она по-своему уникальна. Ты поймешь, что я имею в виду, когда с ней познакомишься. Не бойся ее. Она обязательно полюбит тебя, когда увидит, как ты меня любишь. Ведь для нее главное, чтобы я был счастлив.

Поделиться:
Популярные книги

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает