Чтение онлайн

на главную

Жанры

Коли впаде темрява
Шрифт:

Він уже був достатньо близько, щоб спробувати вхопити її. Рукою він торкнувся майки на її спині, ледь не вчепившись у тканину, але не вдалося. Наступного разу вхопить. Вона вильнула до води, спершу забігши по щиколотки, потім по литки. Це було єдине, на що вона спромоглася, останнє, що їй стукнуло в голову. Щось — неоформлене, невимовне — підштовхнуло її до думки поплисти від нього чи, принаймні, зустріти його у воді, де вони опиняться в більш рівних умовах; хоч як, а вода применшить силу ударів жахливих ножиць. Якщо вона встигне забігти достатньо глибоко.

Перш ніж вона встигла впасти у воду й почати плисти — перш ніж вона навіть забігла по стегна, — він ухопив її за комір майки і смикнув назад, потягши знову до берега.

Ем помітила зблиск ножиць у себе над лівим плечем і вхопилася за них Вона намагалася викрутити їх, але безрезультатно. Пікерінг, розставивши міцні ноги, стояв по коліна у воді, утвердивши ступні в пісок, котрий засмоктували в себе зворотні хвилі. Одна з цих хвиль збила її, і вона впала просто на нього. Вони разом плюснули у воду.

Реакція Пікерінга була миттєвою й недвозначною, навіть у такому дезорієнтованому стані: він пручався, брикався, конвульсивно смикався. Істина спалахнула в її голові, мов феєрверк посеред темної ночі. Він не вміє плавати. Пікерінг не вміє плавати. Він володіє будинком на березі Мексиканської затоки, але не вміє плавати. У тім-то й річ. Його візити на острів Вермільйон присвячені розвагам тільки у приміщенні.

Вона відкотилася від нього, і він не намагався її схопити. Він сидів по груди в бурхливій воді, хвилі ніяк не могли заспокоїтися після шторму, і всі зусилля приділяв тому, щоб якось підвестися, опинитися носом і ротом подалі від субстанції, з якою так і не навчився давати собі раду.

Ем би заговорила до нього, якби їй не шкода було сил. Вона б сказала: Якби-то мені знаття, ми покінчили б з усім цим відразу. І той нещасний юнак залишився б живий. Але натомість вона стрибнула вперед з простягнутими руками і вхопила його.

Ні! — заверещав він. І вдарив її обома руками. Вони були порожні — мабуть, він впустив ножиці, коли падав, — навіть кулаки стиснути він забув з переляку. — Ні, не треба! Відпусти мене, ти, курво!

Ем тримала міцно. І потягла його на глибину. Він міг би вирватися з її рук, і доволі легко, якби зумів побороти свою паніку, але саме це йому було не під силу. І вона зрозуміла, що тут ховається щось більше, ніж просте невміння плавати: його реакція була результатом якоїсь фобії.

Яким же це треба бути чоловіком, щоб, маючи хворобливу водобоязнь, купити собі дім на затоці? Він, безперечно, божевільний.

Ця думка її розсмішила, хоча він і люто відбивався, поціливши рукою раз їй по правій щоці, а потім сильно вдарив у ліву скроню. Зеленавий завиток прибою хлюпнув йому до рота, він відплюнувся. Ем потягла його глибше, побачила, що надходить велика хвиля — елегантна, скляниста, піна тільки-тільки почала формуватися на її вершечку, — і штовхнула його туди обличчям уперед. Його вереск перейшов у кахикання й булькотіння, але обірвався під хвилею. Він пручався, брикався, викручувався в її руках. Велика хвиля накрила і її, і вона затримала дихання. На мить вони опинилися під водою удвох, і вона побачила його, з блідою маскою смертельного страху замість лиця, що втратило всі людські ознаки й показало його тим, ким він був насправді. Галактика піщинок перекидалася між ними в зеленавому просторі. Прошмигнула якась цікава крихітна рибка. Очі Пікерінга вибалушилися. Круту зачіску йому розтріпало, і вона все це могла бачити. Вона уважно спостерігала, як срібляста низка бульбашок вихопилася з його носа й полинула вгору. І коли пасма його волосся потягнулися у зворотній бік, замість Флориди в напрямку Техасу, вона штовхнула його щосили й відпустила. Аж тоді сама вперлася ступнями в пісок і вихопилася з води.

