Комплекс крови
Шрифт:
Но — нет. Что-то притягивало Тристана в мягких и наивных силуэтах фигур на полотнах Эдуарда Муна, а сегодняшняя «темная» экспозиция привела его в восторг.
— Да, знаю, он просто эмпат. Что же, гении встречаются и среди обычных людей.
— Странно слышать от тебя такое, братец. Ты вообще странно себя ведешь.
— Прошло много лет, Терпсихора. Я изменился.
— Ты изменился, но к ужину в тот вечер так и не вышел. Держу пари, потому, что не хотел сидеть рядом с Ларри и Юджином?
— Ларри. Вот
Терри кивнула кому-то из знакомых и остановилась перед очередным полотном.
— Похоже на наш особняк, — сказала она, чуть наклонив голову.
— Да. Это стилизация изображения с одной из старых открыток. В городской библиотеке есть альбом. И в папиной библиотеке тоже есть. Я тебе рассказывал.
— Помню, кладбище и Темная площадь. Ты не сказал, зачем я здесь, Тристан. Опустим красивые слова о таланте Муна-младшего.
— Решил, что тебе будет интересно узнать о моих исследованиях.
Она повела плечами, поправляя лежавшую на них газовую ткань.
— Ты мог бы пригласить меня в театр или в ресторан.
— В театре в последнее время ничего хорошего не дают. Что до ресторана — подобные беседы могут испортить тебе аппетит. И какой после этого из меня джентльмен?
— Кажется, ты повзрослел, — отметила Терри таким тоном, будто слова эти дались ей с большим трудом.
— … мы не можем не отметить удивительные переходы оттенков в изображении языков тумана, — с воодушевлением продолжала девушка в костюме а-ля «мадемуазель Шанель».
Тристан наклонился к уху сестры.
— Знаешь, это любопытно. Ты в курсе, что я помню свое прошлое, но никогда не расспрашивала меня о нем.
— Меня не интересует твое прошлое.
— А жаль. Потому что часть ответа на вопрос о том, кто прикончил твоих несчастных жертв, кроется здесь.
Губы Терри тронула улыбка.
— Ты повзрослел, но тяги к дешевой драме не утратил, — высокомерно заметила она.
— Я ведь уже говорил, что разгадка поможет нам с тобой?
— Говорил, — кивнула сестра. — Но в тумане, который ты напустил, потерялся бы кто угодно.
— У меня возникла гипотеза, — негромко произнес Тристан, рассматривая изображенные на очередном полотне Отдаленные мосты. — И я решил не торопиться с анализом. Вначале я хочу ее проверить.
Терри одарила улыбкой кого-то из знакомых.
— Ты издеваешься? — зашипела она, сделав знак брату наклониться. — Твои гипотезы важнее, чем непойманный маньяк?!
— А какое мне дело до непойманного маньяка? — резонно возразил Тристан. — Я должен пожалеть людей, которых он убивает? Людей, большая часть которых путалась с темными существами?
— О боги, а я-то на мгновение решила, что ты действительно изменился!..
Тристан обменялся рукопожатием со светловолосым молодым человеком во фраке, одним из сыновей их семейного юриста.
— Как поживает доктор Хобарт? — с улыбкой осведомился тот.
— О, прекрасно, просто отлично, — с отстраненным видом ответил Тристан. — Надеюсь, вы получили мое приглашение? Буду рад видеть вас на дне рождения.
— Приду обязательно, — вежливо кивнул блондин.
Терри увлекла брата в один из пустующих углов выставочной залы, подальше от толпы.
— Если бы отец не настоял на этом празднике, я бы никого не приглашал, — сказал Тристан, глядя в спину удаляющемуся сыну юриста. — Скучаю по тем дням, когда мог сидеть в лаборатории или в библиотеке и делать вид, что весь мир для меня умер.
— Ты и сейчас умеешь делать вид, что весь мир для тебя умер. А теперь говори, что хотел. Потому что я не имею никакого желания таскаться по залу и смотреть картины. Ты знаешь, как я отношусь к живописи. На худой конец, ты мог бы достать приглашение на концерт!..
— Мне нужно твое ДНК, Терпсихора.
Фиалковые глаза сестры, едва заметно подведенные тонким черным карандашом, сузились.
— Зачем? — спросила она, даже не скрывая подозрения.
— Для проверки гипотезы. Ну же, это не больно. Просто капелька слюны. — Тристан достал из потайного кармана пиджака маленький бумажный пакет и протянул ей. — Здесь есть ватная палочка, которую после использования нужно положить в емкость из стекла. Не забудь плотно закрыть пробку.
Терри помедлила, но взяла пакет.
— И как это связано с жертвами? — спросила она.
— Странно, что ты не задаешь другого вопроса — «как это связано с нами». С твоей памятью. С твоим прошлым. Или тебя не интересует твое прошлое?
— Не уверена, что смогу найти в нем что-то полезное, — пожала плечами сестра, пряча пакет в сумочку. — Иногда мне кажется, что память милостива, и мы забываем то, что должны забыть. То, что может причинить нам боль.
— О, если бы, сестрица, если бы. Так что там у вас с мистером Родманом?
— Ума не приложу, откуда ты это взял, но между мной и мистером Родманом ничего нет.
— Прекрасно. Пойдем-ка взглянем на окровавленные катаны. Они меня покорили.
[1] Височная доля головного мозга (лат.), играет важную роль в образовании долговременной памяти.
Глава четырнадцатая. Ларри
13 июля 2009 года, послеобеденный час
Треверберг
Для человека, которому перевалило за восемьдесят, дворецкий отца выглядел не так уж и плохо. Он самостоятельно передвигался, говорил складно, мыслил ясно, а рукопожатие у него было крепким и деловым.