Колодец желаний
Шрифт:
– Я не возражаю против седана, - ответила она подруге.
– На самом деле, Лена в последнее время работает не очень хорошо. Думаю, у нее пневмония карбюратора.
– А может быть, она наконец-то состарилась!
– язвительно заметила Луиза.
Добравшись до дома, Пенни заглянула внутрь, чтобы предупредить домработницу, миссис Вимс, что она отвезет Роду в лагерь для трейлеров. Вернувшись через мгновение, она вывела темную машину из гаража, в очередной раз продемонстрировав безупречное водительское мастерство.
– Пенни управляет машиной так,
– сказала Луиза Роде.
– Это ее репортеры Star научили так водить.
Вскоре автомобиль прибыл в туристический лагерь Дорсет и въехал через арку в затененную деревьями местность.
– Наш трейлер припаркован на северной стороне, - сказала Рода, - указывая на автомобиль, покрытый выцветшей коричневой краской.
Пенни остановилась под большим кленом. Трое маленьких ребятишек, игравших неподалеку, приметив Роду, побежали к ней. Их руки и лица были очень грязными, одежда смятой и порванной, их волос, казалось, никогда не касалась расческа.
– Это дети Бринов?
– осведомилась Луиза.
– Да, - ответила Рода, не смущаясь тем, как выглядели дети.
– Это Бетти, ей семь. Бобби пять, а Джин - самая младшая.
Пенни и Луиза не собирались задерживаться в лагере, однако прежде, чем успели сесть обратно в машину, из трейлера вышла миссис Брин. Она сразу же подошла к девушкам, Рода представила ее.
– Я всегда говорю Роде, чтобы она приводила своих друзей, но она никогда этого не делает, - мягко сказала женщина.
– Заходите, взгляните на наш трейлер.
– Нам, действительно, пора ехать, - отнекивалась Пенни.
– Я обещала нашей домработнице вернуться как можно раньше.
– Это займет всего минуту, - настаивала миссис Брин.
– Я хочу познакомить вас с моим мужем - и Тедом.
Женщина заметила высокого молодого человека, который попытался скрыться за трейлером.
– Тед!
– громко позвала она.
– Иди сюда и познакомься с друзьями Роды!
– Не нужно, миссис Брин, - смущенно сказала Рода.
– Пожалуйста.
– Чепуха!
– ответила та и снова позвала: - Тед! Иди сюда, говорю тебе!
С очевидной неохотой молодой человек приблизился к автомобилю. Он был высокий и стройный, черты его лица были похожи на черты лица Роды. Пенни была уверена, что видела его раньше, но никак не могла вспомнить, где именно.
– Здравствуйте, - коротко произнес молодой человек, будучи представлен девушкам.
– Тед сегодня нашел кое-какую работу, - с гордостью продолжала миссис Брин.
– Всего несколько минут назад он принес прекрасную курицу. Теперь у нас есть ужин!
Тед взглянул поверх головы женщины на сестру. Пенни заметила взгляды, которыми они обменялись, и вдруг вспомнила, где именно видела молодого человека. Слова миссис Брин дали ей необходимую подсказку. Вне всякого сомнения, Тед Виганд был именно тем молодым человеком, который украл курицу у старого камнетеса!
ГЛАВА 3 . УЖИН С КУРИЦЕЙ
Это открытие, что брат Роды украл курицу, смутило Пенни. Попрощавшись с миссис Брин, она хотела уехать.
– О, вы не можете уехать так скоро, - запротестовала женщина.
– Вы должны остаться на ужин. У нас есть курица, ее на всех хватит!
– Но мы в самом деле не можем остаться, - сказала Пенни.
– Нас с Луизой ждут дома.
– Вы просто думаете, что поставите меня в неловкое положение, - рассмеялась миссис Брин, закрывая дверцу машины и беря Пенни за руку.
– Вы должны остаться.
Услышав слова матери, трое ребятишек окружили девочек, вынуждая их двигаться к трейлеру. Тед поспешил в противоположном направлении.
– Немедленно вернись, Тед Виганд!
– громко сказала миссис Брин.
– Я не хочу ужинать, мама.
– Мне лучше знать, - весело ответила миссис Брин.
– Ты просто стесняешься того, что к нам в гости пришли две красивые девушки. Останешься, и поужинаешь со всеми, как обычно, или я надеру тебе уши.
– Хорошо, - согласился Тед, снова обменявшись взглядами с Родой.
– С тобой бесполезно спорить, мама.
Ни Пенни, ни Луизе, не хотелось оставаться на ужин, но они не знали, как этого избежать, не обидев миссис Брин. Улыбающаяся женщина проводила их в трейлер.
– Хорош, не правда ли?
– с гордостью спросила она.
– У нас есть небольшой холодильник, маленькая печь и раковина. Нас многовато, но это делает нашу семью более дружной.
Мужчина в рубашке с коротким рукавом лежал на кровати и читал газету.
– Разрешите представить вам моего мужа, - сказала миссис Брин.
– Вставай, Поп!
– приказала она.
– Или у тебя нет представления о хороших манерах?
Мужчина покорно поднялся и улыбнулся Пенни и Луизе.
– Я не очень хорошо чувствую себя в последнее время, - сказал он, увидев, что ситуация требует разъяснения.
– Док говорит, чтобы я больше отдыхал.
– Это было двадцать лет назад, - добавила миссис Брин.
– И с тех пор Поп все время отдыхает. Но мы не унываем.
Рода и Тед, вошедшие в трейлер вслед за нею, несколько смутились ее замечанием. Пенни торопливо сменила тему, сделав вид, что ее интересует книга, лежавшая на столе.
– Это книга Роды, - небрежно сказала миссис Брин.
– Она принесла ее из библиотеки. Тед и Рода всегда с книгами. Знаете, они ведь мои усыновленные дети.
– Мистер и миссис Брин очень добры к нам, - быстро сказала Рода.
– Вздор!
– возразила миссис Брин.
– Вы вполне заслужили такое отношение к себе. А сейчас извини, мне нужно заняться ужином.
Пенни и Луиза задавались вопросом, как можно накормить столь многих людей в таком маленьком пространстве, особенно если учесть, что столовая была рассчитана на шестерых. Миссис Брин решила проблему очень просто: дав каждому малышу тарелку с едой, она выпроводила их на улицу.