Вона опинилася посеред діамантового повітря, хапаючи його ротом. Вона ковтала його жадібно, раз у раз відкушуючи великі шматки, а тоді почала задкувати короткими кроками. Зворотна хвиля, що прошуміла повз її стегна й між ногами, була такою потужною, що могла вважатися відбійною течією. Трохи глибше звідсіля вона нею й ставала. Ще далі вона перетворювалася на супротивну течію, і там навіть вправний плавець мав мало шансів, хіба що не впадав у розпач і тоді гріб поперек, стинаючи довгий кут, щоб повільно дістатися безпечного берега.

Вона зашпорталася, втратила рівновагу, сіла, і нова хвиля її обпекла. Чудове відчуття. Холодно й чудово. Уперше після смерті Амі їй на мить стало так чудово. Більш ніж чудово, насправді в неї боліло всеньке тіло, і вона усвідомила, що знову плаче, але почувалася вона божественно.

Ем зіп'ялася на ноги, мокра майка прилипла їй до грудей. Вона помітила, як щось синеньке відпливає геть, подивилася вниз на себе, озирнулася на ту річ і зрозуміла, що втратила свої шорти.

— Та й хай, все одно вони рвані, — промовила вона і почала реготати, йдучи спиною вперед в бік берега: ось їй по коліна, ось по гомілки, ось лише ступні її залишаються в піні. Вона могла б так довго стояти. Холодна вода майже втихомирила пекучий біль у її п'ятці, і сіль гарно діє на поранення, гадала вона; хіба не кажуть, що людський рот — це найщільніше обсаджена мікробами жива річ на землі?

— Так, — промовила вона, не перестаючи посміхатися, — але хто, в біса, той...

Раптом Пікерінг вихопився з криком. Він уже був футів за двадцять п'ять від берега. Він дико махав обома руками.

Рятуйте! — волав він. — Я не вмію плавати!

— Я знаю, — промовила Ем. Вона підняла руку в жесті бон-вояж і поворушила пальцями. — А ще ти можеш навіть познайомитися з акулами. Дік Холліс казав мені, що вони з'являлися тут минулого тижня.

Рятуйте! — І хвиля накрила його. Вона гадала, що він не випірне, але він зміг. Тепер за тридцять футів від берега. Щонайменше тридцять… —Я... мене! Прошу!

Його гідна подиву життєздатність, особливо зважаючи на те, що він робив — переважно молотив руками по воді, ніби вірив, що зможе злетіти вгору, мов та чайка, — була контрпродуктивною, тож його відносило від берега все далі й далі, і нікого не було на пляжі, хто б його врятував. Нікого, крім неї.

Не існувало способу, яким він зумів би повернутися звідти, вона була певна цього, але все одно вона прошкутильгала до решток вогнища і вибрала собі найбільшу з напівобгорілих дровиняк. А тоді вже стояла та просто дивилася, поки тінь її потроху росла позаду неї.

12. Мені просто подобається так думати

Він довго тримався. Вона не тямила, як саме довго, бо її годинник забрав він. За якийсь час він припинив свій вереск. На той момент він виглядав білою бульбашкою понад темно-червоною плямкою сорочки «Ізод», ще сотав білими ручками, немов намагаючись злетіти. А потім він ураз зник. Вона сподівалася побачити ще один змах руки, що вистромиться, мов перископ, але ні. Він зник, і по всьому. Бульк. Вона насправді була розчарована. Пізніше вона знову стане сама собою — либонь, навіть кращою, — але наразі їй хотілося продовження його страждань. Вона хотіла, щоб він помирав від жаху, і не швидко. За Ніколь і усіх інших небог, які напевне були там перед Ніколь.

Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза