Колодец желаний
Шрифт:
Девушка быстро повернулась к ней, недоверчивая улыбка появилась на ее губах.
– О, я бы с удовольствием пошла, но не думаю, чтобы...
– Она нерешительно взглянула в сторону других девушек, смотревших на нее не слишком дружелюбно.
Пенни слегка ущипнула Луизу Сайделл. Ее подруга, понимая, что от нее требуется, сказала с максимально возможной приветливостью:
– Действительно, Рода. Мы хотим нарисовать старый колодец, исполняющий желания.
– У меня с собой есть все принадлежности для рисования, - добавила Пенни.
– Если
– Я слышала об усадьбе Марборо и всегда мечтала там побывать.
Девушки забирали из шкафчиков свои вещи, готовясь идти. Никто не понимал, почему Пенни пригласила Роду, и это ее решение не вызвало энтузиазма.
Сев в автобус, двенадцать членов Palette Club доехали до конечной остановки, а оттуда еще четверть мили шли пешком. Пенни и Луиза держались поближе к Роде, чтобы она не чувствовала себя одинокой. Разговор, однако, не получился, и они испытали облегчение, когда, наконец, прибыли к месту назначения.
– Вон там расположен старый дом, - сказала Пенни, указывая на крутую крышу, видневшуюся над вершинами высоких дубов.
– Он пустует не менее десяти лет.
Усадьба Марборо, красивое здание, построенное еще до Гражданской войны, долгое время была самой любопытной достопримечательностью окрестностей Ривервью. Пенни очень смутно знала ее историю. Усадьба называлась Поместье Роз и принадлежала миссис Джеймс Марборо, много лет назад уехавшей из города, позволив дому остаться необитаемым и медленно приходить в упадок. Будучи некогда прекрасно ухоженной, земля заросла сорняками, а кусты приобрели неряшливый вид. Однако, несмотря на это, старый дом с шестью колоннами сохранил былое величие и красоту.
Войдя во двор через арку, в которой некогда располагались ворота, девушки с интересом осматривались. Под кроной гигантской азалии имелась статуя индейской девушки с каменными перьями в волосах. Отсюда виднелась река, широким разливом огибающая южную сторону поместья.
– А где колодец, исполняющий желания?
– спросила Рода.
– Я так много слышала о нем.
– Сейчас увидишь, - ответила Пенни, направляясь по дорожке между дубами.
Неподалеку от дома они нашли старый колодец под крышей. Он имел каменное основание, в которое была вделана бронзовая табличка с выгравированной надписью: "Если вы сделаете доброе дело и загадаете желание, оно непременное сбудется".
– Некоторые люди в Ривервью действительно верят, что этот старый колодец обладает способностью исполнять желания, - заметила Луиза Сайделл, глядя на свое отражение в воде глубоко внизу.
– Когда здесь жила миссис Марборо, он зачастую оправдывал свою репутацию.
– Вода по-прежнему хорошая, если ты не имеешь ничего против пары-другой микробов, - со смехом добавила Пенни.
– Я вижу, кто-то повесил здесь новое ведро. Когда я была здесь в последний раз, висело старое.
Используя ворот, она опустила ведро вниз и подняла его с водой.
– Загадай желание, Пенни, -
– Возможно, оно сбудется.
– Всем известно, что она загадает!
– поддразнила Луиза.
– У нее одно-единственное желание - увеличение еженедельного пособия!
Пенни улыбнулась, зачерпнув ковшом немного воды.
– А как насчет доброго дела?
– осведомилась она.
– Я не сделала ничего такого, что могло бы удовлетворить этот старый колодец.
– Ты помогла своему отцу разоблачить Ночных Всадников, - напомнила ей Луиза.
– Помнишь большой материал, который ты написала для Riverview Star под названием: The Clock Strikes Thirteen?
– Я помешала Клайду Блэку и его тайному обществу, - согласилась Пенни.
– Возможно, это дает мне право загадать желание.
Выпив, сколько могла, из ковша, она вылила последние капли в колодец, наблюдая за кругами, которые разошлись при их падении в неподвижную воду.
– Старый колодец, исполни свое обещание и исполни мое желание, - попросила она.
– И, пожалуйста, исполни его как можно быстрее.
– И какое же желание ты загадала, Пенни?
– спросила одна из девушек.
– Ты должна нам сказать.
– Хорошо. Я загадала, чтобы этот прекрасный старый особняк Марборо был восстановлен и обрел прежнюю красоту.
– Ты загадала почти невозможное, - рассмеялась Луиза.
– Сомневаюсь, что кто-то будет восстанавливать особняк, по крайней мере, до тех пор, пока он не сменит владельца.
– Теперь ты, Рода, - сказала Пенни, протягивая ей ковш.
Когда девушка подошла к колодцу, лицо ее было очень серьезно.
– Ты думаешь, желания и в самом деле сбываются?
– задумчиво спросила она.
– Это всего лишь развлечение, - ответила Луиза.
– Но, говорят, в прежние времена этот колодец обладал замечательными способностями. По крайней мере, многие люди приходили сюда, чтобы загадать желание, которые, по их утверждениям, впоследствии сбывались. Но мне трудно в это поверить.
Рода заглянула в колодец. Отпив из ковша, она позволила остаткам воды сорваться каплями в темноту.
– Я хочу, - сказала она низким, напряженным голосом.
– Я хочу, чтобы когда-нибудь Поп и миссис Брин были достойно вознаграждены за то, как они заботятся обо мне и моем брате. Я хочу, чтобы у них было больше денег на еду, одежду и другие вещи.
Повисло неловкое молчание. Все знали, что Рода и ее младший брат Тед живут в трейлере с семьей, не связанной с ними нитями родства, но даже Пенни была смущена, услышав слова девушки. Из них всем стало очевидно, что Брины живут в крайней бедности.
– Теперь твоя очередь, Луиза, - быстро сказала Пенни.
Луиза взяла ковш. Не сделав ни глотка, она вылила всю воду в колодец и весело произнесла:
– Хочу, чтобы у Пенни выросли длинные уши и хвост! Они очень пригодятся ей для решения многих таинственных дел!